Перевод "атланты" на английский
Произношение атланты
атланты – 30 результатов перевода
# Чисти зубы регулярно # # А то будешь потом сильно расстроен #
# Я увижу даже в Атланте # # Твой грязный, грязный, грязный рот #
Этот фильм против разрушения зубов, но в каком то смысле он это пропагандирует.
So brush with regularity Or you will face calamity
I'll see ya in Atlanta, GA Dirty, dirty mouth, y'all.
This film is against tooth decay, but it also kind of glamorizes it.
Скопировать
Потом были отрезаны волосы, была снята одежда, и бум, кто-то выстрелил ей в лицо. Похоже на любовь.
Доктор Танака, заместитель начальника Бренда Джонсон, глава нашего нового отдела приоритетных убийств из Атланты
Рада познакомиться с вами, доктор.
Then the hair was cut, clothes were removed, and boom, someone shot her in the face.
Who might you be? Dr Tanaka, deputy chief Brenda Johnson, head of our new priority murder squad from Atlanta.
Nice to meet you, doctor.
Скопировать
Если я потеряю эту работу...
После расследования об этике, через которое я прошла в Атланте...
Знаешь, я могу им не нравиться, потому что я новенькая... потому что капитан Тейлор не хочет, чтобы я была здесь.
If I lose this job...
After the ethics inquiry I was put through in Atlanta...
You know, they may dislike me 'cause I'm new and... because captain Taylor doesn't want me here.
Скопировать
Не везет, а?
Я думала, что гастроли в Атланте отложат, а теперь они угрожают мне неустойками если я не выступлю.
Ты быстро продвинулась, и за очень короткий срок.
Sucks huh?
I thought my Atlanta dates were pushed. Now they're threatening to sue if I don't show.
You've made such progress in such a short period of time.
Скопировать
Есть новости из региона.
Инфо из Атланты. "Си-Эн-Эн" уже на месте происшествия.
Какой-то теракт.
- Yeah?
This is a feed from Atlanta.
CNN's on the scene. Some kind of terrorist attack.
Скопировать
- Шермана?
Генерала Шермана, известного человека, спалившего Атланту и любившего гладкое бритье
- Ух, ты, исторически.
- Sherman?
General Sherman, famous man, burned Atlanta, liked a close shave.
- Wow, historical.
Скопировать
Не переживайте.
Атланта в это время года так красива.
С кем он разговаривает?
Hey, don't look so down.
Atlanta's very beautiful this time of year.
Who's he talking to?
Скопировать
В Бостоне спад.
В Атланте спад.
В Хьюстоне спад. Но вместо того, чтобы утомлять вас я сразу перейду к моему плану из 42 пунктов.
Boston is down. Atlanta is down.
Houston is down.
But instead of boring you I'll go straight to my 42-point plan.
Скопировать
А я пойду, напишу письмо.
Атланта!
Саванна была бы лучше.
I'll go write the necessary letters.
Atlanta!
Savannah would be better for you.
Скопировать
Доктор Мид, они подходят.
Им не взять Атланты.
Наши их не пропустят.
Oh, Dr. Meade, they're getting closer.
They'll never get into Atlanta.
Never get through old Peg Leg Hood.
Скопировать
Хорошо, Мелани.
Я поеду в Атланту.
Мне не выстоять против двоих.
All right, Melanie.
I'll go to Atlanta.
I can't fight you both.
Скопировать
Я не допущу этого.
Буду удивлён больше всех в Атланте.
Давайте я покажу ваши книги чтобы вы убедились, какой я плохой бизнесмен.
I won't let on.
I'll be the most surprised man in Atlanta.
As long as you're here, let me show you the books... so you can see how bad a businessman I am.
Скопировать
Для мисс Сьюлин и меня.
Дом в Атланте.
Вы хотите увезти её в Атланту.
For Suellen to set up housekeeping.
Here in Atlanta.
You'd want to bring her to Atlanta.
Скопировать
Дом в Атланте.
Вы хотите увезти её в Атланту.
Не много будет проку для Тары.
Here in Atlanta.
You'd want to bring her to Atlanta.
There wouldn't be much help in that for Tara.
Скопировать
С бриллиантом, с большим бриллиантом.
Самый большой бриллиант и самое вульгарное кольцо в Атланте.
И самый дорогой медовый месяц в Новом Орлеане.
A diamond ring, and do buy a great big one.
You'll have the biggest and most vulgar ring in Atlanta.
I'll take you to New Orleans for the most expensive honeymoon.
Скопировать
Ты так щедр.
Но мы ведь построим большой новый дом в Атланте?
Да.
Rhett, you are good to me.
Can we still have our big new house in Atlanta?
Yes.
Скопировать
Саванна была бы лучше.
В Атланте - одни неприятности.
О чём ты?
Savannah would be better for you.
You'll get in trouble in Atlanta.
What are you talking about?
Скопировать
Об Эшли Уилксе.
Он приедет в Атланту в отпуск, вы вопьётесь в него, как паук!
-Он - муж мисс Мелани--
I'm talking about Mr. Ashley Wilkes.
He'll come to Atlanta for his leave and you waiting for him just like a spider!
- He belongs to Miss Melanie...
Скопировать
Не будь таким нахальным.
Даже если ты - последний петух в Атланте.
Не будем говорить о войне.
Don't go getting so uppity.
Even if you is the last chicken in Atlanta.
Let's not talk about the war.
Скопировать
Я не могу, даже если бы хотел.
Мои капиталы в Ливерпуле, а не в Атланте.
Если я переведу их сюда, янки налетят на меня, как жуки.
I couldn't if I wanted to.
My funds are in Liverpool, not Atlanta.
If I drew a draft, they'd be on me like a duck on a June bug.
Скопировать
Вы еще ничего не видели.
Колледж Морриса Брауна, Атланта.
Смотрите все.
You ain't seen nothin' yet.
- Comin' into the stadium, right now... this is the future of the funk.
Check it out, y'all.
Скопировать
(Диктор стадиона) А сейчас, леди и джентльмены... чтобы объявить победителей сегодняшнего соревнования... прямо из Нью-Йорка, выходцы из Би И Ти, Эй Джэй и Фри!
Как дела, Атланта?
Как вы поживаете?
[Stadium Announcer] And now, ladies and gentlemen... to announce the winners of tonight's competition... straight from New York City, it's B.E.T.'s very own A.J. and Free!
What's up, Atlanta?
How y'all doin'?
Скопировать
Может, на частном самолете?
Через Ричмонд или из Атланты?
Я перезвоню тебе. Он здесь.
- You think it's a strong case? - Yes, sir.
- Do you think it's a winning case? - People don't win gun cases, Mr. Rohr.
I think I can help you with that, sir.
Скопировать
И Ламб из Массачусетского технологического института.
Он опоздал на пересадку в аэропорту Атланты. Будет здесь к 3.
-Кто его дублер?
- Rankin Fitch? - You don't...? - I know who he is.
Mr. Fitch, how was your flight?
Fine.
Скопировать
А где Бруссар, судебный лингвист? Из Рочестера.
Он опоздал на пересадку в аэропорту Атланты.
Будет здесь к 3. - Кто его дублер?
Kaufman's inside with Birk, and the kid from MIT, Lamb, is here.
What about Broussard, forensic linguistics?
Out of Rochester.
Скопировать
Признайтесь, что временами вы причиняете зло, но стараетесь его минимизировать.
I remember reading that General Sherman, in the Civil War мэр Атланты умолял пощадить город. ...the mayor
И Шерман, по существу, сказал мэру... And Sherman essentially said to the mayor как-раз перед тем, как он превратил город в факел и сжёг его: ...just before he torched it and burned it down:
Recognize that at times you will have to engage in evil, but minimize it.
I remember reading that General Sherman, in the Civil War the mayor of Atlanta pleaded with him to save the city.
And Sherman essentially said to the mayor just before he torched it and burned it down:
Скопировать
Может, на частном самолете?
Через Ричмонд или из Атланты?
Я перезвоню тебе.
I think I can help you with that, sir.
There's gotta be another commuter flight.
Can you try one in Richmond or Atlanta?
Скопировать
Пальцы на кнопки.
Что Атлант держал на плечах?
Землю, глобус.
Fingers on buzzers, please.
What did Atlas carry on his shoulders?
- (Ping-Pong ball) - Yes? - The Earth, the globe.
Скопировать
Зачем ты всё время это делаешь?
У греков Атлант был одним из титанов, восставших против Зевса, верховного бога.
Часто Атлант изображён, держащим на плечах глобус, самое известное изображение - на обложке сборника карт фламандского картографа Меркатора.
- (alarm bells) - Why, why, why do you always do this?
No, in Greek myth Atlas, who was one of the Titans who rebelled against Zeus, the king of the gods, was punished by Zeus by being made to carry the sky, the heavens.
But he is often shown holding the globe, most famously on the cover of a collection of maps by the Flemish cartographer Mercator.
Скопировать
Часто Атлант изображён, держащим на плечах глобус, самое известное изображение - на обложке сборника карт фламандского картографа Меркатора.
. * Атлас = Атлант
И это имя закрепилось, как и изображение Атланта с глобусом.
But he is often shown holding the globe, most famously on the cover of a collection of maps by the Flemish cartographer Mercator.
The volume became known as Mercator's Atlas.
The name stuck, and the image of holding up the Earth.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов атланты?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы атланты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение