Перевод "атф" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение атф

атф – 30 результатов перевода

А имя - Задница (Батт).
Агент Флемминг, АТФ.
Скажи нам где оно, иначе агент Хёрли снова обыщет твои внутренности.
My first name's Butt.
Agent Flemming, ATF.
Tell us where it is, or Agent Hurly will give you another cavity search.
Скопировать
! Что вы нашли?
У капитана участилось дыхание, поднялся уровень нейропептидов и уровень АТФ.
Это плохо?
What have you found?
There have been significant increases in the Captain's respiration, neuropeptides and adenosine triphosphate levels.
Is that bad?
Скопировать
Примерно в то же время Хаммерлинки поступили в продажу.
Мы получили бюллетень из АТФ.
Да, я читал. За шесть недель продано десять тысяч. Массовое производство, легальное оружие.
It's just about the same time they first hit the stores.
And we got a bulletin from the ATF.
Yeah, I read it, 10000 sold in six weeks, mass-produced, street legal.
Скопировать
ФБР?
АТФ?
Эй, это она!
cia? fbi?
ATF?
Hey, it's her!
Скопировать
Я, э... изучала ткань сердца жертвы и обнаружила очень низкий уровень АТФ.
Эм, АТФ.
Тебе придется мне подсказать, что это.
I, uh... I was looking at the victim's heart tissue and found severely depleted ATP levels.
Uh, ATP.
You're gonna have to help me out with that one.
Скопировать
На Шаге 7 всё окупится.
Здесь вы получаете назад два АТФ, энергию, затраченную на метаболизм ранее.
Две единицы 1,3-дифосфоглицериновой кислоты, полученные в Шаге 6 сейчас перерабатываются в две единицы фосфоглицерата.
At Step 7 is where the pay off begins.
In this stage, you gain back the two ATPs, the metabolic energy you spent earlier.
The two units of 1,3-bisphosphoglycerate we receive in Step 6, are now converted into two units of 3-phosphoglycerate.
Скопировать
Давай-ка лучше закончим дело.
Я, э... изучала ткань сердца жертвы и обнаружила очень низкий уровень АТФ.
Эм, АТФ.
Well, let's just... solve the case.
I, uh... I was looking at the victim's heart tissue and found severely depleted ATP levels.
Uh, ATP.
Скопировать
Значит, усложнило поиски.
Еще я исследовала жидкостную хроматографию тканей, и это не помогло в плане показателей АТФ, но выявило
– Это какой-то опиат?
So that makes it more difficult.
I also analyzed the tissue using liquid chromatography, and it didn't help with the ATP levels, but it did turn up traces of etorphine.
Isn't that an opioid?
Скопировать
Голубая область - частицы, которые нашел Ходжинс.
Зеленая - кости, и красная - направление движения, которое мы вычислили из теста АТФ Кэм.
- Что за коричневая линия?
The blue area is all the particulates that Hodgins found.
Green is the bone stuff, and red is the range of travel, which came from Cam's ATP test.
What's that brown line?
Скопировать
Здорово иметь стажёра, особенно, если это не я.
Слушай сюда, кудряшка, я перевелась из АТФ, значит, я пришла как полноценный агент.
Прайд сказал тебе докладывать нам.
Kind of into having a newbie, especially one that's not me.
Listen here, luscious locks, I transferred from ATF, which means I come in as a full agent.
Pride says you report to us.
Скопировать
Вот это улов, Дуэйн.
Была бы это моя заслуга, Мигель, но потеря АТФ – наш выигрыш.
Могучая Мышь.
Quite a catch, Dwayne.
Wish I could take credit, Miguel, but ATF's loss is our gain.
Mighty Mouse.
Скопировать
Что у тебя, Перси?
Досье на личность АТФ.
Маркус Кайл, "Канзаские радикалы".
What you got, Percy?
Dossier on ATF's identity.
Marcus Kyle, Kansas Radicals.
Скопировать
– Я хочу быть там.
В АТФ ты была на улицах... устанавливала свои правила, занималась своим делом.
Здесь ты часть команды.
I want to be there.
Back at the ATF, you were on the street... making your own rules, your own thing.
Here, part of a team.
Скопировать
Но я же не кричу об этом всем паршивым верхам Хранилища.
Слушай, есть одна вещь, которую я вынес из АТФ, если агент не может контролировать себя, то он для этой
Арти контролирует себя. Он просто...
I didn't go squealing to Warehouse brass about it.
Look, one thing I learned at the ATF, if an agent is not in control, he doesn't belong in the field.
Artie is in control, he just--
Скопировать
Прово спас мою лицензию десять лет назад.
Он отмазал меня от АТФ.
Тогда он позвонил, сказал, что одна из пушек была использована в преступлении, сказал, что узнал это от DA и постарается прикрыть меня.
Provo saved my license ten years ago.
He tipped me off about an ATF sting.
He called the other night, said the gun was used in a crime, said he'd smooth it over with the DA.
Скопировать
Они... они не знают, где я.
В АТФ такой беспорядок, они про меня уже и забыли.
Управление по борьбе с незаконным оборотом алкоголя, табака и вооружений?
They-they-they don't even know where I am.
ATF, they're, like, so disorganized, it's like they-they forget about me.
CHARLOTTE: The ATF? (Tim sighs)
Скопировать
Быстрее останавливайте.
Контроль АТФ.
Готовьте.
Hurry up and stop it.
Administering ATP.
Get it ready.
Скопировать
найдём рассечение и устраним его.
Контроль АТФ.
играет исключительно важную роль в обмене энергии и веществ в организме... Это невозможно.
We'll stop the heart temporarily, stop the bleeding, identify the dissection, and restore it.
Administer ATP.
That's impossible.
Скопировать
"Гринвей" - перевозки по всему миру. Фирма находится на 57 улице.
Я говорил со своим приятелем из АТФ.
Там ведется какое-то расследование, что-то связанное с организованной преступностью.
Greenway Worldwide Cargo off of 57 th.
Talked to my A.T.F. buddy.
There's, some kind of investigation. Uh, some link to organized crime.
Скопировать
- Хирургическим путём?
Мы рассматривали АТФ как альтернативу.
Я говорю о локальном применении АТФ.
- With surgery?
Well, we were discussing TPA as an alternative.
I'm talking about local TPA.
Скопировать
Может быть.
Когда речь идет о расследовании АТФ - это вызывает подозрения.
Жаль, что не могу больше ничем помочь.
- Could be.
You hear "A.T.F. investigation," it raises flags.
Well, I wish I could be more helpful.
Скопировать
Да?
Агент Кон, АТФ.
Подразделение Чикаго Три.
Yes?
Agent Kohn, ATF.
Chicago Three Division.
Скопировать
Агент Кон.
Из АТФ.
Федерал, докапывающийся до клуба, жарит сосиски?
Agent Kohn.
ATF.
The fed looking into the club is grilling sausages?
Скопировать
Вы либо федералы, либо водители богачей.
Агент Стал, АТФ.
Я ищу владельца автосервиса "Теллер-Морроу".
Now you're either feds or limo drivers.
Agent Stahl, ATF.
I'm looking for the owner of Teller-Morrow Automotive.
Скопировать
Сегодня?
А АТФ?
Не думаю, что это лучшее решение.
- Not necessarily.
What about TPA?
No, I don't think that's the best option here.
Скопировать
Мы рассматривали АТФ как альтернативу.
Я говорю о локальном применении АТФ.
- Теоретически хорошая мысль, но...
Well, we were discussing TPA as an alternative.
I'm talking about local TPA.
Well, it's a good idea in theory.
Скопировать
А драгоценное время будет упущено.
Миссис Райли, можно позвать рентгенологов, у вас будет второе мнение, и если с АТФ через катетер они
Но если мы будем медлить и его кишка не выдержит, - появится риск сепсиса.
And we would lose valuable time.
Mrs. Riley, if we get Radiology here, you can get another opinion. If they have a good record with TPA with catheter it might be worth considering.
But if we wait too long and his bowel dies, he's at risk for sepsis.
Скопировать
Федерал, докапывающийся до клуба, жарит сосиски?
Может быть, этому их там и учили в АТФ.
Отличный чили.
The fed looking into the club is grilling sausages?
Must be part of his special federal training.
Good chili.
Скопировать
Да, что ж, придется найти путь для перевозки оружия поумнее.
К тому времени, когда склад достроится, для АТФ мы будем просто отдаленными воспоминаниями.
Мама дома?
Yeah, well, we'll just have to find a smarter way to get the guns in is all.
By the time the warehouse is rebuilt, we'll be a distant memory for the ATF.
Mom home?
Скопировать
Может быть, у него был сердечный приступ и произошло спонтанное окоченение.
Интенсивная физическая нагрузка быстро лишает мышечные волокна АТФ-кислоты, которая дает им энергию для
Если в момент смерти, АТФ-кислоты недостаточно, мышцы может парализовать и немедленно привести к окоченению.
Maybe he had a heart attack and went into spontaneous rigor
Intense physical activity rapidly depletes muscle fibers of ATP, which gives them the energy they need to contract
If there's not enough ATP at the time of death, the muscles can lock up and immediately go into rigor
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов атф?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы атф для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение