Перевод "атф" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение атф

атф – 30 результатов перевода

! Что вы нашли?
У капитана участилось дыхание, поднялся уровень нейропептидов и уровень АТФ.
Это плохо?
What have you found?
There have been significant increases in the Captain's respiration, neuropeptides and adenosine triphosphate levels.
Is that bad?
Скопировать
ФБР?
АТФ?
Эй, это она!
cia? fbi?
ATF?
Hey, it's her!
Скопировать
А имя - Задница (Батт).
Агент Флемминг, АТФ.
Скажи нам где оно, иначе агент Хёрли снова обыщет твои внутренности.
My first name's Butt.
Agent Flemming, ATF.
Tell us where it is, or Agent Hurly will give you another cavity search.
Скопировать
Примерно в то же время Хаммерлинки поступили в продажу.
Мы получили бюллетень из АТФ.
Да, я читал. За шесть недель продано десять тысяч. Массовое производство, легальное оружие.
It's just about the same time they first hit the stores.
And we got a bulletin from the ATF.
Yeah, I read it, 10000 sold in six weeks, mass-produced, street legal.
Скопировать
"Гринвей" - перевозки по всему миру. Фирма находится на 57 улице.
Я говорил со своим приятелем из АТФ.
Там ведется какое-то расследование, что-то связанное с организованной преступностью.
Greenway Worldwide Cargo off of 57 th.
Talked to my A.T.F. buddy.
There's, some kind of investigation. Uh, some link to organized crime.
Скопировать
Может быть.
Когда речь идет о расследовании АТФ - это вызывает подозрения.
Жаль, что не могу больше ничем помочь.
- Could be.
You hear "A.T.F. investigation," it raises flags.
Well, I wish I could be more helpful.
Скопировать
Агент Кон.
Из АТФ.
Федерал, докапывающийся до клуба, жарит сосиски?
Agent Kohn.
ATF.
The fed looking into the club is grilling sausages?
Скопировать
Федерал, докапывающийся до клуба, жарит сосиски?
Может быть, этому их там и учили в АТФ.
Отличный чили.
The fed looking into the club is grilling sausages?
Must be part of his special federal training.
Good chili.
Скопировать
Да, что ж, придется найти путь для перевозки оружия поумнее.
К тому времени, когда склад достроится, для АТФ мы будем просто отдаленными воспоминаниями.
Мама дома?
Yeah, well, we'll just have to find a smarter way to get the guns in is all.
By the time the warehouse is rebuilt, we'll be a distant memory for the ATF.
Mom home?
Скопировать
Да?
Агент Кон, АТФ.
Подразделение Чикаго Три.
Yes?
Agent Kohn, ATF.
Chicago Three Division.
Скопировать
Вы либо федералы, либо водители богачей.
Агент Стал, АТФ.
Я ищу владельца автосервиса "Теллер-Морроу".
Now you're either feds or limo drivers.
Agent Stahl, ATF.
I'm looking for the owner of Teller-Morrow Automotive.
Скопировать
Тони, может ты был и прав.
Сделай эту штуку с АТФ.
Хэнку нужна операция.
Maybe you were right.
Do the TPA thing, then he won't need surgery.
Hank should have the surgery.
Скопировать
Сегодня?
А АТФ?
Не думаю, что это лучшее решение.
- Not necessarily.
What about TPA?
No, I don't think that's the best option here.
Скопировать
Не думаю, что это лучшее решение.
А что такое АТФ?
Лекарство, устраняющее сгустки, которое могло бы помочь.
No, I don't think that's the best option here.
What's TPA?
It's a clot-busting medicine that could help.
Скопировать
- Хирургическим путём?
Мы рассматривали АТФ как альтернативу.
Я говорю о локальном применении АТФ.
- With surgery?
Well, we were discussing TPA as an alternative.
I'm talking about local TPA.
Скопировать
Мы рассматривали АТФ как альтернативу.
Я говорю о локальном применении АТФ.
- Теоретически хорошая мысль, но...
Well, we were discussing TPA as an alternative.
I'm talking about local TPA.
Well, it's a good idea in theory.
Скопировать
А драгоценное время будет упущено.
Миссис Райли, можно позвать рентгенологов, у вас будет второе мнение, и если с АТФ через катетер они
Но если мы будем медлить и его кишка не выдержит, - появится риск сепсиса.
And we would lose valuable time.
Mrs. Riley, if we get Radiology here, you can get another opinion. If they have a good record with TPA with catheter it might be worth considering.
But if we wait too long and his bowel dies, he's at risk for sepsis.
Скопировать
Интенсивная физическая нагрузка быстро лишает мышечные волокна АТФ-кислоты, которая дает им энергию для выполнения работы.
Если в момент смерти, АТФ-кислоты недостаточно, мышцы может парализовать и немедленно привести к окоченению
Что Вас беспокоит?
Intense physical activity rapidly depletes muscle fibers of ATP, which gives them the energy they need to contract
If there's not enough ATP at the time of death, the muscles can lock up and immediately go into rigor
What's bugging you?
Скопировать
Может быть, у него был сердечный приступ и произошло спонтанное окоченение.
Интенсивная физическая нагрузка быстро лишает мышечные волокна АТФ-кислоты, которая дает им энергию для
Если в момент смерти, АТФ-кислоты недостаточно, мышцы может парализовать и немедленно привести к окоченению.
Maybe he had a heart attack and went into spontaneous rigor
Intense physical activity rapidly depletes muscle fibers of ATP, which gives them the energy they need to contract
If there's not enough ATP at the time of death, the muscles can lock up and immediately go into rigor
Скопировать
Вот, смотри. Посмотри.
Видишь, когда я трогаю ткань, как отношение АДФ к АТФ выходит из равновесия?
Я сразу заметил.
Here,look.Check this out.
See how when I probe the tissue,how the adp/atp ratiois out of equilibrium?
First thing I noticed.
Скопировать
Хотя возможно нам придётся снести Храм...
АТФ (*) ворвались туда во время рейда. (*) Бюро по контролю за оборотом Алкоголя, Табака, Фейверков и
Кара много рассказывала о теб, Барбара.
Although we might have to raze the temple--
The a.T.F. Entered it during the raid.
Cara lynn talks so much about you, barbara.
Скопировать
Конечно, почему бы кому-нибудь из правительства иногда не захотеть сохранить пару баксов.
- АТФ сказали, что вы настроили беспроводной маршрутизатор там в подвале, в библиотеке.
- Да.
Of course, why would anybody in government Ever want to save a couple of bucks.
- Atf said you set up a wireless router Down there in the basement of the library.
- I did, uh...
Скопировать
Тут сказано, что он вовлечен во все, что ты делаешь.
Уверен, АТФ было бы очень интересно узнать, как умер Уинстон, который, судя по документам, был твоим
Если с Уинстоном что-нибудь случится, то начнется полномасштабное расследование.
It says he's involved in everything you do.
And I'm sure the ATF would be very interested to know how Winston here, who on paper is your most reliable gun runner, ended up dead.
Anything happens to Winston, it's gonna open the door for a big-time investigation.
Скопировать
Это крайне необычно.
Концентрация АТФ необычайно низка.
Процессы в клетках должны продолжаться несколько часов, даже после смерти, но похоже что митохондрии этого человека перестали выполнять свои функции намного раньше чем положено.
That's extraordinary.
The ATP concentrations are unusually low.
Cellular process should continue for hours, even after death, but this man's mitochondria seems to have ceased functioning well before it should.
Скопировать
Да мы даже не знаем точно, что это люди Карлы.
Это может быть ФБР или АТФ, отрабатывающие по дурной наводке.
Они могут быть вообще не при делах.
Yeah, we don't know it's Carla's guys.
It could be ATF, FBI, working off of bad intel.
- They could be completely innocent.
Скопировать
С одной стороны, у меня люди, голосующие за семейные ценности, с другой избиратели, борющиеся за права женщин. Они спустят на меня всех собак, если там творится что-нибудь неподобающее.
АТФ уверено, что так и есть.
Время на эту операцию ограничено
I got the family value voters on the right, the women's issues constituency on the left all coming after me if anything untoward is going on behind those compound walls.
The ATF is convinced there is.
Now, we have a very narrow window on this warrant.
Скопировать
Мы используем её глаза, как объективы.
Картинка будет транслироваться напрямую в АТФ, минуя кору её головного мозга.
Сама Эхо не увидит ни зги.
We'll be using her eyes as lenses.
The images will bypass her own cortex and be broadcast directly back to the ATF.
Echo herself will see no evil.
Скопировать
Мы ослепли.
Это АТФ
Это хуже, чем было на ранчо "Зион".
We're blind.
This is the Bureau of Alcohol, Tobacco, and Firearms.
This is worse than Zion Ranch.
Скопировать
Религиозная секта известная как Дети Храма.
Вот что происходило сегодня в городе Плезант штат Алабама где АТФ окружило отдаленное поселение.
Вид вооруженных сотрудников вызвал волну паники.
a religious cult known as the Children of the Temple.
This was the scene today in Pleasant, Arizona... where agents from the Bureau of Alcohol, Tobacco, and Firearms surrounded this remote compound.
The sight of the armed agents caused widespread panic.
Скопировать
Энтони Рииз.
Он агент АТФ.
Мило, да?
- Anthony Reese.
He's an ATF agent.
- Cute, too.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов атф?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы атф для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение