Перевод "афроамериканец" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение афроамериканец

афроамериканец – 30 результатов перевода

Ты так воспитан.
Ниггер, чёрный, афроамериканец...
Каким бы я ни был, ты видишь меня другим.
It's how you was raised.
Nigger, Negro, black, African-American.
No matter how you see me you see me as different.
Скопировать
Ты так воспитан.
Ниггер, чёрный, афроамериканец...
Каким бы я ни был, ты видишь меня другим.
It's how you's raised.
"Nigger, Negro, black... "... African-American."
No matter how you see me you see me as different.
Скопировать
Он никогда не проигрывает.
Вот как когда он спросил копа, был ли когда-нибудь афроамериканец в его доме.
Вы видели выражение его лица?
He never loses.
How about when he asked that cop if a black man had ever been to his house.
Did you see the look on his face?
Скопировать
- А он кто?
- Афроамериканец.
- А какая разница?
- And who is he?
- He's an Afro-American.
- What's the difference?
Скопировать
Городское предупреждение: подозреваемый в ранении Торнтона.
Подозревается мужчина-афроамериканец...
Слышала, черный стрелял в Дядю Дэйва?
This is an all-city alert for a suspect in the Thornton shooting.
Suspect is an African-American male...
You hear some black guy shot Uncle Dave?
Скопировать
- Перестань беспокоиться.
Как афро-американец... по статистике ты скорее умрешь... от диабета, высокого давления или сердечной
- Или пули.
Stop worrying.
As an African-American... you're statistically far more likely to die... of diabetes, high blood pressure or heart disease.
Or a bullet.
Скопировать
Этот Лейтенант Тейлор, о котором вы говорили, как он выглядит?
- Афро-американец, от 20 до 30 лет.
- Рост 177-180 см?
This Lieutenant Tyler you keep talking about, what does he look like?
- African - American, mid- twenties.
- About five ten, five eleven?
Скопировать
О таких случаях не много известно.
В 1968, 20-летний Афро-Американец из Флориды, Уильям Олдмен...
Извините...
Only a few like this have been reported.
In 1968, a mid 20s Afro-American from Florida, William Oldman...
Umm...
Скопировать
Этот мистер Рукус не...
Повторюсь, не... афроамериканец, а, скорее всего, Кавказец с редкой болезнью кожи, под названием "Ревитилиго
Либералы, конечно, высмеивают его болезнь, которая, я могу заверить вас, вполне настоящая... В отличие от изнасилования.
This Mr. Ruckus is not...
I repeat, not... an African-American, but, rather, a Caucasian man suffering from a rare skin condition called revitiligo.
Liberals are, of course, ridiculing this man's disease, which, I can assure you, is completely real... unlike rape.
Скопировать
"ы можешь поверить?
я буду в шоке... если это преступление совершил _не_ афроамериканец.
Ёто вовсе не смешно, Ёнг.
You believe it ?
I would be fuckin' shocked if it was an african-american perpetrated the crime.
It ain't even funny, Ang.
Скопировать
Двое из них - американцы.
Крестон Маки - афроамериканец.
Сбежал из тюрьмы в 2002 году.
Two of them are American.
One is Kreston Mackie. African-American.
He escaped incarceration... 2002.
Скопировать
Вы - тот парень, что сидит за столом.
Вы афро-американец.
То есть, вы...
You're the guy who sits behind the desk.
You're the... the african-american guy.
I mean, you're...
Скопировать
Спасибо.
Обычно это - некий бедный малыш Афро-американец, или героинщик, или проститутка.
Обычно юристы с окладом в 200 штук в год намного умнее какой-нибудь обдолбанной шлюхи Афро-американки или героинщика... Обычно. Но иногда они только так думают.
Thanks.
I mean, I think usually it's some poor African-American kid or a junkie or a prostitute.
Well, normally 200-grand-a-year corporate lawyers are much smarter than your average African-American junkie whore... normally, but sometimes they only think they are.
Скопировать
Привет!
Так как Вы - афро-американец,
Я подумал, могу ли я позаимствовать несколько Ваших CD Марвина Гэя?
Hi!
Since you're african american,
I was wondering if I can borrow some of your marvin gaye cds?
Скопировать
Это Стэнли Хадсон, Один из наших талантливых продавцов.
Афроамериканец, отец двоих детей...
Стэнли предан делу. Без сомнений, он держит планку фундамента, на котором, как мы надеемся, стоит здание нашего бизнеса.
This is Stanley Hudson, one of our talented salesmen.
An African-American father of two...
Stanley's dedication is no doubt one of the hallmarks of the foundation of the business we're hoping to build our basis on.
Скопировать
- Средний.
Преследую преступника, афроамериканец, по метр девяносто, не темный, скорее цвета капуччино.
- Что, ты ранен?
-Medium.
Suspect is escaping on foot. African-American male. About 5'1 0", not real dark, more of a mocha-caramel color.
What? You shot?
Скопировать
Один из тех двоих?
- Нет, другой - афро-американец.
- Нет, другой - афро-американец.
Now, which kid was this?
- Another kid, an African-American.
- An African-American, right?
Скопировать
- Нет, другой - афро-американец.
- Нет, другой - афро-американец.
- Ага.
- Another kid, an African-American.
- An African-American, right?
- Yeah.
Скопировать
- Что?
Но он афроамериканец!
Я сказал, цвета капуччино, а это растворимый кофе...
What?
You said African-American.
Yeah, but I said a mocha-caramel color. He's like a Starbucks black decaf, maybe a little cream.
Скопировать
-И что же ты хочешь что бы я говорил?
-Ты должен говорить афро-американец.
афро-американец?
- What do you want me to say?
- You say African-American.
African-American?
Скопировать
-Ты должен говорить афро-американец.
афро-американец?
Пару лет назад из называли черными а еще несколькоми годами ранее, неграми.
- You say African-American.
African-American?
A couple of years ago, it was black and then two years before that, it was Negro.
Скопировать
Мужчина.
Афроамериканец.
Длина туловища совпадает.
Male.
African-American.
About the right length of torso.
Скопировать
- Возьми маску.
- Его зовут Патрик Мосс, афро-американец... - Идёшь ты.
- Патрик Мосс?
Take your mask.
The caller's name is Patrick Moss, African-American... you're going in.
Trick Moss?
Скопировать
Да.
Азиатский мальчик, афро американец, несколько женщин.
Он опасен.
Yeah.
Asian kid, black guy, few women.
He's trouble.
Скопировать
Я знаю, когда вы меня не показываете.
Мистер Сперлок, вы считаете, что прежняя система рухнула, когда афроамериканец стал главой сценарного
Мне кажется, я смогу ответить.
I can tell that you're off me.
Do you think the system is broken when it is news that an African-American man is a head writer for a network TV show?
I think I can answer that.
Скопировать
"увак, когда мы доберемс€ до оста –ико сделаем "бэнд" вместе, ѕомнишь как мы говорили с отцом?
ѕапан€, был уверен, что играть на гармошке вредно, также как Ћитл ¬олтер (афроамериканец блюзовый музыкант
Ћитл ¬олтер, помнишь?
Man, when we go to Costa Rica, I'm putting me a band together, like we used to talk about, remember, with Dad?
Dad could sure bend a reed on the harm, just like Little Walter.
Who? Little Walter, remember?
Скопировать
Потому что так лучше для теплообмена.
Эм, и я, конечно, не хочу говорить то, что и так всем ясно, но ты афро-американец.
Да?
And it's got to be better for... for, you know, heat exchange.
Um, and I don't want to have to overstate the obvious here, but you are African-American.
Yeah?
Скопировать
Предпочту не отвечать.
Да, но вы же афроамериканец, тогда логично быть демократом.
Думаю, не всё, что кажется логичным, оказывается верным.
I try not to answer that question.
Yeah, but you're an African-American, so it makes sense to be a Democrat.
I think a lot of things that make sense aren't always true.
Скопировать
ѕарни, поддержите мен€.
... ћолодой афроамериканец был застрелен насмерть на улице, и все остальные члены сообщества полны негодовани
я досмотрю и приду.
Come on, hit me, my brothers.
Oh! Oh! Here we go!
Okay, I'll be in after this here.
Скопировать
Двадцать с небольшим.
Афроамериканец.
Своего рода симпатичный неформал.
Early twenties.
African American.
Kinda hipster cute.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов афроамериканец?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы афроамериканец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение