Перевод "алкотестер" на английский
Произношение алкотестер
алкотестер – 30 результатов перевода
Когда он проходит тест на алкоголь?
Первым делом - алкотестер на месте происшествия, а после больничный анализ. Дважды проверяют.
Везут в Слобозийский. Да.
Is there an alcohol test at the lab?
They do the breathalyzer test on the spot, and then again at the hospital.
So they're taking him to Slobozia.
Скопировать
Напишите нормально, чтобы было ясно и перейдём к алкоголю.
Ты разве не дул уже в алкотестер?
Он дул или не дул?
Finish up here and let's do the alcohol test.
Didn't you already pass your test?
Didn't he already take a breathalyzer?
Скопировать
Нет, совершенно.
Да, ну, на всякий случай, мне необходимо проверить вас на алкотестере.
Ох, я был бы счастлив.
Not at all.
Yeah, well, just to be safe, I'm still gonna need you to take a breathalyzer test.
Oh, I'd be happy to.
Скопировать
Поддерживаю.
Пределы погрешности алкотестера - 50%
Поэтому мой клиент потребовал взять анализ крови
Sustained.
The margin of error for a breathalyzer test is 50%.
That's why my client demanded a blood test.
Скопировать
Нам сейчас надо постараться снять обвинения в вождении в нетрезвом виде а все остальное отпадет само собой
Теперь, алкотестер...
Либо Шефер подстроил это, на что, судя по тому, что я видела, у него не хватит мозгов, или...
All we have to do is focus on debunking the D.U.I., and everything else will fall away.
Now, the breathalyzer...
Either Schaefer rigged it, which, from what I've seen, he doesn't have the brains, or...
Скопировать
как бы вы описали мистера Портера, когда вы остановили его?
он казался озабоченным, и я почувствовал запах алкоголя поэтому я дал ему алкотестер.
Он дул 0.14.
How would you describe Mr. Porter when you pulled him over?
He seemed anxious, and I smelled alcohol. So I gave him a breathalyzer.
He blew 0.14.
Скопировать
Нет.
Алкотестер не показал.
Тупой урод.
No.
Breathalyzer came up negative.
Stupid freak thing.
Скопировать
— Нет.
Не думаю, что ты пройдешь алкотестер.
Ладно, тогда возьми мою машину, хорошо?
No.
I don't think you'd pass a breathalyzer.
- Okay, well, take my car, okay?
Скопировать
После его приговора,
еще одного адвоката, который нашел противоречия в записях Килбейна, и усомнился в правильности работы алкотестера
Я никогда не слышал, что Килбейн напортачил.
After he was sentenced,
Dekker hired another lawyer who found inconsistencies in Kilbane's paperwork and the way the Breathalyzer had been administered.
I never heard Kilbane screwed up.
Скопировать
Я уже это читал.
Алкотестер показал 0,8% алкоголя в дыхании офицера Грассо.
Он был пьян.
I saw it.
Officer Grasso blew a point zero eight on the Breathalyzer.
He was intoxicated.
Скопировать
Говорят, я тоже так порой поступаю.
Вэнс запросил алкотестер из-за меня.
Он увидел фамилию на моем нагрудном знаке... Думаю, это я привлек внимание к Грассо.
People have been known to say the same thing about me.
Vance only asked for that Breathalyzer because of me.
He saw the name on my name plate... and I think that I drew attention to Grasso.
Скопировать
Это лейтенант Джон Вэнс.
Хочет сделать заявление и запросить поддержку ОВР на угол Бродвей и Восточной 33 для использования алкотестера
Хорошо.
This is Lieutenant John Vance.
Want to make notification and request IAB respond to Broadway and East three-three to administer a Breathalyzer.
Right.
Скопировать
Это улика.
Значит алкотестер выдал отрицательный результат.
Я не пил.
It's evidence.
I see your breathalyzer test came out negative.
I didn't drink anything.
Скопировать
Правда.
Тогда вы не против, если я применю алкотестер?
- Нет.
Seriously.
Then you wouldn't mind if I administer a Breathalyzer?
- No.
Скопировать
- Да.
И тебя еще не проверили на алкотестере?
Нет.
- Yes.
And you haven't gotten a Breathalyzer yet?
No.
Скопировать
Ваша честь, предельно допустимое содержание алкоголя в крови в штате Иллинойс установлено на уровне 0,08%.
Согласно показаниям моего карманного алкотестера, концентрация алкоголя в крови моего клиента не более
Очень много нулей, миссис помощник прокурора.
Your Honor, the blood alcohol limit for inebriation in Illinois is 0.08%.
According to this pocket Breathalyzer, my client's blood alcohol concentration was 0.00001.
That's a whole lot of zeroes, Mrs. ASA.
Скопировать
Прошлой ночью они с друзьями влезли в магазин и перемерили несколько платьев.
Алкотестер светился как рождественская елка.
А как прошел ваш вечер, сэр?
The cops brought her home. Her and some of her friends broke into a store, tried on some dresses last night.
Lit up the breathalyzer like a Christmas tree.
So how was your evening, sir?
Скопировать
Только они стреляют в ответ.
Ты знаешь, что можно обмануть алкотестер, если сосать уголь?
Серьёзно?
Only they shoot back.
You know, you can beat a Breathalyzer - by sucking on activated charcoal tablets?
- Really?
Скопировать
Эй.
Одного парня в Глазго проверили на алкотестере.
Нет, серьёзно.
Hey.
A guy was breathalysed in one of those in Glasgow.
No, seriously.
Скопировать
У меня не было прав и я говорю, "Блять"
И этот коп он дает мне алкотестер и я спрашиваю...
"Мне пососать или облизать?"
I'm already banned from driving, so I am like, "Fuck."
This cop, yeah, he hands me the breathalyser. And I'm like...
"Do I suck, or blow?"
Скопировать
Передняя часть автомобиля была повреждена настолько, что они не смогли осмотреть его.
Водитель прошел алкотестер, но я хотел бы поговорить с ним лично, так почему бы нам не пригласить его
Я так рада, что мы пойдем в караоке на Новый Год.
The front of the car was so damaged, they couldn't inspect it.
The driver passed a breathalyzer, but I'd like to talk to him myself, so... why don't we invite him to the party?
I am so excited for New Year's karaoke.
Скопировать
Я жила долгое время с мужем-алкголиком.
Я сразу узнаю алкотестер, как только вижу его.
Просто дуньте в трубочку, пожалуйста.
I've had an alcoholic husband long enough.
I know a breathalyzer when I see one.
Just breathe into the tube, please.
Скопировать
Я разослала всем е-мейлы этой ночью и у нас уже есть 20 "да".
Клянусь, нужно встроить Алкотестер в наш компьютер.
Мама, ты никогда не говорила мне, что Церьковь основана на книге.
I e-mailed everybody last night, and we already have 20 yeses.
I swear, we should put a breathalyzer on that computer.
Mom, you never told me church is based on a book.
Скопировать
- Что ты делаешь?
- Мы играли в алкотестер.
Хватит.
- What are you doing?
- We were playing with the breathalyzer.
Stop it.
Скопировать
Член законодательного собрания, трижды обвиняемый за домашнее насилие над супругой.
пьяный водитель, который сбил на смерть 8-ми летнюю девочку и остался невиновным из-за неисправного алкотестера
Пусть этого возьмёт кто-нибудь другой.
An assemblyman charged with three counts of spousal domestic violence.
Okay, and this one is a drunk driver who hit and killed an eight-year-old girl and got away with it on a faulty Breathalyzer.
Yeah, someone else can take that one.
Скопировать
А теперь, если вы посмотрите внимательно, она определенна пьяна
Вы можете поднести алкотестер к этому фото и она получит Вождение Под Воздействием
Ха-ха, Стьюи голый!
Now, if you look closely, she's clearly drunk.
You could put a Breathalyzer up to that photo and she'd get a DUI.
Ha-ha, Stewie's naked!
Скопировать
Я этого не помню.
Каким образом легче всего понять, что кто-то пьян, не используя алкотестер.
Алкотестер запрещен.
I have no memory of this.
What's the best way to find out if someone's drunk - without using a breathalyser?
- I... - No breathalyser allowed.
Скопировать
Каким образом легче всего понять, что кто-то пьян, не используя алкотестер.
Алкотестер запрещен.
Я начну подкатывать к ним, и если всё будет путём, то они пьяны.
What's the best way to find out if someone's drunk - without using a breathalyser?
- I... - No breathalyser allowed.
I would make a pass at them and if they go with it, they're drunk.
Скопировать
Взгляни-ка.
Видел когда-нибудь галстук-алкотестер?
Дыхни на него.
Look at this.
You ever see the bad-breath tie?
Breathe on it.
Скопировать
- Дунуть?
- Подышать в трубочку, алкотестер.
Тогда к нам поступил вызов.
- Take a BACtrack for me.
Breathalyzer.
That's when the call came.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов алкотестер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы алкотестер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение