Перевод "айн" на английский
Произношение айн
айн – 30 результатов перевода
Но как съемщик, он был методичен.
-Ай, ну нафиг.
-Часто повторял дубли по 15 раз.
But as a filmmaker, he was methodical.
- Whatever.
- Often repeating takes 15 times.
Скопировать
Интересно, он заплачет?
*герой романа Айн Рэнд "Источник"
Итак, народ, хватайте своих партнеров, удостоверьтесь, что ваши номера закреплены, начинаем отсчет!
I wonder if he'll cry.
My mother, the Howard Roark of Stars Hollow.
All right, everybody, grab your partners, make sure your numbers are securely fastened, and let the countdown begin!
Скопировать
А я думала тебе нравятся эти котлеты без мяса.
. - Ай, не пизди.
А что означало твоё "что есть, то есть", когда ты говорил о Брэнде?
I thought you liked the meatless meatloaf.
-I lied.
And what's with the "it is what it is"... purposely vague bullshit about you and Brenda?
Скопировать
Там был Мартин Лютер, немец, он прибил к дверям церкви записку: "Минуточку!"
Но на немецком, вот так: "Айн Минутен, битте."
"У мой есть мини-мини проблемо с этим религием."
That was about Martin Luther, a German, who pinned a note on a church, saying, "Hang on a minute!"
But in German, so, "Ein Minuten, bitte.
"Ich habe einen kleinen problemo avec diese Religione."
Скопировать
"Их бин Берлинер" означает "Я берлинец."
но вместе с "айн" это название пончика.
Все равно, что поехать во Франкфурт.
"Ich bin Berliner" is "I am a Berliner"
but "Ich bin ein Berliner" is the name of a doughnut.
It's like going to Frankfurt.
Скопировать
И немцы, очень организованные, всегда строили Империю.
Айн, цвай, айн, цвай.
Настоящие пруссаки.
The Germans, very organized, always built an empire.
Eins, zwei, eins, zwei.
Very Prussian.
Скопировать
"Да, билет."
"Мне айн билет до... эээ..."
"Лондона.
Damn. "Yes, a train ticket.
"Ich möchte einen Ticket to... nach, erm...er...
"London.
Скопировать
Или я тебя вышвырну.
- Ай, ну, пожалуйста.
Я есть хочу.
Or I'll throw you out.
- Ouch, please.
I'm hungry.
Скопировать
Никаких археологических данных, нет древних письмен, никакой документации о артефактах.
Я не нашел никакого упоминания о Чапа-ай, ни другой технологии, используемой Гоаулдами.
Это немного странно.
No archaeological data, no ancient writings, no documentation of artefacts.
I have found no mention of the Chaapa-ai, nor other technology used by the Goa'uld.
That's a little weird.
Скопировать
- 4! 5 - за шампанское, 3 - за вино, 1 - за пиво.
Это айне кляйне обираловка!
Вот тебе чаевые...
Five packs for champagne, three for wine, one for beer.
This is eine kleine clip joint.
Here's your tip.
Скопировать
- Айн момент, фройляйн!
Айн момент, фройляйн!
Чтоб мне провалиться!
Hey, Fräulein!
Ein moment, Fräulein!
Holy mackerel!
Скопировать
- Фройляйн!
- Айн момент, фройляйн!
- Фройляйн! Подождите, фройляйн!
Hey, Fräulein!
Hey, Fräulein!
Stop, Fräulein!
Скопировать
Подождите!
- Айн момент, фройляйн!
Айн момент, фройляйн!
Hey, Fräulein!
Hey, Fräulein!
Ein moment, Fräulein!
Скопировать
Почему нам не пойти вместе?
Ай, не болтай так много!
А я тем временем разберусь с Черной Вдовой.
Can't we go together?
Nah, don't talk so much.
In the meantime I'll deal with the Black Widow.
Скопировать
Пластик и крилор - вот два пути к богатству.
Айн момент!
Возьми карту!
Plastic and crylor are the two ways to dough.
Ah, they're after me !
Take a card !
Скопировать
Да?
Их бин айн фрейнд друг Антуан Маршаль.
Ист... в опасности.
Ich bin...
I'm a Freund... friend... of...
Antoine Maréchal.
Скопировать
- Я вымотался.
- Ай, ну пойдем.
Ненадолго, ради девочек.
- I'm exhausted.
- Ah, well, let's go.
Briefly, for the sake of the girls.
Скопировать
Не большой выбор, сэр?
Ай, не становись симпатичным теперь.
- Полковник, пожалуйста уберите оружие?
Not much of a choice, is it, sir ?
Aw, don't get cute now.
- Colonel, please put the gun away ?
Скопировать
- Это было здорово.
Вы обратились к Айне Бисли и сказали... "Я не поеду с тобой на юг этой зимой."
Это...
- That was great.
You turned to Ina Beasley and said... .. "I won't be going south with you this winter. "
That's...
Скопировать
Боже, вы прекрасны, Сесилия.
- Это было классно, поцеловать Айну Бисли?
- О, вы знаете, это был кино-поцелуй.
God, you're beautiful, Cecilia.
- Was it fun, kissing Ina Beasley?
- Oh, you know, it was a movie kiss.
Скопировать
Если б была приличной, в неё не приняли бы сына... публичной женщины.
Ай, не преувеличивай.
Там полно безнравственности.
If it were a decent school, they have not admitted the son of... a public woman.
Do not exaggerate.
Pure immorality.
Скопировать
Я не Лан! Пошла вон! Не кусайся!
Ай! Не лезь ко мне!
Лан, ты где? Опять превращение? Похож на человека...
The water tastes awful! I am not Lan! Don't come near! Don't bite.
Not my back.
Don't get so close! Where are you, Lan? Transforming again? Looks like a human.
Скопировать
Сделает нас самыми могущественым людьми на Хлорисе.
А что, если Айну прав?
Что, если существо привезет на планету тонны металла?
Us the most powerful people on Chloris.
And what if Ainu's right?
What if that creature brings tons of metal to the planet?
Скопировать
√ов€дина и нацисты.
ƒжон ¬айн был высоким.
ƒастин 'офман всего 5 фунтов.
Beef and Nazis.
John Wayne was tall.
Dustin Hoffman was five-six.
Скопировать
Сегодня люди хвалятся:
"Их бин айн Верлинер!"
Ему по наследству перешла тайная война против коммунистической диктатуры Кастро на Кубе. Война, ведомая ЦРУ и обозленными кубинскими изгнанниками.
Today, the proudest boast is:
"Ich bin ein Berliner! "
He inherits a secret war against the Communist Castro dictatorship in Cuba a war run by the CIA and angry Cuban exiles.
Скопировать
Ой!
Ай, ай, не надо, я боюсь!
Ну, давайте, давайте знакомиться.
Oops!
Ay, Ay, please, no, I am scared!
Oh c'mon, let's know each other closer.
Скопировать
Вы мне заплатите по каждому пункту!
Ай! Ну, Олтман, как твой малой?
Какой малой?
You'll pay for each and every item.
Well, Altman, how's the little one?
-Who?
Скопировать
Платим, платим.
Алло, айн, айн момент... Французы.
Алло. На проводе Катовицы.
- Really?
The French.
Katowice for you.
Скопировать
Я имею в виду, что многие из нас, одновременно ИЛИ ПО очереди, быпи в нее влюблены.
Айна Лутсеппа сошпи подходящим на ропь Тыниссона без раздумий.
МЗПЬЧИК СОГПЗСИПСЯ играть В фильме ТОЛЬКО после ДОЛГИХ уговоров.
I would think quite a few of us, either secretly or openly, had a crush on her.
Ain Lutsepp was given the role of Ténisson without any hesitation.
But they had to persuade the boy quite a bit, before he agreed.
Скопировать
Входит Тыниссон. "Ого, тыукреские уже здесь!"
Входит Айн. "Ого, тыукреские уже здесь".
Я говорю - это не тот Тыниссон.
Ténisson has to say: "The boys from Téukre are already here!"
Ain comes in: "The boys from Téukre are already here."
I told him, this was not Ténisson.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов айн?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы айн для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение