Перевод "Sicilian" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sicilian (сисилион) :
sɪsˈɪliən

сисилион транскрипция – 30 результатов перевода

Passive approach. Sign of a coward.
Sicilian Defense.
Sign of an idiot.
Признак труса.
Сицилийская защита.
Признак идиота.
Скопировать
said Giovanni Falcone.
I'm a Sicilian, a real Sicilian.
Wait here. Hi!
Всё в порядке, спасибо Подождите снаружи
Привет
Я знала, что ты в Палермо, но такие ужасные были дни
Скопировать
I NTERNATIONAL PRIZE VENICE FI LM FESTIVAL 1948
Starring SICI LIAN FISHERMEN
"The events in this film take place in Italy...
Фильм получил приз на Девятом международном кинофестивале в Венеции в 1948-м году
Роли исполняют сицилийские рыбаки Оператор:
Эта история произошла в Италии, а точнее, на Сицилии,..
Скопировать
- Who was it?
- A Sicilian... see soon.
No, come and talk to the lady.
- Кто звонил?
- Сицилиец. - Сицилиец. Я пошел.
- Нет, не уходи. Поговори с синьорой.
Скопировать
What's your fiancé like?
Sicilian.
He must be very jealous.
Кто ваш жених?
- Он сицилиец.
- Сицилиец? Говорят, они ревнивые.
Скопировать
- I saw him, it was Moro.
- The Sicilian?
- Yes, that one.
- Сицилийца?
- Да, его.
Она моих лет.
Скопировать
In the year 1860, 22nd October, in Donnafugata at six p.m the municipal electoral committee met to examine the votes given in the plebiscite by the population of this community
The Sicilian people want Italy to be one and indivisible with Victor Emmanuel as constitutional monarch
All the votes having been taken and due...
В год 1860 от Рождества Христова 22 октября в Доннафугате в 6 часов пополудни наша комиссия собралась, чтобы подсчитать голоса избирателей округа.
Народ Сицилии выступил за единую и неделимую Италию во главе с конституционным монархом, Виктором-Иммануилом и его законными наследниками.
После просмотра всех бюллетеней, объявляю
Скопировать
Maybe it's all for the best I'll explain:
Concetta's a pure Sicilian, she's never left the island
How would she cope in Milan, where it takes a month to find real macaroni?
Кончетта - коренная сицилийка.
Она никогда не выезжала с острова. Кто знает, как она прижилась бы в Милане.
У вас даже макароны нельзя поесть как следует. Да я для нее этих макарон достал бы целый сундук!
Скопировать
Make a concrete proposal.
If you are serious, you should give the Sicilian a proper beating... that way he learns.
If you are serious...
Конкретно предлагай.
Если серьезно, сицилийца надо как следует поколотить,... чтобы он понял.
Если серьезно...
Скопировать
Of course, Pepe.
Come on in, my Sicilian bandit, and we'll bargain.
You have 200 lire?
Ну конечно, Пепе.
Заходи, мой сицилийский бандит, поторгуемся.
У вас есть 200 лир?
Скопировать
You're already on your way there!
send the sicilian guy, Cosimo's pal!
-Who's this sicilian?
Да ты все равно там скоро окажешься!
Пошли того друга Козимо, с Сицилии!
- Какой еще с Сицилии?
Скопировать
If the lowest of your villagers married me, I would have no complaint.
I know that Sicilian women are all crying on their wedding night.
But I would not cry even if you killed me.
Если бы бедняк из твоей деревни женился на мне, я бы не жаловалась.
Я знаю, что сицилийские женщины плачут в свою брачную ночь.
Но я бы не заплакала, хоть убей меня.
Скопировать
Antoninus.
Sicilian, age 26.
Singer of songs.
Антонин.
Сицилиец, 26 лет.
Певец.
Скопировать
send the sicilian guy, Cosimo's pal!
-Who's this sicilian?
-The small, skinny guy.
Пошли того друга Козимо, с Сицилии!
- Какой еще с Сицилии?
- Да маленький такой, худой.
Скопировать
The best in the world.
I'm Sicilian... my father was the world heavyweight champion of Sicilian liars.
From growing up with him, I learned the pantomime.
Лучшие в мире.
Я - сицилиец. Мой отец был чемпион в тяжелом весе среди сицилийских лжецов.
Взрослея рядом с ним, я выучил язык телодвижений.
Скопировать
Don't bother, I got one.
You're Sicilian, huh?
Yeah, Sicilian.
Нет. У меня тут есть.
Вы сицилиец, да?
- Ага, сицилиец.
Скопировать
Then the Moors moved in there... they changed the whole country.
They did so much fucking with Sicilian women. That they changed the whole bloodline forever.
That is why blond hair, blue eyes... became black hair and dark skin.
потом пришли мавры. И.. ну..
Они так много ебались с сицилийскими женщинами, что навсегда изменили всю родословную.
Вот почему.. светлые волосы и голубые глаза превратились в черные волосы и темную кожу.
Скопировать
But Jimmy and I could never be made because we had Irish blood.
It didn't matter my mother was Sicilian.
To become a member of a crew you must be 100 percent Italian so they can trace your relatives back to the old country.
Но Джимми и меня никогда бы не посвятили потому что в нас текла ирландская кровь.
Даже то, что моя мама была из Сицилии, не имело значения.
Чтобы стать членом семьи, ты должен был быть стопроцентным итальянцем чтобы они могли проследить твои корни в самой Италии.
Скопировать
What's so funny?
Me marrying a Sicilian.
I can hear him.
- А что тут смешного?
- Я выхожу замуж за сицилийца.
Я будто слышу его.
Скопировать
At Jason's Bar Mitzvah 2 weeks later- - First Wives Club got its first big break.
Thanks to Brenda's dear, dear Sicilian uncle.
My father's side.
На Бар-Мицва Джейсона, две недели спустя
Клуб Первых Жён совершил свой первый большой прорыв. Благодаря дорогому, дорогому сицилийскому дядюшке Бренды.
Дядя Кармина.
Скопировать
As far back as I remember having a hard-on, Bianca was there.
It was the name of a beautiful Sicilian neighbor who'd never seen Italy and occasionally baby-sat me.
My grandfather helped her make ends meet.
Насколько помню, у меня появилась эрекция... это была Бьянка.
Это имя моей прекрасной сицилийской соседки, которая никогда не была в Италии, и которая приходила иногда ко мне в качестве няни.
Мой дедушка помогал ей зарабатывать на жизнь.
Скопировать
- Tom.
No Sicilian can refuse any request on his daughter's wedding day.
Don Corleone, I'm honored and grateful that you have invited me.
Это тоже относится к свадьбе.
В день свадьбы своей дочери, он никому не откажет.
Дон Карлеоне, я благодарен вам... за то, что вы пригласили меня в ваш дом...
Скопировать
- What's this?
- A Sicilian message.
It means Luca Brasi sleeps with the fishes.
- Что это еще такое?
- Это сицилийское послание.
В нем говорится, что Люка Браззи спит также как эти рыбы.
Скопировать
You're students as well?
- We are Sicilian immigrants.
Look at him... look at him over there...
— Вы тоже студенты?
— Мы иммигранты с Сицилии.
Да вы посмотрите...
Скопировать
He's a good lawyer.
Not a Sicilian. I think he's going to be consigliere.
- What's that?
Он отличный адвокат.
Не сицилиец, но... я думаю, его назначат консильери.
- Что это значит?
Скопировать
Open up, dear sister!
Andreuccio, the Sicilian lady's brother.
You're drunk. Go to bed.
Открой, дорогая сестра! Отопри! Кто стучит?
Я - Андреуччио, родной брат синьоры Сичилианы.
Ты напился, юноша, проспись!
Скопировать
Do as I say!
If I had a Sicilian wartime consigliere, I wouldn't be in this shape!
Pop had Genco.
Делай, что я сказал!
Черт, если бы у меня был военный консильери-сицилиец... я бы не оказался в такой ситуации!
У отца есть Генко.
Скопировать
You know my father did business with Hyman Roth.
father did business with Hyman Roth, he respected Hyman Roth, but he never trusted Hyman Roth or his Sicilian
You'll have to excuse me. I'm tired, and I'm a little drunk!
У спокойся. Мой отец работал с Ротом. Он его уважал.
У твоего были дела с Хайманом Ротом... твой отец уважал его... но никогда не доверял ни ему... ни его сицилийскому посыльному Джони Олу.
Прости меня, я устал, и я немного пьян.
Скопировать
Impossible.
Are you Sicilian?
No, I'm Calabrese.
Нет, невозможно.
- Вы из Сицилии?
- Нет, я из Калабреза.
Скопировать
Who the hell are you to come give me orders?
Watch out or I'll kick your Sicilian ass right into the street!
Do me this favor.
Прохвост! Интересно, кто ты такой, чтобы приказывать мне?
Поосторожней со словами. Я тебе так дам по заднице!
Сделайте мне это одолжение.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sicilian (сисилион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sicilian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сисилион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение