Перевод "ассами" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ассами

ассами – 30 результатов перевода

"Качество гарантировано"
Меня зовут Асса Каори.
Приятно познакомиться.
Quality Guaranteed
My name is Assa Kaori.
Nice to meet you.
Скопировать
Приятно познакомиться.
Асса Каори.
Да, Асса Каори.
Nice to meet you.
Assa Kaori.
Yeah, Assa Kaori.
Скопировать
Асса Каори.
Да, Асса Каори.
Не только её имя было смешным.
Assa Kaori.
Yeah, Assa Kaori.
Her name wasn't the only thing that was funny.
Скопировать
Сеньора, извините меня, я был груб с вами. Ах, сеньор, вы же хотите помочь.
Видели, какой закат, Ассен?
Самое хорошее в этой жизни не продается, правда? Не знаю, что сказать.
Senora, please excuse my harshness this morning.
Have you seen the sunset, Ascen?
The best things in life can't be bought, right?
Скопировать
А Асунсьон - вознесение на небо ангелами Девы Марии.
Но ничего страшного, здесь все зовут меня Ассен.
-Правда, Саби?
And AsUncion refers to the Virgin Mary who was taken up by the angels.
But don't worry, here everyone calls me Ascen.
Don't they, Sabi?
Скопировать
-Пульке вам понравился?
Винсенте, не знаешь, что задумал племянник Ассен по поводу ее дома?
Ты ведь знаешь, о ком я, об этом выскочке в бейсболке
Is the pulque alright, Sir?
It's very good. Vicente, what are the lady's nephew's plans regarding her house?
You know who I mean, that fatso with the dumb gringo cap.
Скопировать
Подожди
Которую обнаружил ныне уничтоженный АСС-Один.
которая очень сходна с АСС-Один.
Wait!
I believe that you are aware that CYCLOPS, a cross dimensional radar based on a new theory was able to activate because of the over-technology that was obtained by the now destroyed ASS-1.
As a result of that, we were able to observe a PCS response around this area that was very similar to ASS-1.
Скопировать
Похоже, наш друг перестал кричать.
Мы говорили про сеньору Ассен, жену господина Висенте.
Сабина с ней дружит.
It's the best village. Not very touristy, but I think it's the best.
Seems our friend is gone now.
So... we were talking about Senora Ascen.
Скопировать
Я вас слушаю.
Сеньор хочет остановиться у Ассен, покажи ему дорогу.
-Говорят, у нее есть комната.
The man's staying with Ascen.
Take him up there! It doesn't have to be with her, but they say she has a room.
A barn.
Скопировать
Асс фарт!
Асс фарт!
Отстань!
Ass fart!
Ass fart!
Go away!
Скопировать
Скажи, или он перегрызет тебе горло.
Асс фарт!
- Аусфарт!
Do it or he'll rip your throat out.
- Ass fart!
- Ausfahrt!
Скопировать
Отстань!
Асс фарт!
Убирайся о тту да, пацан, пока я не спустил его.
Go away!
Ass fart!
Get outta here, kid, before I turn him loose on you.
Скопировать
А что ты сказал? А? Что ты сказал?
Настоящий асс! Он нам всем покажет класс!
Осторожней, не спугни мышонка!
- I told him that...
Oh, this guy, this guy, what a prank he has pulled.
Good work tomorrow.
Скопировать
Вы не можете говорить ближе к делу?
Хорошо, сэр, если пилот хороший я подразумеваю, если он действительно асс, он может пройти очень низко
Такое нужно видеть!
Can't you stick to the point?
Well, sir, if the pilot's good, see... I mean, if he's really sharp, he can barrel that baby in so low.
You oughta see it!
Скопировать
Сумасшедшая, я спала так!
Ассу!
- Этой ночью она не заснёт. В чем дело?
- How stupid. I slept on it.
Assunta...
You're so silent today.
Скопировать
Нет.
Что такое, асс?
В чем дело, милый?
No.
What's your problem, ace?
What's the matter, sweet pea?
Скопировать
Солдаты фюрера полны решимости достойно встретить врага.
Советский асс уничтожен.
А-а, жокей! Теперь я тебя не отпущу!
The Fuhrer's soldiers are determined to oppose the enemy with dignity.
Another Russian airplane has been brought down by the fire of our anti-aircraft artillery.
Ah, Jockey, this time I won't let you go.
Скопировать
Как чудодей мистер Мистофелис!
Но нет асса Такого класса
Как чудодей мистер Мистофелис!
Magical! Mystical!
Well, I never Was there ever a cat so clever
As magical Mr Mistoffelees
Скопировать
Я здесь, чтобы помочь тебе... всем вам.
Они сказали, что вы хотите ассим... ассими...
Ассимилировать тебя.
I'm here to help you... all of you.
They said you wanted to assim... assimi...
Assimilate you.
Скопировать
-Она мне не мама.
Вы и вправду ассы.
Я и сам уже верю.
- Oh, I'm not... - she's not my mother.
You really are good at this.
I'm almost buying it.
Скопировать
Флетчер и Зелиг выскочили из здания... через боковую дверь.
Они захватили автомобиль, помчались в автомобиле... а СС за ними, стреляло в них.
На редких кадрах немецкой кинохроники... момент их спасения.
Fletcher and Zelig got out of the building... through a side door.
They grabbed a car, sped away in the car... and the SS after them, shot them.
In rare German newsreel footage... a quick glimpse of the escape was recorded.
Скопировать
Смотри, куда идешь!
Ассам нашел сокровище, я хотел сказать бабушке.
- Где?
Watch where you put your feet!
Assam found the treasure, I wanted to tell grandmother.
- Where?
Скопировать
- Откуда мне знать?
Бедный Ассам, он клянется, что ничего не находил!
Си Хассан!
- How would I know?
Poor Assam, he swore he hadn't found anything!
Si Hassan!
Скопировать
- С Ассамом и Хаджи.
- Кто такой Ассам?
- Ассам...
- With Assam and the hajji.
- Who is Assam?
- Assam...
Скопировать
Как я сам не дотунькал, как я сам не дотунькал!
Асса!
Правильно вас всё-таки исключили!
I myself do not dotunkal I did not dotunkal!
Асса!
You correctly did not!
Скопировать
Что он натворил?
Ассам чуть не убил сына Ханифа киркой.
Он поднял на уши всю деревню.
What's he done, now?
Assam almost killed Hanifa's son with a pickaxe.
He's upset the whole village. - Explain. - Later.
Скопировать
Но знание о я открыто всем Индия символизирует мистическое колесо (Тантрическую Чакру)
Кашмир, Камаруп (Ассам) и Каньякумари - три угла
Бенарес в центре
But knowledge of self is open to all India symbolises the mystic wheel (Tantric Chakra)
Kashmir, Kamarup (Assam ) and Kanyakumari are the three corners
Banares is the centre
Скопировать
- Кто такой Ассам?
- Ассам...
Человек, который копает.
- Who is Assam?
- Assam...
He's the man who was digging.
Скопировать
Я хочу рассказать вам историю о сокровище.
Ассам - да прибудет с ним бог - копал 50 лет.
Вся деревня смеялась над ним.
I'm going to tell you the story about the treasure.
Assam - may he be with God - dug for 50 years.
The entire village made fun of him.
Скопировать
Мы в восторге! Есть кошек масса,
Но нет асса Такого класса
Как чудодей мистер Мистофелис!
And we all say
Well, I never Was there ever a cat so clever
As magical Mr Mistoffelees
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ассами?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ассами для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение