Перевод "афганское" на английский
афганское
→
Afghan
Произношение афганское
афганское – 30 результатов перевода
Делает нелегальные аборты в своих апартаментах в Сохо.
некомпетентность и пристрастие к морфию, которое он приобрел сразу после потери левой руки во второй Афганской
Конечно, я могу и ошибаться, но думаю, стоит хотя бы привести его сюда для допроса.
Performs illegal abortions from his rooms in Soho.
Beyond that, he's five feet tall, served as a medic with the King's Own Borderers, dishonourably discharged for incompetence and a morphine addiction, which he formed soon after losing his left hand in the second Afghan War.
Of course, I could be mistaken, but I'd say it's worth bringing him in for questioning.
Скопировать
Русское влияние снова распространяется на всю Центральную Азию.
Ещё одна афганская война.
Царь снова посылает войска и оружие через границу... как он это делал в 1878 году.
Russian influence again advances like a tide throughout Central Asia.
Another Afghan war.
The Czar is once more sending arms and supplies across this border... as they did in 1878.
Скопировать
Почему нет, Амаль?
Зачем, по-твоему, правительство проводит афганскую кампанию?
Престиж Англии в Европе на кону.
Why not, Amal?
Why is the Government carrying on the Afghan campaign?
I'll tell you, the prestige of England in Europe is at stake.
Скопировать
Привет! - - Привет. -
- Я получил "афганского", Уши пощипывают.
Знаешь эту шлюху?
Hi, Chief!
- Hi. - I've got great "Afghan".
Know this whore?
Скопировать
И мне нужно чем-то прикрыть этот гипс.
Вот афганский ковер на кресле.
Отлично.
I need something to cover this cast.
There's an afghan on the chair.
- Perfect.
Скопировать
Афганские рабочие, 200 в день.
Афганские рабочие, 200 в день.
Афганские рабочие, 200 в день.
Afghan workmen, 200 a day.
Afghan workmen, 200 a day.
Afghan workmen, 200 a day.
Скопировать
Афганские рабочие, 200 в день.
Афганские рабочие, 200 в день.
Давайте.
Afghan workmen, 200 a day.
Afghan workmen, 200 a day.
Come on.
Скопировать
Ну и где мы должны рыть?
Афганский цирк!
Чудеса на велосипеде!
Where are we supposed to be digging?
Afghan circus!
Wonder-house! Cycling!
Скопировать
Я не ревнив.
Уже шесть ночей наш афганский друг совершает свой изумительный подвиг.
Его имя Назим, или Бриз, но это скорее тайфун.
I'm not jealous though.
It's the sixth night that this Afghan is doing this amazing feat.
His name is Nasim, or Breeze, but he resembles a typhoon.
Скопировать
Вот 10. Давай 5 сдачу.
- Где афганский парень?
- Ушел.
This is 10 Tomans, hand me back 5.
-Where is that Afghan kid?
-He left.
Скопировать
Что не помешало ему переиграть!
В одном из его домов, на южном побережье, где у него было бомбоубежище, времен афганской войны.
Посмертная записка отсутствует, но он был подавлен.
Won't stop him overacting!
At one of his homes, down on the south coast, where he'd had a nuclear bunker put in, around the time of Afghanistan.
No suicide note, but he was depressed.
Скопировать
Его подобрал на дороге один дальнобойщик, бывший зэк. Решив, что Нино в бегах, он спрятал его в контейнере и отвёз в Стамбул.
Там Нино подвернулись афганские террористы. Они предложили ему воровать с ними советские боеголовки.
Грузовик подорвался на мине на таджикской границе. Он один остался в живых.
An ex-con picked him up, mistook him for a fugitive, and shipped him to Istanbul.
He met some Afghan raiders, who took him to steal some Russian warheads.
But their truck hit a mine at the border with Tajikistan.
Скопировать
Сколько вы хотите заплатить сейчас?
Мой друг, это афганские деньги.
Заберите их обратно.
How much are you going to put down now?
This is Afghan money, my friend.
Here, take it back.
Скопировать
Без посетителей вашу маму может навестить сегодня ночью ангел смерти.
Идите по афганскому кварталу и сообщайте всем о представлении.
Афганский цирк!
Without customers, your mother will be a guest of the angel of death tonight.
Take this and circulate it in the Afghan quarter to attract customers.
Afghan circus!
Скопировать
Послушай, ты вчера совсем не отдыхал, пожалей себя.
Афганские рабочие, 300 в день.
Привет, мама.
Listen, you didn't get any rest last night. Take care of yourself.
Afghan workmen, 300 a day.
Hello, Boo-Boo.
Скопировать
Если он это выпьет, то нам не нужно будет торчать здесь всю ночь.
Второй день едет наш афганский друг.
Этот парень своим взглядом остановил поезд в Индии.
If he drinks this, we won't have to stay here tonight.
It's the second day that this Afghan... lt's the second day that this Afghan is riding.
This man right here stopped a train in India with the fierceness of his gaze.
Скопировать
Уберите эти штуки.
Афганские рабочие, 200 в день.
Афганские рабочие, 200 в день.
Hold this. Hold this.
Afghan workmen, 200 a day.
Afghan workmen, 200 a day.
Скопировать
Держите. Идите по афганскому кварталу и сообщайте всем о представлении.
Афганский цирк!
Чудеса!
Take this and circulate it in the Afghan quarter to attract customers.
Afghan circus!
Wonder-house!
Скопировать
Он сделал это!
Афганские рабочие, 400 в день.
Остается пять кругов до финиша.
He did it!
Afghan workmen, 400 a day.
Five more turns and he's finished.
Скопировать
Девочка, садись.
Афганские рабочие, 400 в день.
Есть тут желающие?
Get on, girl.
Afghan workmen, 400 a day.
Aren't there any?
Скопировать
Самый лучший цирк на всем Ближнем Востоке!
Афганский герой на велосипеде с завязанными глазами с самого утра.
Не смотрите на внешность.
The best circus in the Middle East!
The Afghan hero has been on this bicycle blindfolded since this morning.
Don't judge him on his looks.
Скопировать
У него не было никаких внешних ранений?
Никаких дротиков с ядом афганской болотной гадюки?
Без сомнений, если они что-то найдут, то мы первые об этом...
There were no entry wounds anywhere on the body?
No poison darts tipped with the venom of an Afghan swamp adder?
No doubt, if they find anything, we'll be the first...
Скопировать
- Это наш человек.
Мы помогали тайной полиции поставлять оружие афганским повстанцам в войне против русских.
Это было на восточной границе. Мы с напарником прослушивали русских.
- This man.
So, we were helping the secret police supply weapons... to the Afghani rebels fighting the Soviets.
My partner and I were on the eastern border monitoring Soviet military transmissions.
Скопировать
Я это возьму.
Афганский самый лучший.
Взлетаешь и приземляешься без проблем.
I'm keeping it.
Afghan's the best.
Good buzz going up and down.
Скопировать
Ладно, пойдёмте на самолёт
Чувак, а я уже думал что эти афганские дети убедили тебя что Америка это плохо
Нет, чувак.
Come on, let's go get to the plane.
Dude, I almost thought those Afghani kids talked you
- into not liking America.
Скопировать
Ха, я не буду давать доллар этим головам из полотенец
Эрик, афганским людям нужна наша помощь
Ну извините, но я думал мы воюем с этими засранцами
I'm not giving a dollar to those towel-heads.
Eric, the Afghan people need our help.
Oh, I'm sorry, but I thought we were at war with these assholes.
Скопировать
Это не наша вина
Афганские дети тоже попали под перекрёстный огонь
Да, но они песчаные обезьянки
It's not our fault.
The Afghan kids are caught in the middle, too!
Yes, but they're sand monkeys.
Скопировать
Это большая, коричневая посылка из Афганистана
Это хорошо Мы послали афганским детям по доллару. Они наверно прислали нам в ответ что-то клёвое
У нас есть ножницы чтобы открыть посылку?
That's nice.
We sent the Afghani kids some dollars, they must have sent us something cool in return.
Do we have some scissors to cut this open?
Скопировать
Коза не заражена, сэр
Я же сказал что афганские дети просто хотели нам дать что-то взамен за деньги которые мы им послали
Хех, 4 бакса за козу - нас надули
The goat seems to be clean, sir!
I told you. Those Afghan kids just wanted to give us something back for giving them four dollars.
Four dollars for a goat? We got ripped off.
Скопировать
Не понял?
Это афганская коза, ей здесь нельзя находится, а то она задохнётся приятным воздухом свободы
Афганистан?
- Excuse me?
- It's an Afghanistan goat so it can't stay here or else it'll choke on the sweet air of freedom.
Afghanistan?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов афганское?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы афганское для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение