Перевод "adapter" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение adapter (эдапте) :
ɐdˈaptə

эдапте транскрипция – 30 результатов перевода

But, uh, I'm not an innovator like you, Phil.
I'm an adapter, and to that end, I have profited from your ideas.
- Why are you here?
Ну,я не изобретатель как вы, Фил.
Я приспособленец, и в итоге, я паразитирую на ваших идеях.
- Почему вы здесь?
Скопировать
Do you guys have a voltage adapter?
Here's a voltage adapter!
God, you're getting heavy!
Питер, Кэйт, вы взяли переходник для электросети?
- Вот тебе вечный переходник.
- Кевин, ты такой тяжелый.
Скопировать
- Come on, Kevin.
Do you guys have a voltage adapter?
Here's a voltage adapter!
- Так, пойдем со мной, Кевин.
Питер, Кэйт, вы взяли переходник для электросети?
- Вот тебе вечный переходник.
Скопировать
Hang up the phone and make me, why don't you?
Did you pick up a voltage adapter thing?
No, I didn't have time.
- А ты повесь трубку и выгони меня.
Кэйт, ты купила переходник для европейских розеток?
- Я не успела.
Скопировать
Months, at least.
Hopefully the iPod adapter will help me sell it.
Are you serious?
Месяцев, как минимум.
Ну, надеюсь, iPod поможет мне это продать.
Вы серьезно?
Скопировать
- Okay.
- Did you find me a power adapter?
- Not yet.
Ладно.
Ты нашел мне адаптер питания?
Нет пока.
Скопировать
Power adapters!
- Can I get a power adapter?
- Yes, yes, yes.
Блоки питания!
Можно мне адаптер питания?
Да, да, да.
Скопировать
Kind of?
I'm going to ask this guy if he can get me a power adapter.
She's pregnant.
Типа того?
Погоди, я собираюсь спросить этого парня не может ли он добыть мне переходник питания.
Она беременна.
Скопировать
- Yes, yes, yes.
- Do you have a power adapter? - No, no.
No power adapter.
Да, да, да.
У вас есть адаптер питания?
Нет, нет. Нет адаптера питания.
Скопировать
- Do you have a power adapter? - No, no.
No power adapter.
Use battery. - No? I mean, I can't have one?
У вас есть адаптер питания?
Нет, нет. Нет адаптера питания.
Возьмите батарейку.
Скопировать
-What is it?
-Well, it looks like an iPod adapter.
-Right, so, what is it?
- Что это?
- Ну, с виду это адаптер для iРоd.
- Да, и что это?
Скопировать
-Right, so, what is it?
-It's an iPod adapter.
What's it for?
- Да, и что это?
- Адаптер для iРоd.
А для чего он?
Скопировать
Hey.
Universal WiFi adapter.
Jeff wanted me to get him one so we could play each other online.
Привет.
Универсальный вай-фай адаптер.
Джефф просил меня достать такой, чтоб мы вместе играли по сети.
Скопировать
He started a film society.
He invented that adapter thing that converts vinyl albums into MP3s.
I just couldn't compete.
Снимает фильмы.
Он изобрёл адаптер, который конвертирует музыку на винилове в MP3.
Мне с ним не сравниться.
Скопировать
I think I've got it, Doctor.
I was trying with the second adapter but if I could just join--
Concentrate, Ben.
Кажется, сделал.
Я попробовал со вторым адаптером, если бы я мог соединить...
Сконцентрируйся, Бэн.
Скопировать
Come on, let's bond, you stupid jerk.
You need an adapter.
Oh, maybe I'll just take a taxi.
Давай же, установим связь, глупое животное.
У него японская розетка, Барт. Используй адаптер.
Может просто воспользоваться такси?
Скопировать
What's that?
could use some cheering up, so I bought you a Zeiss A1 Axio with phase contrast and a digital camera adapter
- Fantastic. - Mm-hmm.
Что это?
Я подумал, что тебя надо взбодрить, поэтому я купил для тебя Zeiss A1 Axio с фазовым контрастом и адаптером для цифровой камеры.
Фантастика.
Скопировать
- Sure, you're just the author.
Oops, the adapter.
Type: "If a critic says that that's me, kill him."
- Да, ты всего лишь автор.
Ой, лишь сценарист.
Типа "если критик говорит, что это я, убейте его"
Скопировать
- I have the right to invent characters.
- Of course adapter Novacek.
Just by chance you came across in the characters in a novel about sadomasochism.
- Я не могу создавать новых персонажей.
- Как скажите, сценарист Novacek.
Вы просто нечаянно наткнулись на персонажей в рассказе о садомазохизме.
Скопировать
- Yes, ma'am.
Do you have a BeachTek with an XLR adapter so you can go wireless?
I have a handheld directional, but it works pretty well.
- Да, мэм.
У тебя есть BeachTek балансного XLR входа для беспроводной связи?
Есть адаптер другой фирмы, но работает весьма неплохо.
Скопировать
Somer was running off the stage, um, you know, looking for certain, like, quick fixes that basically wasn't coming together.
Do you have an extra adapter?
Yeah, let me plug this in right here.
Сомер убежала со сцены, знаете, в поисках чего-то для быстрой починки аппаратуры которая не работала вообще.
У тебя есть дополнительный адаптер?
Можно я воткну это прямо здесь.
Скопировать
Imagery transmission.
UHF data adapter.
You're kidding me.
Передача изображения.
Адаптер данных.
Да вы шутите.
Скопировать
I gotta keep India from going to war with Pakistan.
Have you seen my travel adapter?
The, uh... you know, the three-pronged one?
- Мне нужно удерживать Индию от войны с Пакистаном.
Ты не видела мою зарядку?
Такую... ну знаешь, с тремя зубцами?
Скопировать
Tintin...
What's this power adapter for?
A laptop maybe?
Тинтин...
Для чего может быть этот адаптер?
Для ноутбука, может?
Скопировать
I went up to the hardware store.
Your adapter... well, it was all busted.
It turns out the, uh, male end and the female end weren't exactly, uh, simpatico.
Я сходил в хозяйственный магазин.
Твой... адаптер... сломался.
Выяснилось, что у мальчика и девочки не было взаимной симпатии.
Скопировать
This is the only one with a signal.
The cards are different and we've got no adapter.
And we don't know the PIN.
Только этот телефон берет сигнал
Симки разные, и нет адаптера
И мы не знаем ПИН.
Скопировать
I'm saying...
I've got my own ethical adapter, and its little alarm bells keep going off, over and over again.
Sometimes you have to make choices for the greater good, Charlie.
Я говорю...
У меня есть свой этический адаптер, и его маленькая сигнализация постоянно приходит в действие, снова и снова.
Иногда приходится делать выбор ради общего блага, Чарли.
Скопировать
The ethical adapter's installed.
You got a second adapter you can install on yourself, Mom?
That's not fair, Charlie.
Этический адаптор установлен.
А есть второй, который можешь установить себе. Мама?
Это не честно, Чарли.
Скопировать
She wasn't able to learn by experience like Ethan did.
So we've incorporated an empathic response algorithm, an ethical adapter.
It's designed to mimic human complexity when it comes to moral decisions.
Она не училась всему из опыта, как Итан.
Мы разработали алгоритм ответа на эмоции, этический адаптор.
Он создан для имитации человеческой сложности мышления, когда дело касается моральных решений.
Скопировать
We need to test it.
How long to hook up the adapter?
I'm not familiar with this technology, but it appears that it was designed to be compatible with standard control systems.
Надо его испытать.
Долго подключать адаптер?
Эта технология мне незнакома, но, похоже, он сделан совместимым со стандартными системами управления.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов adapter (эдапте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы adapter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдапте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение