Перевод "акула-нянька" на английский
Произношение акула-нянька
акула-нянька – 32 результата перевода
В:
Акула-нянька. или С: Серый луциан".
"Вопрос 60:
A) a carpenter ant...
B) a nurse shark... or, C) a lawyer bird."
Question 60--
Скопировать
В аквапарке "Атлантис", содержится самая большая в мире экспозиция морских обитателей.
Акулы-няньки в нашем парке вырастают до 14 футов в длину и питаются иначе, чем другие акулы.
Они всасывают добычу мощным вдохом и проглатывают его почти целиком.
Here at the Atlantis, we have the largest marine habitat in the world.
The nurse sharks in this habitat grow up to 14 feet... ... and feed differently than most other sharks.
They suck in their prey with one powerful inhalation... ... and they swallow it pretty much whole.
Скопировать
В:
Акула-нянька. или С: Серый луциан".
"Вопрос 60:
A) a carpenter ant...
B) a nurse shark... or, C) a lawyer bird."
Question 60--
Скопировать
В аквапарке "Атлантис", содержится самая большая в мире экспозиция морских обитателей.
Акулы-няньки в нашем парке вырастают до 14 футов в длину и питаются иначе, чем другие акулы.
Они всасывают добычу мощным вдохом и проглатывают его почти целиком.
Here at the Atlantis, we have the largest marine habitat in the world.
The nurse sharks in this habitat grow up to 14 feet... ... and feed differently than most other sharks.
They suck in their prey with one powerful inhalation... ... and they swallow it pretty much whole.
Скопировать
Ладно.
Пацан, черт возьми, акула игры.
Ну, не знаю, не знаю.
All right.
Kid's a fuckin' card shark.
I don't know.
Скопировать
Сэр? Мать Грэхема просила, чтобы кто-то из Женского Отдела Присутствовал на допросе.
У тебя появилась нянька, сынок.
Дай ей знать, если тебе понадобится срыгнуть.
Graham's mum has asked that a member of the Women's Department be present during the interview.
You've got a babysitter, son.
Do let her know if you need burping.
Скопировать
Она хорошо держиться, и я хочу быть увереным, что так будет и дальше.
Мне не нужна нянька.
Я знаю.
She's pretty worked up,and I want to make sure that doesn't get in the way of the baby's care.
I don't need a babysitter.
I know you don'T.
Скопировать
Я не могу поймать сардину.
Их всех съели акулы!
Помогите!
I can't catch sardines.
The sharks have eaten them!
Help!
Скопировать
Мы упустили кое-что.
Ты маленькая, но у тебя грудь как у британской няньки.
у британской няньки.
Oh, we forgot.
You're small, but you got those British-nanny-sized boobs.
British nanny...
Скопировать
Ты маленькая, но у тебя грудь как у британской няньки.
у британской няньки.
Приветствую, шеф.
You're small, but you got those British-nanny-sized boobs.
British nanny...
Hello, guv'nor.
Скопировать
А Вы позовите семью Миссис Маршалл.
Остаток дня Вы будете работать нянькой.
Даррен.
You go get mrs. Marshall's family.
You're on babysitting duty the rest of the day.
Darren.
Скопировать
В обмен на его защиту, Эдвин Мусинга согласился продолжать посещать наши лаборатории.
Мы теперь его няньки?
Взамен на шанс изучить, что он может делать.
In exchange for protection, edwin musinga has agreed to continue coming into our labs,
We're babysitting him?
In exchange for a chance to study what he can do,
Скопировать
- Рик, даны все элементы известной вселенной и достаточно время. Наше существование неизбежно.
- Это не более загадочно чем деревья или акулы.
Мы всего лишь математическая вероятность.
- Rick, given all the elements of the known universe and enough time our existence is inevitable.
It's no more mysterious than trees or sharks.
We're a mathematical probability and that's all.
Скопировать
Так что используйте это.
в следующий раз, сползая медленно в акулий пищевод, просто смачно чмокните их в нос.
Как последнее попытка, это может сработать. Тогда акула вас...
So you can take that with you.
Next time you're sliding down a shark's gullet, just give him a big snog on the nose.
As a last resort, and he may go -
Скопировать
Пшла отсюда!"
# Акулкин - дружелюбная акула, но не слишком дружелюбная #
Да, жил был один грек - Сократ - он был крутым.
Bugger off."
# Sharky the friendly shark But not too friendly #
So then there was the Greek, Socrates, he was great.
Скопировать
Или это должны быть обязательно акулы?
Что обязательно должно быть акулой?
Слушай, мы можем еще что-нибудь сделать.
Or does it always have to be sharks?
Does what always have to be sharks?
Honey, look, we can do something else.
Скопировать
А как насчет футбола?
У меня есть два лишних билета на "небесный куб" на игру "Акул Метрополиса" в следующее воскресенье.
Они твои.
How about a football game?
I've got two tickets for the skybox at the Metropolis Sharks game Sunday.
They're yours.
Скопировать
Не нужно объяснений для всего, Лекс.
Как ты уговорил "Акул Метрополиса" пойти на это?
Когда отец владеет командой – я думаю не трудно потянуть за пару нитей.
You don't need an explanation for everything, Lex.
How did he get the Metropolis Sharks to do it?
When your father owns the team, it's easier to pull some strings.
Скопировать
Знаешь, однажды я видел, как Фонзи кое-что делал в сериале, и могу проделать такой же трюк.
А сейчас я перепрыгну через акулу на водных лыжах, и докажу, что я крутейший иностранный студент в Пойнт
- Он ни за что этого не сделает.
You know, I once saw the Fonzie do something on TV... that just might do the trick.
I am now going to jump over a shark on water skis... to prove that I'm the coolest foreign exchange student in Point Place.
- He'll never make it.
Скопировать
Да нет, я все понимаю.
Разве акуле можно верить?
А почему такие маленькие шматочки гуляют здесь в столь поздний час?
It's all right. I understand.
Why trust a shark, right?
So, what's a couple of bites like you doing out so late?
Скопировать
Есть будешь?
Осторожнее с акулой-молотом.
Морская обезьяна стащила все мои деньги.
You going to eat that?
Careful of that hammer.
- Dory. - Sea-Monkey has my money.
Скопировать
Я слышал, даже с тремя.
- С тремя акулами?
- У них же 4,800 зубов!
I heard he took on three.
- Three sharks?
- That's 4,800 teeth!
Скопировать
- Сомневаюсь.
- А ты когда-нибудь видел акул?
- Нет, и не планирую.
- I doubt that.
- Have you ever met a shark?
- No, and I don't plan to.
Скопировать
Не в этот раз, Битси.
- Я не нанималась нянькой.
ДНК Гейла было повсюду.
Not this time, Bitsey.
I'm not baby-sitting.
Gale's DNA was everywhere.
Скопировать
Вовремя?
- Нам нужна нянька.
- Нянька?
For what?
- We need a baby-sitter.
- Baby-sitter?
Скопировать
Они перестанут и спрашивать у тебя.
Ты нянька?
Книги взяла?
They're going to stop asking you.
Are you babysitting?
Got your books?
Скопировать
Но я не могу оставить её здесь одну.
Быть нянькой — не моё призвание.
Ты занят?
But I can' t leave her here all alone
Babysitting isn' t my thing either
Are you busy?
Скопировать
Фильм Бездна?
С акулами?
Челюсти?"
The Deep?
With the shark?
Jaws?
Скопировать
О, передача об акулах!
И теперь я знаю все об акулах.
Я знаю, что если вы их поцелуете, то это обезоружит их.
A programme about sharks.
And then I know about sharks.
I know if you kiss them, it disarms them.
Скопировать
в следующий раз, сползая медленно в акулий пищевод, просто смачно чмокните их в нос.
Тогда акула вас...
"Пока-пока, Акулкин!"
Next time you're sliding down a shark's gullet, just give him a big snog on the nose.
As a last resort, and he may go -
"Bye-bye, Mr Sharky!"
Скопировать
Или Зубастик.
Они никогда не давали акуле делать это, не так ли.
(Рычание) "Что случилось, Акулкин?"
Or Toothy.
Like Flipper, they never had the shark that did that.
( Growls) "What's that, Sharky?
Скопировать
И я им: "Эффлек!
Эффлек сыграет хуеву акулу!"
Ну, я и говорю: "Эффлек". Он мне: "Эффлек? Серьёзно?"
I'm like, "Affleck.
Affleck plays the fucking shark."
So I was like, "Affleck." He said, "You think?"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов акула-нянька?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы акула-нянька для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение