Перевод "аргентинец" на английский
аргентинец
→
Argentinean
Произношение аргентинец
аргентинец – 26 результатов перевода
Кто такой Реджиналд?
Реджиналд – американский аргентинец франко-канадского происхождения.
Настоящий творец.
Who's Reginald?
He's an Argentinian American of French-Canadian descent.
A real Rimbaudian artist.
Скопировать
Я не предполагал, что люди способны так себя вести.
Хотя она ни в чем не была виновата, ее заманили на улицу, где ждал тот аргентинец.
И она, не зная, что он заключил это пари, пошла с ним...
You know, I never imagined that people comported themselves in that manner.
Although innocent of any wrong-doing .. She was driven into the street, where the Argentine was waiting.
Now, quite unaware that he'd made this bet. She foolishly accompanied him.
Скопировать
За собой убрать не могут!
Какой-нибудь алкаш-аргентинец или перуанец.
Наверное, целый год ждал.
fuck this.
Look at what they've done here.
It must have been an Argentinean gate crasher or some Peruvian on the loose.
Скопировать
ѕобедил в √ран-ѕри столети€!
Ќа 3 месте немец, затем швед, аргентинец, ирландец, италь€нец.
"то за схватка, что за гонка, что за победитель, вот это веломеханик, и шейх, вложивший деньги и доверивший престиж норвежцу!
Winner of the Grand Prix of the century!
In third place the German, followed by the Argentinean, Irishman and Italian.
What a race, what a finish, and what a triumph for our village cycle-repairer... and a sheikh who staked his reputation and money on his intuition.
Скопировать
Ёто много, несмотр€ на то, что до финиша далеко.
—ейчас лидирует аргентинец арлос 'анданго.
"акое впечатление, что 'ельген выпустил лошадиные силы на волю!
He has a lot of ground to make up.
And now the Argentine ace Carlos Fandango goes into the lead.
And now it looks as if Rimspoke really has got his horsepower harnessed.
Скопировать
Замечательно.
Теперь наш нарколептический аргентинец без сознания...
Таким образом, мы не сможем вовремя закончить сценарий, чтобы завтра показать пьесу.
Wonderful.
Now the narcoleptic Argentinean is now unconscious.
Therefore, the scenario will not be finished in time to present to the financier tomorrow.
Скопировать
- Все происходит в Швейцарии.
- К несчастью, аргентинец без сознания страдал такой болезнью, как нарколепсия.
Сначала он в сознании, и вдруг неожиданно - без сознания.
- And it's set in Switzerland.
- Unfortunately, the unconscious Argentinean... suffered from a sickness called narcolepsy.
Perfectly fine one moment, then suddenly-- unconscious the next.
Скопировать
Ты русский?
аргентинец.
Мартин ищет работу.
Are you Russian?
Argentinean.
Martin is looking for work.
Скопировать
Была только одна проблема - я никогда не любил.
К счастью, прямо в этот момент... сверху упал аргентинец без сознания.
За ним тут же появился мужчина, одетый монахиней...
There was only one problem-- I'd never been in love.
Luckily, right at that moment, an unconscious Argentinean fell through my roof.
He was quickly joined by a dwarf dressed as a nun.
Скопировать
А теперь я наконец-то собралась лететь в Аргентину.
Он аргентинец?
Именно поэтому я приступила к изучению испанского.
And now I'm finally ready to go to Argentina.
He lives in Argentina? !
That's why I've been learning Spanish.
Скопировать
- Это бесполезно.
Один Росси очевидно белый аргентинец, убивающий взглядом и писающий огнем.
Хорошо.
- This is useless.
Odin Rossi is apparently a white Argentinean, who kills with a look and pisses fire.
Well, hot damn.
Скопировать
Колумбиец?
Аргентинец.
Конечно.
Colombian?
Argentinean.
Of course.
Скопировать
Ты аргентинец.
Мой аргентинец.
Но признай, что они очень симпатичные.
You are Argentinean.
You're my Argentinean.
But admit that they are very good looking.
Скопировать
В твоих мечтах.
Ну что ты за аргентинец такой?
- Я липовый аргентинец.
In your dreams.
But what kind of Argentinean are you?
- The fake kind.
Скопировать
Какая потеря.
Бедняга, бедный аргентинец.
Не видать ему этой книги.
Such a waste.
Poor man. Poor Argentina man.
I mean, he's never gonna even see that book now.
Скопировать
Ничего ты не понял.
Ты аргентинец.
Мой аргентинец.
You don't get it.
You are Argentinean.
You're my Argentinean.
Скопировать
Хуан Роблеа, 34 года.
Этот хотя бы аргентинец.
Романо, я впечатлён.
Juan Robles, 34.
At least he's Argentinean.
I'm blown away, Romano.
Скопировать
Орландо Блум в роли мексиканца.
Паоло - аргентинец.
И! Позовем американских ангелов, обеих - Дрю и Кэмерон.
Orlando Bloom as the Mexican.
Paolo's Argentinean!
And we'll cover the American angle with Drew and Cameron.
Скопировать
Все такой же обворожительный.
Он же аргентинец.
Можно я?
As charming as ever.
He is an Argentinean... Porteno.
May I?
Скопировать
Ну что ты за аргентинец такой?
- Я липовый аргентинец.
- Идем.
But what kind of Argentinean are you?
- The fake kind.
- Let's go...
Скопировать
Добрый день, сеньора. Я - друг Бениньо.
Аргентинец?
- Да.
Good morning, ma'am. I'm Benigno's friend.
Are you Marco, the Argentinean?
Yes.
Скопировать
Последняя Сашина пассия.
Аргентинец.
Похоже, Саша нашел его на Ипанема-Бич.
Sasha's latest squeeze.
Argentinean.
Apparently, Sasha picked him up at Ipanema Beach.
Скопировать
У него проблемы с рукой.
Однажды кто нибудь узнает, что он аргентинец.
И...тогда мы окажемся в дерьме.
His arm is the problem.
You know, one of these days somebody's gonna work out he's Argentinean.
Then--then we'll be in real shit.
Скопировать
Эти люди немцы, Суламита.
Фридрих аргентинец, как и я.
Да, конечно.
But these people are German.
Friedrich is Argentinian, like me.
Yes, sure.
Скопировать
Отлично. Наконец ты встретишься со своим немецким другом.
Он не немец, он аргентинец.
Твоя мать называет его так.
You're seeing your German friend?
He's not German, he's Argentinian.
Your mother calls him that.
Скопировать
Ты мексиканец.
А не как Борхес, который аргентинец.
Это был летний роман, длившийся 3 недели.
You're Mexican.
Unlike Borges, that's actually Argentinian, but whatever.
It was a three-week summer fling, you know?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов аргентинец?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы аргентинец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение