Перевод "архивариус" на английский

Русский
English
0 / 30
архивариусarchivist
Произношение архивариус

архивариус – 29 результатов перевода

Ровно 3 минуты... и я навсегда покину ваш город.
Шарлемань, архивариус.
Моя дочь Эльза.
In exactly 3 minutes. I will abandon your city forever. Excuse me, sir...
Charlemagne, archivist.
My daughter, Else,
Скопировать
Единственный способ избавиться от Дракона - это иметь собственного.
Прощайте, господин архивариус.
Мы с Вами больше никогда не увидимся. Потому что я постоянно странствую.
The only one way to get rid of a dragon is to have one's own dragon.
So long, Mr. Archivist.
We will never meet again because I wander constantly.
Скопировать
Я должен напомнить, я должен показать.
Я Вам предан всей душой, но я архивариус.
У меня хранится документ, подписанный Вами.
I must remind you. I must show you.
I'm devoted to you with all my soul, but I am an archivist.
I have stored a document signed by you.
Скопировать
Сегодня каждый сам за себя решает, что он видит.
Но я историк-архивариус, вы понимаете?
Господа военные, мы с вами не в игрушки играем.
Today everyone decides for himself what he sees.
But I am an archivist historian, do you understand?
Gentlemen of the military, we are not playing with toys.
Скопировать
Ваше преосвещенство.
Я должен сообщить вам что архивариусы...
Вы слышали кая.
Eminence.
I must inform you that the archivists...
You heard the Kai.
Скопировать
Стандартная процедура, миссис Пирс.
Старший архивариус, мистер Дженкинс, будет вам помогать.
Если потребуется фотокопия, я, и только я, могу вам её сделать.
Not at all, Mrs. Peirce.
Our chief archivist, Mr. Jenkins, is here to assist you.
If you want to make a photocopy, I, and I alone, will do it.
Скопировать
И мне, правда, нужно найти ответ до восхода луны.
Тогда почему бы тебе не спроисть архивариуса Морриган?
Архивариуса?
And I really need answers before moonrise.
So, why didn't you just ask the Morrigan's Archivist?
Archivist?
Скопировать
Тогда почему бы тебе не спроисть архивариуса Морриган?
Архивариуса?
Да, у парня все детали на кончиках пальцев.
So, why didn't you just ask the Morrigan's Archivist?
Archivist?
Yeah, bloke will have all the details at his fingertips.
Скопировать
Прекрасно.
Архивариус.
Немедленно.
Fine.
Archivist.
Now.
Скопировать
О-о-о, ты знаешь о нем, никогда бы не подумала.
Архивариус!
Она, наконец, расставляет все по местам!
Ooo, you figured it out, I never would have guessed.
Archivist!
She's finally getting her Dark shit together!
Скопировать
- Чем могу помочь?
- Нас сюда послала женщина-архивариус.
Ясно.
- What can I do for you?
- We were sent here by the Barstow records woman.
Sure.
Скопировать
O, в данный момент я не вправе вам ничего говорить, преподобный.
Я бы хотел вас представить нашему архивариусу.
Вы можете посмотреть, э, любую информацию, что у нас есть из Уэллспринга.
Oh, I can't say anything about it at this point, Reverend.
I'd like to set you up with a clerk.
You can look at, uh, whatever information we still have from Wellspring.
Скопировать
- Что Дункан украл личность Пекхема?
- Архивариус сказала, что Дункан приехал в архив на машине, так что найди Эндрю Пекхема, живущего поблизости
Хорошо, что ты здесь, Скотт.
- That Duncan stole Peckham's identity?
- The archivist told me that Duncan got to the archives by car, so just find me an Andrew Peckham somewhere within old-man-driving range.
It's good to have you here, Scott.
Скопировать
- Что мы пропустили?
- Лекцию... о древней истории шпионского мастерства от одного из лучших Смитсоновских архивариусов.
Удачи.
- What did we miss? Jake:
A lecture on the ancient history of spy craft by one of the Smithsonian's finest archivists.
[Folder thuds] Good luck.
Скопировать
Он убит совсем недавно.
Архивариус сказал, что дал ему каталоги полчаса назад.
Похоже на правду.
Well, he hasn't been dead long.
The archivist says she gave him the references half an hour ago.
That sounds about right.
Скопировать
Я бухгалтер.
Дуайт, это один из архивариусов.
Мы можем посоветоваться с ним.
I am an accountant.
Dwight, this is one of the archivists here.
I thought maybe we can consult him.
Скопировать
Анализы ДНК только лишь схожи с записями в архиве морга.
- И готов поспорить, что вы знаете архивариуса.
- Я знаю, что ему нравится.
DNA tests are only as good as the records you keep.
And I bet you know the record keeper.
I know what he likes.
Скопировать
Минутку.
Какой еще архивариус?
Ну, архивариус.
Wait a minute.
What kind of an archivist?
Uh, an archivist.
Скопировать
Это такая должность у иезуитов.
Архивариус собирает все дневники и бумаги мёртвого священника.
У них такой обычай.
It's a Jesuit official.
The archivist collects all the dead priests' journals and writings.
It's kind of a ritual thing they do.
Скопировать
Здравствуйте, шеф.
Поуп не хочет, чтобы мы обыскивали комнату священиика, пока архивариус не собрал...
Минутку.
Uh, hi, Chief.
Pope doesn't want us to search the rectory before an archivist can gather --
Wait a minute.
Скопировать
Обыскивая комнату без ордера?
Угрожая архивариусу оружием?
Никому я не угрожала.
By performing a warrantless search?
By threatening a church archivist with your weapon?
I didn't threaten anybody.
Скопировать
Какой еще архивариус?
Ну, архивариус.
Это такая должность у иезуитов.
What kind of an archivist?
Uh, an archivist.
It's a Jesuit official.
Скопировать
Не сейчас"?
Этой школой иезуитская, и меня попросили подождать, пока архивариус их ордена не соберет все дневники
Похоже, что отец Адам был замешан в чём-то, о чём церковь не хочет распространяться.
Not yet"?
The Jesuits who run this school have requested that we wait for an archivist from their order to collect the dead priest's journals and documents before we search the room.
Sounds like Father Adam here may have been up to something that the church doesn't want us to see.
Скопировать
Шеф.
Поуп только что впустил в комнату архивариуса.
А есть задняя дверь?
Hey, Chief.
Pope just let the archivist go into the rectory.
Is there a back way?
Скопировать
Нужно выяснить все об этих фонарях.
Кто-то должен пойти поговорить с городским архивариусом.
– О! О!
We need to know more about those gas lamps.
Okay. Someone should go back and talk to that town archivist.
- Oh, oh.
Скопировать
– Ага.
Коллинс Фолс, вы архивариус.
А вы сообразительный.
- Mm.
Collins Falls, you're the archivist?
Brains, too.
Скопировать
А вы сообразительный.
Архивариус, нотариус, добровольный начальник пожарной службы, канцлер казначейства.
Ну технически, казначей, но с тех пор как я заказала визитки меня уже никто не остановит.
Brains, too.
I'm the archivist, notary, volunteer fire chief and chancellor of the exchequer.
Well, technically, treasurer but since I ordered the business cards, too, who's going to stop me?
Скопировать
Ну с кем лучше поговорить об этом?
– Я бы порекомендовала вам городского архивариуса – Спасибо.
Он из семьи основателей, так что если он чего не знает, то никто не знает.
Is there someone we could talk to about it?
- I would recommend the town archivist. - Okay.
Family founded the place, so if they don't know it, it ain't worth knowing.
Скопировать
Поисковик.
Это что-то типа архивариуса?
Это хобби.
A detectorist.
Are you on some sort of register?
It's a hobby.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов архивариус?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы архивариус для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение