Перевод "антивирусный" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение антивирусный

антивирусный – 30 результатов перевода

Ты на коктейле?
Антивирусный.
Какого хрена ты делаешь, по-твоему?
ON THE COCKTAIL?
ANTI-VIRALS.
WHAT THE FUCK DO YOU THINK YOU'RE DOING?
Скопировать
Бесполезно это раз я все равно умру.
У меня своя антивирусная терапия специально для себя.
И у меня это получится лучше, чем у тебя, док.
No use waiting until I'm dead.
I'll make my own antivirals all by myself.
And I'll do it better than you, doc.
Скопировать
Значит у нас точно нет лекарства от него.
Я пробовала давать ей антивирусные препараты, но её анализы показывают что вирус проник в её спинной
Но на данный момент меня больше волнует её мозг.
It doesn't match any of them.
So there's obviously no vaccine.
I've been giving her antiviral medications, but her tests show that the virus is spreading into her cerebrospinal fluid.
Скопировать
Антивирус.
Меня зовут Антивирус на самом деле
Копья!
Antivirus
My name is Antivirus
Arm yourself.
Скопировать
Что насчет вакцины?
Если мы сможем стабилизировать его и температуру Мы проведем курс антивирусного лечения.
Я думаю это поможет.
What about the vaccine?
If we can stabilize him and his temperature we can give him courses of antivirals.
I think it could work.
Скопировать
Хорошо.
MacMillan utility получила 10 миллионов на развитие нового антивирусного приложения.
Вот же сукин... [ фрагмент Paul Haslinger
Okay.
_
Son of a...
Скопировать
Нет.
Постконтактный консультант дала мне весёлую брошюру об антивирусных препаратах, почитать, пока жду.
Она сказала, если у меня ВИЧ, было бы неплохо начать принимать их сейчас.
Nope.
The post exposure counselor gave me this cheerful little pamphlet on anti-viral drugs to read while I'm waiting.
She said in case I do have H.I.V., It might not be a bad idea to start taking them now.
Скопировать
- Иногда он достигает мозга.
Ей дали антивирусные препараты, и воспаление уже стало меньше, так что это хороший знак.
Плюс ей дали подавляющие препараты, от проблем с поведением.
- Herpes? - Sometimes it can travel to the brain.
She's on anti-virals, and the inflammation's already started to go down, so that's a good sign.
And she's also on mood stabilizers for her behavioral issues.
Скопировать
А до тех пор остаётся только гадать, переносчиком каких инфекций он может быть.
И судя по этому коктейлю из антивирусных препаратов, вы полагаете, что он ходячий рассадник болезней.
Высокий риск гепатита В и С.
And unless he does, we can only guess at what transmittable diseases he's carrying.
And judging from this cocktail of antivirals, you must think this guy's a walking Petri dish.
Hep-B's always a big risk. Also Hep-C.
Скопировать
Это DDC.
Он действует как анти-вирусный препарат, похож на AZT, но менее токсичен.
А это Пептид Т.
That is DDC.
It acts as an antiviral, similar to AZT, but less toxic.
And this is Peptide T.
Скопировать
Я заменил несколько групп у этих двух рецепторов, добавил тетрагидрофурановый карбаминат здесь, триазиновое кольцо здесь, все для того, чтобы уменьшить стеариновое взаимодействие.
И это помогло увеличить время воздействия антивирусного препарата SODRA.
Я продвинулся вперед насколько было возможно, при работе с клеточным материалом.
I substituted multiple residues at these two binding sites, Added a tetrahydrofuran carbamate here, a triazine ring here, all to reduce stearic interaction.
And that's taking the virus longer to break the SODRAs down.
But it still does in the end. I've taken this as far as I can in culture.
Скопировать
Это не значит, что оно не сработает.
Это универсальный антивирусный препарат.
Хотелось бы, чтобы у нас было время на тесты. Но у нас его нет.
That doesn't mean it won't work.
It's a universal antiviral.
I wish we had time for testing, but we don't.
Скопировать
Правильно, доктор?
Простой антивирусный агент вылечит миссис Трой, а все остальные вернутся в норму через день-другой.
Я встречаюсь с Нерис в ее каюте сегодня вечером.
Right, Doctor?
A simple antiviral agent should cure Mrs Troi, and everyone else will be back to normal in a day or two.
I'm meeting Nerys in her quarters this evening.
Скопировать
Ты слишком тощая. Воспаление внутреннего уха, или где-то ещё...
Ему прописали стероиды и антивирусные препараты.
Миссис Би...
Um, an inner ear or spinal inflammation.
Um, they've got him on steroids and an anti-viral.
- Oh, Mrs. B.
Скопировать
Джилл, Джилл, слушай.
Я подумал что, возможно, антивирусные клетки есть в слюне...
Это смешно.
Jill, Jill, hey.
- I thought that maybe the antivirals could be spread by saliva.
That's ridiculous.
Скопировать
кто я?
Какое место мы заняли в разработке антивирусной программы VV 3.0?
Это было именно в этой компании.
Don't you know who I am?
What place was it that developed the anti-virus program, VV 3.0?
It was this very company.
Скопировать
К сожалению, твой нынешний врач считает, что рассеянный характер повреждения указывает на инфекцию.
И плохая новость в том, что антивирусные препараты, который он тебе даёт, могут тебя убить.
Но есть и хорошая новость:
Unfortunately, your current doctor thinks its diffused nature means an infection.
Now, the bad news is the antivirals he's got you on might kill you.
I'm not gonna die.
Скопировать
-Так, что же оно делает?
Думаю, оно работает как антивирус на компьютере, да?
Программа проверяет все файлы, и когда находит трояна или вирус, или что бы там ни было, идентифицирует его и затем удаляет.
So what does it do?
Think about when you run a virus scan through your computer, yeah?
The software works its way through the files and when it finds a Trojan or a virus or whatever, identifies it and then deletes it.
Скопировать
Она хотела 50
Имунная система ВИЧ положительных детей, использование и эффект антивирусной терапии.
Здравствуйте доктор
She wanted 50.
the immune system of hiv-positive children and the use and effect of anti-hiv therapy
Hello,Doctor.
Скопировать
Он думает, что это проблемы с почками, и неплохо справляется.
Большая часть симптомов от антивирусных коктейлей.
- Как можно не сказать о чем-то подобном своему 14летнему сыну?
He thinks he has a kidney condition, And he's doing quite well.
I mean, the majority
Of his symptoms are from the antiviral cocktail. How do you keep something like that
Скопировать
- Ага.
Возможно антивирусные клетки есть в слюне...
Ты о чем это говоришь?
- Yeah.
Well, maybe the antivirals metabolize in saliva.
What are you talking about?
Скопировать
Это не смешно!
Знаете, что произойдет, если я не приму антивирусный препарат?
Обморок.
This isn't funny!
You know what happens when you don't take suppressants!
Unconsciousness.
Скопировать
Я почти исключаю бактериальную инфекцию.
Поэтому я попробую антивирусную сывоторку.
Подождем и посмотрим, что будет.
I've pretty much ruled out bacterial infection.
At this point I'm treating with an anti-viral cocktail.
We're just gonna have to wait and see.
Скопировать
25 пациентов уже умерли.
Доктор Невилл распорядился чтобы больницы создали резервы антивирусных лекарств а также подготовились
Мой день рождения.
Twenty-five patients have already died.
Dr. Neville has ordered local hospitals to stockpile antiviral drugs and to begin preliminary quarantine protocols.
It's my birthday.
Скопировать
Я не была бы слишком взволнована.
Это также означает, что наш антивирус не будет работать.
Правильно.
I wouldn't get too excited.
It also means our antivirus won't work.
That's right.
Скопировать
- Боже.
- Мы даем ему те же антивирусные препараты.
- Вряд ли это поможет, если оба вируса были вызваны сторонней силой.
God.
We're giving him the same antivirals.
That won't work, though, not if both viruses were caused by the host force.
Скопировать
Это ранняя стадия.
Я работаю над анти-вирусной сывороткой, которая должна убить эти споры.
После этого, твое тело скорее всего избавится от мутировавших клеток.
It's still early stages.
I'm working on an anti-viral flush that should kill the spores.
After that, your body will likely rid itself of the mutated cells naturally.
Скопировать
Для всех сойдет?
Начните антивирусные.
И, Адамс... когда ты будешь его лечить, и ему станет легче, и он не вступится за сокращение рабочей недели у простых служащих, ты будешь должен мне чашку кофе
Works for everyone?
Start him on antivirals.
And, Adams, when you treat, and he gets better and doesn't give Bob Cratchit Christmas Day off, you owe me a coffee.
Скопировать
Пожалуйста, назовите себя.
Если вы вступили в контакт с рядовым Коулмэном и у вас имеются признаки заражения, у нас есть есть антивирусная
Ну поверь же мне, все это вранье.
Please identify yourself.
If you have come into contact with Private Coleman and have any symptoms of infection, we have an antiviral vaccine.
Now you believe me, that is lies.
Скопировать
Компьютер сканирует систему каждые 6 минут.
И когда находит меня, выпускает антивирусный отряд из "людей в черном", постоянно патрулирующих город
Так эти парни виртуальные копы?
The computer runs a security scan every six minutes.
When it detects me, it releases an antivirus posse full of men in black who are constantly circulating the city.
So these guys are virtual cops?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов антивирусный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы антивирусный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение