Перевод "алкашка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение алкашка

алкашка – 19 результатов перевода

Итак, мой друг, я хотела бы маргариту со льдом и солью, пожалуйста.
Уверена, что хочешь смешать это, алкашка.
Я могу справиться со своим напитком, большое спасибо.
Um, so, my friend, I would like a margarita on the rocks with salt, please.
Sure ya wanna mix like that, ya lush?
Oh, I can handle my liquor, thank you very much.
Скопировать
И они подают вино к любой еде?
Ох, Мег, жирные алкашки никому не нравятся
В колледже, множество парней попытаются тебя перепить.
And they serve wine at every meal?
Oh, Meg, nobody likes a drunky-chunky.
In college, a lot of guys are gonna make you a dare.
Скопировать
Как шикарно.
Это просто бухло, алкашки вы этакие.
Вообще-то, я не пью уже 5 лет и 4 месяца, так что...
Woman: Oh, how fancy.
It's booze, you old boozehound.
Actually, I have been sober for five years and four months, so...
Скопировать
Думаю, твой мешок с грязным бельем ожил.
Да нет, это бешеная алкашка, которая воровала мой тюремный сок.
Поймала ее сегодня утром.
I think your laundry might be alive.
Nah, that's that furry alkie been stealing my jail juice!
Yeah, I caught it this morning.
Скопировать
Всегда пожалуйста.
Алкашка не нужна? Для храбрости.
Подержи ее у себя.
You're welcome.
Want your booze back?
Liquid courage. You keep it.
Скопировать
Хэллоувин уже близко.
- Моя тыква - алкашка.
- Одобрено.
Halloween is right around the corner.
My pumpkin's drunk.
Approved.
Скопировать
Твоя мама та ещё штучка.
Она алкашка с железным брачным контрактом.
Не знаю, реабилитация, наверное, лучше, развода.
Your mom's a MILF with hidden depths.
She's a lush with an ironclad pre-nup.
I don't know, I guess rehab is better than divorce court.
Скопировать
Думаешь, я был счастлив, живя с твоей богобоязненной мамашей?
С твоей алкашкой-сестрой?
С твоим тупым братцем?
You think I was better off being raised by your God-jabbering mother?
Your lush sister?
-Your hillbilly brother? -(Shushing)
Скопировать
У меня нет выбора.
Привет, потенциальная алкашка.
Я расскажу тебе все, что хочешь, но мне нужна защита.
I don't have a choice.
Hey, pre-hab.
I'll tell you everything you need to know, but I need immunity.
Скопировать
Делаю веночек для Виолетты для её предрожденчика.
Это так замечательно, когда ты проявляешь сверхзаботу за то, что была алкашкой-неудачницей когда она
Как это у тебя получается?
I'm making a little princess tiara for Violet to wear at her baby shower.
Aw, it's so precious when you overcompensate for being a drunken loser when she was a kid.
How does it work?
Скопировать
Кейти сворачивает налево, на юг...
И теперь, когда эта алкашка Морган забрала её в какой-то пойло-круиз, это всё моя вина.
Джойс, всё нормально.
Katie is turning left on south...
She's supposed to be at my house, because I should have done the right thing and told her she couldn't go to Morgan's, but now the delinquent lush Morgan's probably got her on some fraternity booze cruise right now,
and it's all my fault. Joyce, it's okay. We're...
Скопировать
Как такое вообще возможно?
Я говорю о том, что ты алкашка.
Что ты не можешь позаботиться о собственных детях.
Where the fuck did that come from?
I'm saying that you are an alcoholic.
That you can't take care of your children.
Скопировать
- Я не падал.
Джудит порезала вены, и ма была вся в кровище этой сумасшедшей алкашки.
- Скажи, чтоб он заткнулся.
I didn't.
Judith slashed an artery and Ma got sprayed in mad alky woman bloo-ood.
Tell him to shut up. An artery?
Скопировать
Я знаю о тебе все.
Твоя мать была алкашкой и наполовину шлюхой.
Твоего отца прикончили, потому что ему не хватило мозгов избегать тех, кто хотел его смерти.
I know all about you.
Your mom was a drunk and a half a whore.
Your dad got popped, 'cause he wasn't smart enough to avoid who wanted him dead.
Скопировать
Да.
Алкашкой?
Ещё бы. Эйнштейном саркастически?
Alkie?
Check.
Einstein sarcastically?
Скопировать
Конечно.
Я должна навестить алкашку.
Проверь, не симулирует ли она.
Sure.
I have to visit the alkie.
Check to see if she's faking.
Скопировать
Посмотри, ты красивый миллиардер, и ты выбрал меня.
А она всего лишь разведенная средних лет алкашка моих грез.
Правильный настрой!
I mean, you're a handsome billionaire, and you settled for me.
She's just a-a-a divorced, middle-aged lush of my dreams.
That's the spirit!
Скопировать
Конечно сказал.
Но она не слушала, потому что она осуждающая сидящая на таблетках алкашка.
Но я хочу нравиться этой осуждающей сидящей на таблетках алкашке.
Of course I did.
But she didn't listen 'cause she's a judgmental, pill-popping boozer.
But I want that judgmental, pill-popping boozer to like me.
Скопировать
Но она не слушала, потому что она осуждающая сидящая на таблетках алкашка.
Но я хочу нравиться этой осуждающей сидящей на таблетках алкашке.
Послушай, мы говорим о женщине, у которой никогда не было счастливыйх отношения.
But she didn't listen 'cause she's a judgmental, pill-popping boozer.
But I want that judgmental, pill-popping boozer to like me.
Look, we're talking about a woman who has never had a successful relationship in her life.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов алкашка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы алкашка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение