Перевод "активация" на английский

Русский
English
9 / 30
Произношение активация

активация – 30 результатов перевода

- Как долго?
- 20 секунд до активации устройства.
Заставь эту штуку взлететь или мы будем здесь очень долгое время.
- How long?
- 20 seconds before the device activates.
Get this thing in the air, or we're gonna be here a long time.
Скопировать
В конце концов, да.
Но не за время до активации устройства. Его было бы недостаточно.
Эти вычисления были сделаны с учетом значительного предела ошибки.
Eventually, yes.
But not in sufficient time before the device activated.
This calculation was made with considerable margin for error.
Скопировать
Возможно, сэр.
Незапланированная активация извне.
- Сержант?
- Possibly, sir.
Unscheduled offworld activation.
- Sergeant?
Скопировать
Когда это время наступило, ничего не произошло.
То есть репликаторы как-то добрались до устройства замедления времени до его активации.
Это кажется единственным объяснением.
When the time came, nothing happened.
So the replicators got to the time-dilation device before it activated.
That appears to be the only explanation.
Скопировать
- Ненавижу эти штуки.
Меня создали в последний момент перед активацией временного устройства Асгардов.
В оболочке из нейтрониума была очень маленькая трещина.
- l hate those things.
My creation took place in the last moment before the Asgard time device activated.
There was a minuscule crack in the neutronium shell.
Скопировать
Я мог проникнуть там, где мои собратья-репликаторы не могли.
Я сумел остановить машину до ее активации и в конце концов, использовал ее в наших целях.
- Каких?
I could penetrate this, where my replicator brethren could not.
I managed to stop the machine before it activated and eventually used it to suit our purpose.
- Which is?
Скопировать
Это Ванденберг.
Вы имеете подтверждение для активации гиперкосмическего окна.
Принято.
This is Vandenberg.
You've an affirmative for hyperspace window activation.
Roger that.
Скопировать
Джонас, да ты такой трус.
Незапланированная активация извне.
- Кто это?
- Jonas, you are such a chickenshit. -
Unscheduled offworld activation.
- Who is it?
Скопировать
- Так ничего и нет?
- Я расширил свои поиски включая исходящие туннели и несанкционированные активации.
Я все еще и не понял, что я ищу.
- Still nothing?
- I've broadened my search to include outgoing wormholes and unauthorised activations.
I still have no idea what I'm looking for.
Скопировать
Согласно Зонтару, они несут с собой его электробиологическую сущность, сущность хозяина.
Они прививают это путем активации в шею человека после чего, он полностью контролируется хозяином.
Это немного похоже на радио, за исключением что это биологическое, фактически. То есть, человек фактически становится живым продолжением Зонтара.
How do they... How do they gain control of the victim?
According to Zontar, they carry with them an electrobiological essence of himself, the host.
They plant this activated growth in the person's neck after which, he's controlled by the host.
Скопировать
Его жизнь.
Подготовка к активации Деструктора Времени.
Другие два существа должны присутствовать при разрушении?
His life.
Prepare to activate the Time Destructor.
Are the other two creatures to be present at the destruction?
Скопировать
Никак нет, сэр.
Инерционные компенсаторы не должны были отключиться без активации автоматических предохранительных систем
Я хочу знать, что пошло не так.
- Negative, sir.
Inertial damper shouldn't fail without kicking in the automatic bypass.
I want to know what went wrong.
Скопировать
Ты знаешь, как это отключить?
Компьютер не позволит нам отменить команду на активацию аварийного силового поля.
Искусственная природа моего носителя может здесь пригодится.
Do you know how to deactivate this?
The computer won't allow us to override an emergency force field command.
My entity's artificial substructure may be useful.
Скопировать
Хорошо.
Всем эскадрильям приготовиться к активации боеголовок.
Капитан, сканеры зафиксировали выбросы с флагмана.
Good.
Put all squadrons on standby for warhead activation.
Captain, scanners are picking up debris from the flagship.
Скопировать
Я правда ничего не знаю!
Разве ты не в курсе слухов о том, что тест по активации будет проводиться во второй тестовой лаборатории
Я не слышал.
I really don't know!
Haven't you heard the rumor that the activation test will be held at the second test facility in Matsushiro?
I haven't.
Скопировать
-Да, сэр.
Активация.
Неисправность, неисправность.
- Yes, sir.
Active. Malfunction.
Malfunction. Malfunction.
Скопировать
Джулиан, ты как раз вовремя.
Он собирался запустить финальную последовательность активации лазеров.
Убей его, Джулиан.
Julian, you are just in time.
He was about to activate the final sequence of the lasers.
Kill him, Julian.
Скопировать
Начинаем процесс активации.
Напряжение активации приближается к критическому уровню. 0,5, 0,2...
Повышается.
Commencing activation system.
Activation voltage is approaching critical level. 0.5, 0.2...
Rising.
Скопировать
Степень неизвестна!
Проблемы с активацией!
Состояние?
Extent of damage unknown!
We're having problems maintaining activation!
Status report!
Скопировать
Значит, это Ангел.
Тридцать секунд до активации вакуумных насосов. Можно передохнуть.
Центральная Догма закрыта.
Those are part of myself.
The things linked together by your will.
Yet, I don't understand.
Скопировать
Она всегда оставалась женщиной до конца.
Начать активацию.
Подсоединить главный источник питания ко всем контурам.
She stayed a woman to the last. How totally like my mother.
Commence activation.
Connecting main power to all circuits.
Скопировать
Источник питания подсоединён.
Начинаем процесс активации.
Напряжение активации приближается к критическому уровню. 0,5, 0,2...
Power supply connected.
Commencing activation system.
Activation voltage is approaching critical level. 0.5, 0.2...
Скопировать
Это случилось ещё до твоего появления в NERV.
Hулевой вышел из-под контроля во время эксперимента по активации.
Ты слышал об этом, да?
It was before you arrived at NERV.
Unit 00 went berserk during the activation experiments.
You've heard about that, right?
Скопировать
Задержите на минуту.
Порядок, приступим к активации зон отдыха.
Готовы к стадии 443?
Hold on a minute.
All right, let's stand by for resort activation.
You ready on Phase 443?
Скопировать
Готовность шесть, пять, четыре три, два.
Активация.
"О, дайте мне дом,
Ready on six, on five, on four on three, on two.
Activate now.
"Oh, give me a home
Скопировать
Все выглядит нормально.
Активация зажимов захвата.
Итак, как вы только что слышали Ван Лиден достиг соединения.
Everything looks fine.
Activating locking clamps, now.
Well, as you've just heard Van Lyden has succeeded in achieving link-up.
Скопировать
Медицинский персонал завершил все имплантации.
Все рабы готовы к активации.
Хорошо.
The medical staff have completed all implantations.
All slave units are ready to be activated.
Good.
Скопировать
Он скучает по папочке.
Активация.
Приготовиться к визуальному сканированию.
It misses Daddy.
Activate.
Prepare for visual scanning.
Скопировать
Активировать циклостимуляторы.
Активация.
- Энергетические двигатели в положение блокировки.
Cyclostimulators activate.
COMPUTER: Activated.
-Power jets to lock-in positions.
Скопировать
Вы не можете истребить целый вид.
- Диспергатор готов к активации?
- Все, в чем мы нуждаемся сейчас - энергия.
You can't exterminate a whole species.
Is the disperser ready for activation?
All we need now is the power.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов активация?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы активация для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение