Перевод "админ" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение админ

админ – 30 результатов перевода

Хорошо, я задействую компьютер, неподключённый к сети ФБР.
Где-то на его сайте есть логин и пароль админа... для разблокирования сайта взрывателя.
Найди его быстро, снеси сайт.
All right, I'll use a computer not connected to the FBI network.
Well, somewhere on his site is the admin log-in and password... Mm-hmm. to unlock Crowdbomber.
Find it fast, pull it down now.
Скопировать
Взгляни: в каждой вредоносной программе есть ещё одна.
Ладно, ищем логин и пароль админа.
Загружаюсь.
Look at that-- even the malware has got malware.
Okay, locating the admin log-in and password.
Downloading that right now.
Скопировать
Даже тогда было очевидно, что Вы хотели быть птицей высокого полета.
Взгляните на меня – усердно работал админом.
Вам всегда нравилась еда.
Even then we knew you'd make a top field man.
I'm still stuck in admin.
You always did enjoy food.
Скопировать
Взлом произошел вне нашей сети,но это была не хакерская атака.
Кто-то зарегистрировался и воспользовался функциями админа?
Прежде чем мы смогли все заблокировать, они скопировали сервер В с RAD - cистемой.
The breach came from outside our network, but it wasn't hacked.
Someone logged in using an admin clearance?
Before we could lock it down, they copied the B server with the R.A.D. engine.
Скопировать
О, посмотри-ка на это.
Кто бы ни был админом этого сайта ненависти, у него есть зарегистрированное оружие.
Эй, король мира, если ты не сильно занят.
Oh, well, look at this.
Whoever administers that hate site Is a registered gun owner.
Hey, king of the world, if you're not too busy.
Скопировать
- Прошу прощение за беспокойство.
Я админ официального сайта тёмные небеса.
Скажите это вы отравляли нам видео приветствие?
- I'm sorry to bother you. My name is Simon Chord.
I work for the official Dark Sky web site and, um...
Yeah. I'm sorry,but did you just try to send us a video?
Скопировать
Господи.
Веснушчатый админ действительно неплох по части фотошопа.
Прекрасно.
Christ.
Freckle guy in Admin is really into Photoshop.
Useful.
Скопировать
Не можешь запомнить?
Не можешь нанять админа, чтобы тебе напоминал?
Все завертелось.
You can't write it on your arm?
You can't get an admin to remind you?
Things got crazy, okay?
Скопировать
То, что я видела в отеле подтверждает то что я уже давно подозревала.
У вас есть права админа.
Вы нашли способ взломать машину я хочу, что бы ты дала мне этот доступ
What I saw in the hotel confirms something that I have long suspected.
You have administrative access.
You have found a way inside the machine.
Скопировать
Сигнал потерян.
Поиск Админа.
Твоя машина рассказала мне обо всех этих людях, Гарольд.
_
_
Your machine is telling me about all these people, Harold.
Скопировать
Режим отладки
Связаться с Админом
Совершенно верно.
_
_
Absolutely.
Скопировать
Что это за место?
спроектировал Машину так, что в случае аварии запускается отладочный протокол - режим Бога, который дает админу
Это и нужна Десиме.
What is this place?
So if you're like me-- and we both know you are-- you designed the machine so that a catastrophic crash puts it into a remote debugging protocol-- a God mode that gives the admin full access to all of its data.
That's what Decima's after.
Скопировать
Ну, я перезаписал блок безопасности Сокола.
Теперь мне нужен ваш код админа, мистер Трешер.
Предпологая Грейсон АйТи не принял тебя на форуме.
Well, I've overwritten the Falcon's security block.
Now all I need is your admin code, Mr. Treasurer.
Assuming Grayson I.T. hasn't pulled you off the account yet.
Скопировать
Я не знаю.
Поиск админа... Хендфордский объект ядерного тестирования
Нарушение в системе гермитизации №4
I don't know.
_
Breach in Containment System four.
Скопировать
Мы можем это убрать.
Мы можем удалить его с сайта, мы админы.
Оно уже на ютубе!
We can take this out.
We can delete it from the site. We're the administrators.
It's all over Youtube!
Скопировать
За последние пару лет довольно много информации утекло у них сквозь пальцы, и теперь становится всё тяжелее добывать эту информацию. Хотя, благодаря источникам внутри этой организации, мы всё равно её будем иметь.
Секретная служба, люди на вторых ролях в Билдербергe, клерки, админ офис.
Они все там. Они - наши глаза и уши, и каждый раз есть кое-что.
Hey Chalabi, don't attack Iran Over the last couple of years they've been reeling with the amount of - leakage that they've been experiencing, so it's getting harder and harder, - it will never get too hard for us because of the sources that we have inside.
Our top notch sources: people who are actually working for them, - the Secret Service, the second layer people in the Bilderbergers, - the clerks, the administry office.
They are our eyes and ears and every time there's something out, - we always get the information.
Скопировать
Из-за проблем в ОЗ?
угнали аккаунт админа программы.
она бы жила!
The trouble in OZ?
I guess the system manager's ID was one of the stolen accounts.
That means she'd have lived if not for that!
Скопировать
Запасной не было.
Там кто-то с 10го этажа админов вызывал, так что...
Нет-нет, отправь Мосса.
I don't have a spare.
Well, someone's looking for help on 10, so...
No, no, Moss can do it.
Скопировать
Чем больше смотрел, тем больше был уверен, что это он.
Я подошел к одному админов и спросил: "Это Grubby?"
А он ответил: "Да, это Grubby".
The more I look, the more I think it's him.
So I went up to one of the staff and asked, Is he Grubby?"
They said, "Yes. He is Grubby." It's amazing.
Скопировать
Либо они меня не уважают, либо уважают чересчур сильно.
А некоторые до сих пор считают меня админом.
История с Монстром-Печенькой - хорошая возможность показать им, что я авторитетная личность.
Either they don't respect me or they respect me too much.
And some of them still think that I'm the I.T. Guy.
This cookie monster thing is an opportunity to show people that I'm an authority figure.
Скопировать
Получите ваш костюм, и мы летим на шаттле вниз.
Так, админ блока уже там.
Выдвигаемся.
Get your suit on, and we'll shuttle down.
Right, the admin block's over there.
Let's go.
Скопировать
Знаешь, что еще было сделано?
Некий звонок админу некого сайта о поп-звездах
Который настроил мой телефон так, чтоб можно было отследить Сиену.
You know what else was made?
A certain phone call to a certain pop star's Web master,
Which enabled my phone to track siena's phone,
Скопировать
Простите, но ты... ты что?
Админ большечембратья.нет
О, да.
I'm sorry. You're... You're what?
Webmistress, at more than brothers. Net?
Oh, yeah.
Скопировать
Через два часа я получил сообщения от докторов экономических наук где все буквы заглавные.
И админ закрыл тему.
Отлично.
After two hours, I had economic PhDs posting in all caps.
And then the site administrator froze the thread.
All right.
Скопировать
В основном, регистрация.
Специальный админ, так?
- Можем сменить тему?
Mostly filing.
Special admin, really.
Can we talk about something else?
Скопировать
Кто бы он не был, он играет в Варкрафт настолько много, что он достиг уровня, который, мы думали, не достигаем!
-Он настолько силен, что может убить наших админов, и он становится сильнее с каждым днем
-Боже..
Whoever this player is, he has played World of Warcraft so much that he has reached a level we thought unreachable.
He's actually able to kill our admins. And he grows stronger every day.
Jesus...
Скопировать
Далее, мне нужно всё, что у вас есть по убийству инспектора Хьюма, и немедленно мне на стол.
И неплохо бы, чтобы ваш админ разобрался с логином для моего компьютера.
Я требую незамедлительно обеспечить мне выход в интернет.
Right then, I want everything you've got on DI Hulme's death on my desk immediately.
And if you could get on to IT to sort out the log in details for my PC.
It's imperative I get on the network ASAP.
Скопировать
Без багов не обойтись.
админы с ума сходят...
Но тебе не лучше приходится.
There's bound to be some bugs.
I bet the server people are freaking out right now.
- You will too. - Huh?
Скопировать
Ого!
Хоть я и не понимаю. но без учётки админа много не получишь.
То есть видны только сиськи.
Wow!
but wow. without being an admin.
It's like I can only see the boobs.
Скопировать
Гарольд?
- Админ Гарольд?
- Это я.
Harold?
- Harold Admin?
- That would be me.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов админ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы админ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение