Перевод "амброзия" на английский
амброзия
→
ambrosia
Произношение амброзия
амброзия – 30 результатов перевода
Вперед!
Все за работу, пока не наступит время насладиться нектаром и амброзией.
И я хочу, чтобы никто не увильнул от обеда.
Come!
Everyone to his task, until it's time to taste the nectar and ambrosia...
And I want no-one absent from lunch...
Скопировать
- Лионская!
А мы приговорены довольствоваться вечно нектаром и амброзией!
И это твоя обычная пища?
-de Lyon!
And we up here are eternally condemned to nectar and ambrosia!
And is that your usual fare?
Скопировать
Мятеж среди богов, клянусть душой, мне кстати!
Хватит нектара и амброзии!
- Долой нектар!
A rebellion of the gods! 'Pon my soul, just at the right time!
Plus de nectar! plus d'ambroisie!
-No more nectar!
Скопировать
- А в душе пожар!
Хватит нектара и амброзии!
- Долой амброзию!
-Yes, heart-sick!
That's enough sugar and ambrosia!
-No more ambrosia!
Скопировать
Хватит нектара и амброзии!
- Долой амброзию!
Согласен, пищу пресную не вынести, поэтому с вами вместе я, товарищи!
That's enough sugar and ambrosia!
-No more ambrosia!
They are right! This diet is insipid! Tell me about it, about it, comrades!
Скопировать
Вы теряете уважение папы Юпитера.
Итак, вы не желаете больше нектара и амброзии?
Нет, нет!
You are losing respect for Papa 'Piter!
You don't like living on nectar and ambrosia?
-No! No!
Скопировать
Тогда как я осужден дышать нечистотами преисподни, адского царства теней.
Здесь дышат благоуханьем богинь и нимф, сладким ароматом миртов и вербен, нектара и амброзии!
Голубей воркованьем наполнен эфир, наполнен эфир, Дивным пением Аполлона и лесбосских лир, лесбосских лир.
Whilst I am condemned to the dark cesspools of the infernal, of the infernal kingdom,
here the air is perfumed by goddesses and nymphs, a gentle scent of myrtle and verbena, of nectar and ambrosia!
Here is heard the whirring of doves, of doves, the songs of Apollo, and Lesbos' lyre, Lesbos' lyre.
Скопировать
К оружию!
Долой нектар, долой амброзию!
Долой режим, долой тиранию!
To arms!
No more nectar or ambrosia!
We must bring down this tyranny. This regime is boring!
Скопировать
Без кофеина.
- Не совсем божественная амброзия.
- Нормально.
Decaf.
- Not exactly the nectar of the gods.
- It'll do.
Скопировать
Да, почти.
Скажи, кого ты видела с Амброзом.
Если не ошибаюсь,... у него там примерно полдюжины человек, может, больше...
Just about.
Tell me who you've run into at Ambrose's.
Near as I can tell, there's about a half dozen blokes about the place. Maybe more.
Скопировать
Нехович работал в исследовательском отделе Биосайта...
Амброз что-то показывает Макклою на цифровой камере.
Судя по его виду, Макклой не очень рад.
- Right. He worked for him as the research scientist at Biocyte.
Ambrose is showing something to McCloy on a digital camera.
Whatever McCloy's looking at, he's not happy about it.
Скопировать
Прошел туннель, направляется к вам.
– Покинь резиденцию Амброза.
В чем дело – что ты увидел?
He's coming out of the tunnel heading your way, mate.
- I want you out of Ambrose's place. - What are you talking about?
What's happened?
Скопировать
Не найдя тебя, пришлось подыскать замену...
Выбрали, естественно, Шона Амброза...
Он ведь подменял тебя уже два-три раза?
When I couldn't find you, I had to replace you.
Sean Ambrose was the obvious choice.
He doubled you two or three times.
Скопировать
Это опытный человек, учитывая, что операция прошла без сбоев.
Значит, Амброзу, в отличие от нас, не известно одно.
Ты уверен, что это Амброз...
Someone skillful enough to bring it off without a hitch.
There's one thing we know that Ambrose doesn't.
Then you do think it was Ambrose?
Скопировать
У нее с Амброзом был роман, причем Амброз был в нее серьезно влюблен.
. – Мы считаем, что она – самый быстрый и надежный вариант поиска Амброза.
– А дальше что?
Miss Hall and Ambrose had a relationship which he took very seriously.
She walked away, and he's been wanting her back ever since. We believe she's our surest and quickest way of locating him.
And then what?
Скопировать
Что за люди... способны сотворить такое?
Шон Амброз, например.
Ясно.
How many people are capable of something like that?
Sean Ambrose for one.
Right.
Скопировать
Он везет созданный им вирус Химера, и вакцину против него – Беллерофонт.
У Амброза нет вируса.
Вот почему ему нужен Макклой.
He's carrying a virus he created, Chimera, and the cure for that virus, Bellerophon.
Ambrose doesn't have the virus.
That's why Ambrose needs McCloy.
Скопировать
После твоего ареста я разослал сообщения всем органам правопорядка в мире...
Я знаю Шона Амброза, и гарантирую: после авиакатастрофы он всё отслеживает...
Он знает, где ты...
Since your arrest, I've been sending news bulletins to every law enforcement agency in the world.
I know Sean Ambrose and I guarantee that after that airline crash he's monitoring every one of them.
He knows you're there.
Скопировать
Он за твоим левым плечом, смотрит прямо на тебя.
У Амброза лежат газетные вырезки, на них написаны суммы...
На Лондон Таймс – 37 миллионов фунтов...
He's over your left shoulder looking at you right now.
Ambrose has photos of newspapers with money piled on them.
Thirty-seven million on the London Times.
Скопировать
Судя по его виду, Макклой не очень рад.
Амброз вынул из камеры карту памяти и положил в конверт... – Кладет в левый внутренний карман пиджака
Да.
Whatever McCloy's looking at, he's not happy about it.
Ambrose just pulled the camera's memory card and put it into an envelope. Put it in his inner left jacket pocket. Confirm left jacket pocket.
Roger that.
Скопировать
Ния,
– Амброз возвращается...
У него конверт, лежит... – в левом кармане пиджака.
Nyah,
Ambrose is on his way back to you.
- There's an envelope inside...
Скопировать
Что за Химеру перевозил Нехович?
Это известно только Амброзу.
Так или иначе, тебе надо найти эту Химеру и доставить нам.
What was this Chimera Nekhorvich was carrying?
Only Ambrose knows that.
In any case, you must recover this Chimera and bring it to us.
Скопировать
Не понял?
У нее с Амброзом был роман, причем Амброз был в нее серьезно влюблен.
Она его бросила, но он не оставлял надежды вернуть ее... – Мы считаем, что она – самый быстрый и надежный вариант поиска Амброза.
Excuse me?
Miss Hall and Ambrose had a relationship which he took very seriously.
She walked away, and he's been wanting her back ever since. We believe she's our surest and quickest way of locating him.
Скопировать
Мы проникнем в Биосайт, уничтожим Химеру,
Амброзу останется лекарство без болезни – и можно по домам.
Ты был прав.
So we go into Biocyte, kill Chimera.
Ambrose has a cure without a disease and we're home free.
You were right.
Скопировать
Предложения от покупателей Химеры.
Амброз с кем-то встретился в баре...
Крупный мужик...
Bids from possible Chimera buyers.
Ambrose is meeting some bloke in the bar.
Big bloke. Ginger hair.
Скопировать
Значит, Амброзу, в отличие от нас, не известно одно.
Ты уверен, что это Амброз...
И даже не удивляешься.
There's one thing we know that Ambrose doesn't.
Then you do think it was Ambrose?
You're not surprised?
Скопировать
Я, Джон Си Макклой, занимаюсь бизнесом ради денег.
Потому забудь о том, что тебе мог обещать Амброз... Вылечи меня – и вернемся за работу.
Боюсь, что... теперь уже поздно.
L, John C. McCloy am in business to make money.
Now forget any deal you may have made with that thug Ambrose get me treated, and let's go back to work.
You know I think it's a little late for that.
Скопировать
Послушай: на уговоры нет времени...
Обязательно, слышишь, обязательно, делай все, что велит Амброз...
Ты поняла меня?
Listen to me. There's no time to talk.
It is critical, absolutely critical that you do whatever Ambrose asks.
Do you understand me?
Скопировать
Итак, давайте по порядку.
– Итан, Амброз с командой пересекли мост. Нии с ними нет.
– Понял.
So first things first.
Ambrose and his team have arrived over the bridge, and Nyah's not with him.
Copy that.
Скопировать
Там, где толпа побольше.
– Итан, я перехватил звонок Амброза.
Нию выпускают... Видимо, она еще жива.
The more crowded, the better.
Just picked up an Ambrose call. Nyah's been dropped off.
- I think she's still alive.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов амброзия?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы амброзия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
