Перевод "some say" на русский
Произношение some say (сам сэй) :
sˌʌm sˈeɪ
сам сэй транскрипция – 30 результатов перевода
Disappear.
Some say he might even escape.
Hey. Hey
Исчез.
Кто-то даже говорит, что сбежал.
Эй!
Скопировать
Fine. Nature's StairMaster.
Some say the best part of hunting is hiking.
The best part of hunting is gettin' back in the car and goin' home. Hey!
Спасибо моему профессору.
Лучшая часть охоты – это поход.
Самая лучшая часть охоты – это снова взять машину и вернуться к себе домой.
Скопировать
And the site of his carnage still exists today... restored almost to its original state.
But it has yet to be inhabited1 because some say... the spirits of Vannacutt and his victims... still
No shit.
Арена резни сохранилась по сей день.
Здание восстановлено, но пустует. Ведь говорят, что призраки Вэннаката и его жертв всё ещё живут в стенах дома на зловещем холме.
- Надо же.
Скопировать
I do not know ...
Some say yes.
Me too.
Я не знаю...
Некоторые говорят, что да.
Я тоже так думаю.
Скопировать
Investiture? Some say you keep your courtly locks to welcome the prince, Tom.
Some say you're the messiah.
Joyce.
Некоторые говорят, что ты не стрижешь волосы, чтобы встретить принца.
Некоторые говорят, что ты мессия, но это неправда.
Джойс.
Скопировать
After the investiture.
Some say you keep your courtly locks to welcome the prince, Tom.
Some say you're the messiah.
Титул?
Некоторые говорят, что ты не стрижешь волосы, чтобы встретить принца.
Некоторые говорят, что ты мессия, но это неправда.
Скопировать
It's a mystery, a sinister one, believe me.
Some say he pays Mrs. Point in a different way.
I don't know.
Это тайна, и зловещая, поверьте.
Говорят, что он платит мадам Пойнт другим образом.
Я не знаю.
Скопировать
I love you
Some say it without meaning it But I do love you
Goodbye has already been said And you're long gone
Я тебя люблю.
но я люблю тебя.
и ты далеко.
Скопировать
You can only see it on totally clear day at the last moment when the sun sinks beneath the horizon
Some say it will give you love
Some say it grants wishes
Ее можно увидеть только в ясные дни В последний момент, когда солнце опускается за горизонт
Говорят, она приносит любовь
Или удачу
Скопировать
The French team gets a big hand.
Some say that's due to the raised arm... that the Germans interpret as the Nazi salute.
What can we learn from this new Germany... that educates its youth by means of sport.
Появляется французская делегация. Ее встречают бурными овациями.
Любители политических конфликтов утверждают, что причиной тому вытянутые руки, жест, который немцы, возможно, примут за нацистское приветствие.
Вот она, новая Германия с ее организаторскими способностями и верой в физическое развитие молодежи посредством спорта.
Скопировать
Isak?
Some say it ¹ a 'game of chance'.
Nonsense.
Изак?
Некоторые считают карты игрой на везение.
Но это не так.
Скопировать
As for the American captain... ... no one knows what became of him.
Some say that he died of his wounds... ... others, that he returned to his own country.
But I like to think... ... he may have at last found some small measure of peace... ... that we all seek... ... and few of us ever find.
Что же касается американского капитана, никто не знает, что с ним стало.
Некоторые говорят, что он умер от ран, другие, что он вернулся в свою страну.
Но мне хочется думать, что он наконец нашел ту малую толику спокойствия, которое все мы ищем и лишь немногие находят.
Скопировать
Some say it will give you love
Some say it grants wishes
What is this?
Говорят, она приносит любовь
Или удачу
Что это?
Скопировать
The Trojans have never been conquered.
Some say they can't be conquered.
Old King Priam thinks he's untouchable behind his high walls.
Троянцев еще никто не одолел.
Говорят, их невозможно победить.
Старый царь Приам думает, что он недосягаем за своими высокими стенами.
Скопировать
The best of all the Trojans.
Some say he's better than all the Greeks too.
Even if your cousin doesn't come I hope you'll join us.
Лучший среди троянцев.
Кое-кто говорит, что и среди греков лучший.
Даже, если твой кузен не поедет... Ты, надеюсь, к нам присоединишься?
Скопировать
The vampires were searching for him.
Some say he'd been sleeping through the ages that he'd retreated from a world he'd become disgusted with
And according to our information, they found him in Iraq about six months ago.
О том, что его ищут вампиры.
Некоторые говорили, что долгие столетия он спал решив оставить мир, который ему опротивел.
По нашим данным, примерно полгода назад вампиры нашли его в Ираке.
Скопировать
You're just the son of some obscure carpenter, no?
Some say you're Elijah.
But he was carried off to heaven in a chariot!
Ты всего лишь сын какого-то там плотника?
Люди говорят Ты - Илия.
Но он на колеснице вознесён был на небо!
Скопировать
In the morning, we will hunt him... but we'll do it together.
Some say you're a murderer, Mr. Van Helsing.
Others say you're a holy man.
Отправимся утром. И пойдем вместе.
Вас считают убийцей, мистер Ван Хельсинг.
А кто-то говорит - вы святой.
Скопировать
We could connect these lands, Hephaistion and the people.
Some say these Alexandrias have become extensions of Alexander himself.
They draw people into the cities to make slaves of them.
Мы сумеем объединить эти земли, Гефестион, и тех, кто их населяет.
Некоторые говорят, что над этими Александриями витает дух самого Александра.
Людей заманивают в города, чтобы делать из них рабов.
Скопировать
Why?
Some say it was for alliance with the tribes. Others, the desire for a successor.
And yet others said Alexander truly fell in love.
Зачем?
Некоторые считают, что им двигало желание заключить союз с азиатскими племенами, другие полагают, что он очень хотел наследника.
А третьи утверждают, что Александр искренне влюбился.
Скопировать
men may sleep, and they may have their throats about them at that time;
and some say knives have edges.
Well, I cannot tell.
Иной раз люди спят, а горло у них в целости;
а ведь говорят — у ножей острое лезвие.
Ей-богу, ничего я не знаю.
Скопировать
Of what do you speak?
Some say sas that you fell into the hell of lust.
As for Shizu, she is well to pity... but no wife is forced to such a loyalty.
О чём вы говорите?
Кое-кто говорит, что ты стал одержим нечестивой похотью.
Что касается Сидзу, то её остаётся только жалеть... но такой верности ни от одной жены силой не добьёшься.
Скопировать
Tony knows it buffets as he gets near to them.
Some say the craft would go right out of control, others that it'll break up altogether.
Now, I don't believe that, Sue.
Тони знает, что начинается вибрация, когда он приближается к этой скорости.
Некоторые говорят, что самолёт выйдет из-под контроля, другие распадётся.
Я так не думаю, Сью.
Скопировать
My poor love, he exists nowhere.
Some say he thinks of us... others, that we are his thoughts.
Others say he sleeps and that we are his dream... his bad dream.
Моя бедная любовь, он не существует нигде.
Иные говорят, он думает о нас... другие, что мы его мысли.
Третьи скажут, он спит, а мы его сны... его скверные сны.
Скопировать
That is all.
But I know in my heart That you are not evil as some say.
Do you trust me?
Это - все.
Но я чувствую сердцем, что вы не злой, как говорят некоторые.
Вы доверяете мне?
Скопировать
Great Dunsinane he strongly fortifies.
Some say he's mad.
Others that lesser hate him do call it valiant fury:
Укрепляет Дунсинан.
Кто говорит, что он сошёл с ума;
А те, кому он меньше ненавистен, Зовут его безумным храбрецом.
Скопировать
the obscure bird clamour'd the livelong night:
some say, the earth was feverous and did shake.
'Twas a rough night.
ночная птица Всю ночь кричала, долгую, как жизнь,
И, говорят, земля как в лихорадке Тряслася.
Да, ночь бурная была...
Скопировать
It is that her son died...
Some say that it is not the only reason.
Are you informed?
Это из-за смерти её сына...
Кое-кто утверждает, что не только.
Ты не в курсе?
Скопировать
With us.
Some say she even runs the ranch!
Take it easy, Leslie.
С нами.
После смерти мамы она управляет хозяйством, и ранчо, как говорят.
Не обращай внимание, Лесли!
Скопировать
And some say more than that.
Some say that you're in Horner's pay.
Who says?
И даже больше.
Кое-кто говорит, что ты сам работаешь на Хорнера.
- Кто говорит?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов some say (сам сэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы some say для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сам сэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение