Перевод "айкидо" на английский
Произношение айкидо
айкидо – 30 результатов перевода
Учитель, я забыл вас предупредить кое о чём касательно Ли Сын-но.
Он - мастер дзюдо, айкидо и фехтования.
Тхэ-иль!
Teacher, I forgot to tell you one thing about LEE Seung-no.
He's a master in judo, aikido and fencing!
Tae-il!
Скопировать
Тебе не поздоровится если начнешь приставать.
Я знаю три вида каратэ... джиу-джитсу, айкидо и обычное каратэ.
Хорошо.
I'll fuck you up if you fuck with me.
I know three types of karate... jujitsu, aikido and regular karate.
Okay.
Скопировать
Потрясающе.
Венерианское айкидо, господа.
Надеюсь, что не поранил вас.
Terrific.
Venusian aikido, gentlemen.
I do hope I haven't hurt you.
Скопировать
Папа!
Почему ты интересуешься дзюдо, а не айкидо или тэквондэ?
- Тэквондо.
Daddy!
Why did you choose judo instead of another discipline? Like Aikido or Tae Kwon Dwe?
Tae Kwon Do!
Скопировать
Я с ним тренировался в каратэ, джиу-джитсу, японском стиле.
Все эти техники кулака и стопы... захваты, удержания на полу и стоя... сочетания каратэ, дзюдо, айкидо
Он научился сражаться голыми руками, с ножом, с мечами.
There I trained him in karate, karate jujitsu, Japanese style.
That's all the fist-foot techniques joint locks, floor pins, standing pins a combination of karate, judo, aikido and atemi-jitsu.
He learned how to fight with his hands, with knife, with swords.
Скопировать
Эй.
Покажи мне свое лучшее айкидо.
Отлично Джо.
Hey.
Show me your best aikido.
Great, Joe.
Скопировать
Победа над собой.
Первый принцип айкидо.
На сегодня всё, Терренс.
Victory over one's self.
First principle of aikido.
That'll be all, Terrence.
Скопировать
Это было сногсшибательно.
Ты занимался айкидо или еще чем-нибудь?
Ладно, я пойду.
That was amazing.
Do you, like, know aikido or something?
Okay, I'll just go.
Скопировать
Что вы делаете?
Это один из стилей айкидо.
Основное упражнение с приседанием.
What are you doing?
It's a form of Aikido.
A basic squat.
Скопировать
И это твой важный вопрос?
Помни, что стиль мастера Сигала айкидо -- ну типо...
"Я всего лишь повар.
- Your big question?
- Bear in mind that Master Seagal's fighting style is aikido.
Like so, "I'm just a cook.
Скопировать
Служба в полиции - 5 лет.
Дзюдо, третий разряд... айкидо, второй разряд...
Начиная с 2000, она лично задержала 18 человек из банды наркоторговцев.
Police age, 5 years..
Judo, 3rd degree.. Aikido, 2nd degree..
Starting from year 2000, she personally captured 18 people from the drug smuggling ring.
Скопировать
Жутко страшный.
У нас есть сейф, а я обучался айкидо.
Не думаю.
It's very intimidating.
Uh, we have a safe, and I studied aikido.
- I don't think so. - Aah!
Скопировать
Ладно.
женщин-оперативников тренируют поддерживать к себе интерес мужчины, давая в тоже время им отпор, совсем как в айкидо
Кто бы мог подумать, что инженер-атомщик может быть настолько... обаятельным?
Okay.
When you can't keep an asset away from his favorite vice, it's often better to supply him with a safe target, which is one reason why female operatives are trained in how to keep men interested while fending them off like Aikido Masters.
Oh, who would have thought that a nuclear engineer could be so very... Charming?
Скопировать
Я буду твоим телохранителем.
У меня уже желтый пояс по айкидо.
Несколько лет обучения в Непале, в лиге Теней, и теперь я к твоим услугам.
I'll be your bodyguard.
I'm already a yellow belt in aikido.
A few years of training in Nepal with the league of shadows, and I totally got your back.
Скопировать
Три компании разыскивают их
Мастера в коппо и айкидо.
Кристи Монтеро, Вектокроп.
Three companies finding the murder of the director.
Master in koppo and Aikido.
Christie Montero, from Vectrocorp.
Скопировать
— Чай япошек, каратэ япошек.
Это не каратэ, а айкидо.
— Как вы справляетесь?
- Jap tea, Jap karate.
It's not Karate, ma. It's Aikido.
- How are you coping?
Скопировать
Ага, само собой.
Наоборот, айкидо не приемлет таких, как убийцы моего отца.
Оно прекрасно.
Yeah, of course he is.
Aikido is the exact opposite of the men who killed my dad.
It's so beautiful.
Скопировать
Она ушла рано утром.
На занятия айкидо.
Ах, занятия айкидо.
She left early this morning.
Aikido practice.
Oh, Aikido practice.
Скопировать
Пострадало только твоё эго.
В этом красота айкидо.
Суть не в том чтобы навредить противнику.
Only your ego is bruised.
This is the beauty of Aikido.
It is not about harming your opponent.
Скопировать
На занятия айкидо.
Ах, занятия айкидо.
Клуб на Мишн Стрит.
Aikido practice.
Oh, Aikido practice.
The dojo on Mission Street.
Скопировать
Сказала, что это сделает меня счастливым и заставит чувствовать лучше.
Следующим утром, я нашел флаер с айкидо.
Эта чертова штуковина сработала.
She said it'd make me lucky and I'd feel better.
The next morning I found a flyer for aikido.
Damn thing worked.
Скопировать
Я тоже так себя веду... Когда мне есть что скрывать.
Изучение айкидо — благородная цель.
Приятного вечера, мисс Крэйн.
I do the same thing sometimes when I'm trying to hide something.
Aikido is a noble pursuit.
Good evening, Miss Crain.
Скопировать
Дверь или диван.
Это было айкидо.
Вот как я надрал твой зад.
The door or the couch.
That was aikido.
That's how I kicked your ass earlier.
Скопировать
Твоя жена и дочка... Они мертвы.
Айкидо.
Оно мне помогло.
Your wife and your daughter... they're dead.
It was aikido.
It'll help.
Скопировать
Я понимаю, м-р Тагоми.
Айкидо учит важности реакций... Учит читать намерения противника... Через его физические импульсы.
Оберфюрер Дильс... Сегодня во время встречи... Постоянно касался горла.
I understand, Mr. Tagomi.
Aikido teaches the significance of reaction, reading an opponent's intentions through physical response.
Oberführer Diels, at the meeting today, kept touching his throat when he spoke.
Скопировать
Захват руками, Когда тебя душат в такой позиции.
Айкидо.
Я не занимался им ради самозащиты, но именно оно спасло мою жизнь.
Arm bar counter for being choked from a pinned position.
Aikido.
I wasn't taking it for self-defense, but it saved my life.
Скопировать
Потому что я так же заметил, что ты взял только овощи на свой обеденный поднос.
И ты учишь меня айкидо, и если айкидо означает не убивать, тогда это значит, что ты...
Это не то, что я думаю.
'Cause I also noticed you only put vegetables on your plate during dinner.
And, I mean, you're teaching me aikido, and if aikido means not to kill, then that means that you're...
It's not about what I think.
Скопировать
У тебя красивые, красивые глазки.
Еще у меня чёрный пояс по айкидо.
Уже не в первый раз
You got some pretty, pretty eyes.
I've also got a black belt in Aikido.
You know, this wouldn't be the first time
Скопировать
— Венерианское айкидо.
— Я считал, что для венерианского айкидо нужно четыре рук?
У меня есть скрытые таланты и скрытые руки.
Venusian Akido.
I thought you needed four arms for Venusian?
I've got hidden talents, as well as hidden arms.
Скопировать
А неплохо.
— Венерианское айкидо.
— Я считал, что для венерианского айкидо нужно четыре рук?
That was good.
Venusian Akido.
I thought you needed four arms for Venusian?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов айкидо?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы айкидо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение