Перевод "Sicilian" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sicilian (сисилион) :
sɪsˈɪliən

сисилион транскрипция – 30 результатов перевода

- I saw him, it was Moro.
- The Sicilian?
- Yes, that one.
- Сицилийца?
- Да, его.
Она моих лет.
Скопировать
You're already on your way there!
send the sicilian guy, Cosimo's pal!
-Who's this sicilian?
Да ты все равно там скоро окажешься!
Пошли того друга Козимо, с Сицилии!
- Какой еще с Сицилии?
Скопировать
That's enough.
The sweet, warm, exhausting Sicilian nights.
The whole time I'd been away, the memory of those nights...
Хватит, спасибо.
Серенады юга, жаркие, томные волнующие сицилийские ночи.
Всё время, пока меня не было, воспоминания об этих ночах,..
Скопировать
Open up, dear sister!
Andreuccio, the Sicilian lady's brother.
You're drunk. Go to bed.
Открой, дорогая сестра! Отопри! Кто стучит?
Я - Андреуччио, родной брат синьоры Сичилианы.
Ты напился, юноша, проспись!
Скопировать
You're students as well?
- We are Sicilian immigrants.
Look at him... look at him over there...
— Вы тоже студенты?
— Мы иммигранты с Сицилии.
Да вы посмотрите...
Скопировать
Do as I say!
If I had a Sicilian wartime consigliere, I wouldn't be in this shape!
Pop had Genco.
Делай, что я сказал!
Черт, если бы у меня был военный консильери-сицилиец... я бы не оказался в такой ситуации!
У отца есть Генко.
Скопировать
- Tom.
No Sicilian can refuse any request on his daughter's wedding day.
Don Corleone, I'm honored and grateful that you have invited me.
Это тоже относится к свадьбе.
В день свадьбы своей дочери, он никому не откажет.
Дон Карлеоне, я благодарен вам... за то, что вы пригласили меня в ваш дом...
Скопировать
He's a good lawyer.
Not a Sicilian. I think he's going to be consigliere.
- What's that?
Он отличный адвокат.
Не сицилиец, но... я думаю, его назначат консильери.
- Что это значит?
Скопировать
- What's this?
- A Sicilian message.
It means Luca Brasi sleeps with the fishes.
- Что это еще такое?
- Это сицилийское послание.
В нем говорится, что Люка Браззи спит также как эти рыбы.
Скопировать
We are from the Yakuza.
Your mafia killed the Sicilian.
- You did it?
Мы - якудза.
Ваша мафия убила сицилийца?
- Твоя работа?
Скопировать
We had a little different story.
Too bad he wasn't Sicilian.
He was Sicilian.
Всё было по-другому.
Жаль, что он был не сицилийцем.
Он был сицилийцем.
Скопировать
I've seen dozens of tourists... that get paranoid.
Even today there was a murder... an Italian, Sicilian.
Nearby.
Я видела десятки туристов, вдруг впавших в паранойю.
Даже сегодня утром убили итальянца из Сицилии.
Рядом.
Скопировать
We are from the Yakuza.
- You killed the Sicilian.
- Go to hell with all you Yakuza.
Мы якудза.
- Ты убил сицилийца...
- Идите вы к чёрту со своей якудзой!
Скопировать
Too bad he wasn't Sicilian.
He was Sicilian.
You know, last night I'm watching Roger Grimsby on the news and those Ayatollah cockamamie people are marching through the streets, and they're whipping each other on the back with whips.
Жаль, что он был не сицилийцем.
Он был сицилийцем.
Вчера я смотрел выступление Роджера Гримсби. Люди из Айатоллы вышли на улицы. И они стегали друг друга кнутами по спине.
Скопировать
Let's leave him alone.
Why don't we Sicilian just admit it once and for all:
we want the Mafia !
Давайте оставим его в покое.
Почему бы нам, сицилийцам, не усвоить раз и навсегда:
мы хотим Мафию!
Скопировать
I want to thank uncle Cesare for this beautiful party.
I'm very happy to be here with my Sicilian friends and relatives.
I don't speak very well, I'm sorry.
Я хочу поблагодарить дядю Цезара за это замечательное торжество.
Мы очень рады присутствовать здесь вместе с моими сицилийскими друзьями и родственниками.
Я не очень хорошо говорю, извините меня.
Скопировать
I don't speak very well, I'm sorry.
My passport, American, but my heart is Sicilian !
Uncle Cesare !
Я не очень хорошо говорю, извините меня.
Мой паспорт американский, но моё сердце - сицилийское!
За дядю Цезара!
Скопировать
So, who gives a shit ?
Who the fuck gives a shit about the little provincial Sicilian ?
Who the hell is this Peppino Impastato ?
Так что, кому есть до этого дело?
Кому, чёрт возьми, есть дело до маленькой провинциальной Сицилии?
Кто вообще этот Пеппино Импастато?
Скопировать
In 1997 the Court of Palermo asked for a committal for trial for Gaetano Impastato as the instigator of the homicide.
This movie was realised thanks to Peppino's family, his friends and the "Sicilian Centre of Documentation
A mother died and she was buried Small orphans left behind her.
В 1997 году Суд Палермо потребовал возобновления слушания по делу Гаэтано Бадаламенти как организатора убийства Пеппино Импастато.
Этот фильм является выражением благодарности семье Пеппино и его друзьям. Этот перевод посвящён всем Тем, кто не привык молчать.
Как мать скончалась и ее схоронили, сироты детки остались;
Скопировать
I forget.
But the chain is Sicilian... always keep it greasy.
Are you sure it's safe?
Тормоза... не помнишь, откуда тормоза? Забыл откуда.
- Но цепь точно сицилийская, смазывай её.
- Уверен, что не развалится?
Скопировать
- She'll need a warm bed now!
But she is with us in spirit, because Sicilian women... with their hardships, with their sacrifices,
The martyrdom of our fellow citizen in defense of his country was not a useless sacrifice.
- Ищет, кто будет согревать ей постель!
Но душой она с нами потому что женщины Сицилии терпя лишения и принося жертвы идут плечом к плечу с воюющими солдатами.
Мучения простых людей, защищающих свою страну не напрасны.
Скопировать
Don't bother, I got one.
You're Sicilian, huh?
Yeah, Sicilian.
Нет. У меня тут есть.
Вы сицилиец, да?
- Ага, сицилиец.
Скопировать
You're Sicilian, huh?
Yeah, Sicilian.
You know.... I read a lot.
Вы сицилиец, да?
- Ага, сицилиец.
- Знаете, я много читаю.
Скопировать
Then the Moors moved in there... they changed the whole country.
They did so much fucking with Sicilian women. That they changed the whole bloodline forever.
That is why blond hair, blue eyes... became black hair and dark skin.
потом пришли мавры. И.. ну..
Они так много ебались с сицилийскими женщинами, что навсегда изменили всю родословную.
Вот почему.. светлые волосы и голубые глаза превратились в черные волосы и темную кожу.
Скопировать
At Jason's Bar Mitzvah 2 weeks later- - First Wives Club got its first big break.
Thanks to Brenda's dear, dear Sicilian uncle.
My father's side.
На Бар-Мицва Джейсона, две недели спустя
Клуб Первых Жён совершил свой первый большой прорыв. Благодаря дорогому, дорогому сицилийскому дядюшке Бренды.
Дядя Кармина.
Скопировать
The best in the world.
I'm Sicilian... my father was the world heavyweight champion of Sicilian liars.
From growing up with him, I learned the pantomime.
Лучшие в мире.
Я - сицилиец. Мой отец был чемпион в тяжелом весе среди сицилийских лжецов.
Взрослея рядом с ним, я выучил язык телодвижений.
Скопировать
Poor man.
It was eitherthe wine... orthe absurdity ofbeing with a Sicilian cop... but I burst out laughing.
I mean, uncontrollably!
- Бедняга
- Либо из-за вина... - либо из-за абсурдности ситуации с сицилийским копом... - но я расхохоталась
- Я хочу сказать, безудержно!
Скопировать
Here's the garlic, the broad beans, the peppers, a tomato.
He's a sicilian dog !
The mayonnaise, he likes it so much.
Лимон, чеснок. Вот чеснок, бобы, перец, помидор.
Он не забудет этого ужина.
Уксус! Майонез, который ему так нравится.
Скопировать
Dad, I've got a present for you.
It comes from the town of Corleone and it's authentic Sicilian.
And... I learned it for you.
Пап, у меня для тебя есть подарок.
Из города Корлеоне. И это настоящая, сицилийская.
Я разучил ее для тебя.
Скопировать
-He's hired an assassin to kill you.
A Sicilian. I don't know his name.
But they say he never fails.
- Да. Он нанял профессионального убийцу, чтобы убрать тебя.
Он сицилиец.
Я не знаю его имени, но все говорят, что он никогда не промахивается.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sicilian (сисилион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sicilian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сисилион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение