Перевод "ар-нуво" на английский
Произношение ар-нуво
ар-нуво – 32 результата перевода
И ты видел ту люстру?
Это плод любви брутализма и ар-нуво.
Она идеально отображала нас.
And did you see that lighting fixture?
It was rustic meets sparkly.
It was the perfect representation of us.
Скопировать
Антикварная редкость.
Редкий экземпляр в стиле "ар нуво".
У Питера есть пара точно таких же.
I read about it in the paper.
Unusual antique, wasn't it? Yep. Very rare Art Deco.
Peter had the exact pair.
Скопировать
И ты видел ту люстру?
Это плод любви брутализма и ар-нуво.
Она идеально отображала нас.
And did you see that lighting fixture?
It was rustic meets sparkly.
It was the perfect representation of us.
Скопировать
Антикварная редкость.
Редкий экземпляр в стиле "ар нуво".
У Питера есть пара точно таких же.
I read about it in the paper.
Unusual antique, wasn't it? Yep. Very rare Art Deco.
Peter had the exact pair.
Скопировать
Что?
Ну, вы вначале об этом поговорили или...
Нет, на самом деле.
- On what?
Well, do you talk about it first or...
No, not really.
Скопировать
Да.
Ну вы даете, сэр.
Ты должен сказать ему.
Yes.
Here you are,sir.
You have to tell him.
Скопировать
Меня очень интересуют детали ваших аргументов.
Ну, вам известны детали.
Посмотрите на результаты голосований по стране.
I'm very interested in the details of your argument.
Oh, well, you know, you know the details.
I mean, just look at the votes across this nation.
Скопировать
Кишечники свои опорожнят где угодно, но только не в туалете!
Ну, в общем, уберете говно, и считайте что у вас есть павильон для съемок.
А что, нельзя снять у вас в квартире?
You know, they'd void their bowels everywhere but the bathroom.
Anyway, you pick up the poop and you've got yourself a movie studio.
Why don't we shoot in your apartment?
Скопировать
Мы могли бы встретиться, выпить чего-нибудь...
Ну, Вы поняли. - Вы приглашаете меня на свидание?
- Нет, ну что Вы, нет...
We could meet for a drink or, uh-you know.
Are you asking me out?
Well, no. Sort of.
Скопировать
Это было абсолютно взаимное решение.
Ну, в смысле, Карен первая подняла этот вопрос, но я...
Это было... это было абсолютно взаимное решение.
It was totally mutual.
I mean, Karen brought it up first, but I... it was...
it was totally mutual.
Скопировать
И я сказал Винсу, "ха ха ха."
У нашего инвестора И так полно забот, Ну, вы понимаете о чем я.
Ну, произошло вот что,
I told Vince, "ha ha ha."
our financier already had enough problems, you know what I'm saying?
Well, what happened was
Скопировать
'хотя бы потому, что здесь нет Спецслужб для спасения самоубийц.
Ну, вы понимаете о чем я.
Винс, мы не можем позволить себе Гегена.
'cause there's, you know, no suicide watch here.
You know what I mean?
Vince, we can't afford Gaghan.
Скопировать
- Что же является мирным кличем?
*ну вы то уже знаете, что это такое*
- Ну уж услужите, объясните мне.
- What in the world is a peace cry?
- How can you not know... - what a...
- Indulge me. Explain.
Скопировать
Мы обнаружили разведданные, что террористы приобрели ядерное устройство, и что они, скорее всего, спрятали его в м-с Клинтоновской..
Ну, в её..
- В её что? - В её манде, сэр.
We uncovered intel that terrorists have obtained a nuclear device and that they have most likely hidden it in Mrs. Clinton's... - Well, in her...
- In her what?
- In her snatch, sir.
Скопировать
Знаю, знаю. Это даже сексуально. Мне нравится, когда ты такая.
- А ты почему не расстроен, Ари?
- Она всего лишь секретарь, низшее звено.
I know, it's kind of hot.
I like it. - Ari, why aren't you upset?
- She's just a secretary,
Скопировать
- Согласен.
- Ари нашел ему работу?
Придется подождать, пока не выйдет фильм.
- I know.
- So does Ari have a job?
We got to wait till we see the movie.
Скопировать
Детка, не волнуйся.
Ари как всегда всех спасет.
- Извините, сэр.
Baby, don't worry.
I will save the day as usual.
Excuse me, sir.
Скопировать
Эндрю Престон?
- Ари Голд.
- Вас-то я и искал.
Andrew Preston?
- Ari gold.
- Just the man I was looking for.
Скопировать
- Что? Проблемы?
- Эй, снимай обувь, Ари!
Это Эрик.
- Is there a problem?
- Hey, shoes off, Ari!
Hey, fuck you, Drama!
Скопировать
-Да.
Ладно, ну, в общем, я - не солдат.
Я не могу это сделать!
- Yeah.
Okay, well, I'm not a soldier.
I can't do that.
Скопировать
Что ты имеешь в виду?
Ну, вы, ребят, провели целую ночь вдали друг от друга.
Я думал, что увижу неистовое хихиканье, плач, прыгание вверх-вниз, а затем то же самое сделает и Лили.
What are you talking about?
Well, you guys have been spending the last few nights apart.
I figured there'd be a lot of giggling, crying, jumping up and down, and then whatever Lily would do.
Скопировать
Твое пирожное тоже не из этой жизни.
Вы продавали его со времен Алам Ара.
Когда я стану великим... я закрою его кафе.
Your cream roll also is not from this lifetime.
You've been selling it since the times of alam ara.
You'll see pappu. When i'll become a big star... i'll get his canteen shut.
Скопировать
- Ты опять это делаешь?
Ну, в любом случае, это ненастоящее шоу талантов.
Она просто набирает самых бездарных людей в Филадельфии для конкурса... чтобы она могла его выиграть, и потом, она в любом случае никогда его не выигрывает.
Are you doing that again?
Mm-hmm. Yeah, well, it's not really a talent show anyway.
She just gets the most untalented people in Philly to enter the competition... so she can win it, and then she never wins it anyway.
Скопировать
- Что за Зелёный Человек?
Ну, в средней школе Чарли был нашим школьным талисманом.
Который никому не был нужен.
What's Green Man?
Well, in high school, Charlie was like our school mascot.
A mascot nobody wanted.
Скопировать
Тут я начала визжать: "Зои, ты хочешь убить меня? !"
Ну, в общем, мы с ней посмеялись и пошли дальше. А Зои всё валяет дурака.
Мило.
So I'm yelling at her "Zoë you almost killed me!"
So we laugh about it and walk a little further and Zoë starts fucking around and damn if she doesn't fall in the fucking ditch.
Nice.
Скопировать
Честно говоря я думаю...
Я дала этому зайти так далеко потому что хочу замуж, ну вы знаете.
- Боже, как же я хочу замуж.
Honestly I think...
I let it get this far because of how much I wanna be married, you know.
- God, I wanna be married.
Скопировать
Вы скучаете по нем?
Ну, в общем, немного да.
Жалко, я планировал много чего посадить в том старом саду.
Do you miss it?
Yeah, well, needs must and all that.
Shame, I had a lot of plans for that old garden.
Скопировать
Шенон вернулась... Так здорово что я знаю её... это самое лучшее в частной практике
Одни и теже пациенты снова и снова... ну вы чо, ребята... [шепотом] шшшш! здесь люди спят...
Итак, небольшое объявление Я подключил нашу клинику... К голосованию на сайте "оцени доктора"... где больные могут высказать о вас своё мнение
Shannon's back... it's been so great getting to know her... see that's the great thing about being in private practice
You get to treat the same patients all the time... oh come on you guys... [whispers] shhh people are sleeping here... [whispers] well I guess you think it's so funny... [speaks normally] Why am I whispering... listen Barbie, I'd love to take credit for this idea... but it was all Big Bobby Kelso... ah come on heck
Quick announcement I have signed sacred heart... up for website called Rate your Doctor... where patients can evaluate and score their doctors
Скопировать
Морган, ты знаешь Джона из КБ.
Я сказал что мы собираемся вместе, ну вы знаете чем больше, тем лучше.
Еще раз выкинешь такое, и я убью тебя гораздо раньше чем она.
Morgan,you know johnfrom buy more.
I was telling him we weregonna have a get-together and that,you know,the more,the merrier.
You pull a stuntlike that again,I'll kill youbefore she can.
Скопировать
А что будет с Чаком когда все закончится?
Ну,вы сделает то, что делаете лучше всего.
Тук,тук.
And what happens to chuckwhen this is done?
Well,you'll dowhat you do best.
knock,knock.
Скопировать
- Звучит лениво, не так ли?
Ну, в мире так много всяких голосов.
Некоторые непременно будут похожими.
- Seems lazy, doesn't it?
Well, there's only so many voices in the world.
Some of them are bound to be similar.
Скопировать
— Да я так просто.
Ну вы в курсе, проверка на алкоголь, наркоту или...
— Я вот об о этом и подумал.
- I'm just saying.
- They're gonna do a full blood test on him.
- It did occur to me.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ар-нуво?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ар-нуво для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение