Перевод "аше" на английский
Произношение аше
аше – 30 результатов перевода
ƒа кому ты нужен?
¬аша жена только что говорила о том, как она невнимательна к ¬ам.
ƒа, это правда. Ќо € всЄ равно не хочу, чтобы она бросала работу.
- Who wants it?
- Your wife told me how you neglected.
- True, but she must work.
Скопировать
ƒа, кстати, ...из окна этой комнаты открываетс€ отличный вид на одно из зданий моего мужа.
я с удовольствием взгл€ну на ¬аше здание.
" которое же?
- My husband's new building is visible where
I would like to yes we see your building.
- What is it?
Скопировать
" мен€ уже есть заказчик, который хочет точно такое же, только зелЄное.
"акое впечатление, что ¬ы и ¬аша жена живЄте в двух разных мирах.
"то у вас может быть общего?
I have a client who wants a green.
You and your wife live in different worlds, you are real and her imaginary
- What do you have in common?
Скопировать
- ћэгги!
¬ам вернут ¬аши деньги. ѕростите. ћэгги!
- "акси! - ћэгги, есть кое-что, ...о чЄм € должен поговорить с тобой, пользу€сь тем, что мы одни. ќдни?
- Maggie!
Excuse me, you will get your money back.
- We are alone and need to talk now.
Скопировать
"щите свой чемодан и проваливайте отсюда.
¬ ¬аших же интересах помочь мне.
"ем быстрее он найдЄтс€, тем быстрее мен€ здесь не станет.
Locate your black bag and knitting.
Help me.
The faster I find that I'm going.
Скопировать
—эр. —эр.
ј этот ¬аш чемоданчик, он примерно вот такого размера, да?
¬ерно.
- S r..
- Take the black and as big as this? - Yes.
Vet n where is it?
Скопировать
¬от и прооперируйте еЄ.
то занимаетс€ ¬ашими зубами?
ƒорога€! "ы выгл€дишь потр€сающе!
- Operate on a little now.
What is your dentist?
- Honey, you look lovely out.
Скопировать
я не могу, € же ¬ам говорил - у мен€ сломана машина.
- ¬от ¬аш ботинок.
- ѕитер, ѕитер, ...давай будем благоразумны.
I can not, I told you that the car broke down
- Here is your shoe
- Peter, would it not be right ..?
Скопировать
ћэгги... "ли, точнее, миссис √аррисон, пожалуйста, не волнуйтесь.
ќбещаю, ¬аш муж ничего не узнает.
Ќе узнает о чЄм?
Maggie, or should I say Mrs. Garrison? I do not want to worry you.
I promise you, your husband will never know.
Know what?
Скопировать
"то € сделала? ƒа-да.
я не верю ни единому ¬ашему слову, мистер 'аркуар.
"то ж, может, это и к лучшему.
- I did what?
- I do not believe a word.
- It's probably better that way.
Скопировать
Ќо ведь ¬ы выпили столько же снотворного, сколько и €, и мы это уже вы€снили.
я сказал это исключительно из-за ¬ашего мужа.
я даже не притрагивалс€ к нему.
- You drank as much of it.
- I held only for your husband.
I did not drink a drop.
Скопировать
≈сли мы уже были знакомы, почему ¬ы спрашивали утром, как мен€ зовут?
ј иначе ¬аш муж мне бы не поверил.
- ќ, хороший ход.
Wait, why did you not my name morning then?
- Your husband would have wondered.
- Good thinking
Скопировать
ясно. ƒа.
Ќам только нужно было ¬аше подтверждение.
ƒа, он здесь.
I understand ...
We would like to email just to confirm ...
Yes, he is here ...
Скопировать
ѕитер √аррисон?
Ёто € спроектировал здание, в котором находитс€ ¬аша компани€.
Ќу, всЄ €сно, отец!
- Peter Garrison?
- The architect who designed your building.
That explains it, Dad.
Скопировать
я не собираюсь сидеть и ждать, пока этот недоумок будет пересчитывать два миллиона.
я не крал ¬аши деньги, но € догадываюсь, кто это сделал.
то?
- I will not wait that he expects.
- I think I know who the thief is
- Who?
Скопировать
- ќтис, иди считай деньги!
" как же выгл€дит этот ¬аш "олдо?
ќн носит усы, у него, знаете, такие бегающие глазки, волосы мышиного цвета, ...рост примерно 5 футов 7 дюймов, вес 164 фунта, ...но € собираюсь сбросить фунтов п€ть.
Otis, go and counting!
- What was it like Waldo?
- Moustache, wonky eye ... - .. Rat dyed hair, 1.70 long ..
Скопировать
ѕроизошло досадное недоразумение, миссис √аррисон.
¬аш муж свободен.
я отдал свой долг обществу.
- A mistake.
Your husband is free
- I have paid my debt of society.
Скопировать
ћоим первым заданием стали поиски ќтиса 'ендершота младшего, ...которому ни "затемнение", ни охранники ...не помешали смытьс€ сами знаете с чем.
¬аш новый президент ...и €, председатель правлени€, ...будем и дальше трудитьс€ за ...половинное жалование
Ёто вернЄт нам ваше доверие и уважение.
My first task was to ask Otis Henderson Jr extradited. He was not hampered by power outage and came away with you-know-what.
Your new President and I, s Chairman- - Will continue to work to have the salary-huh - Until we again can produce profits.
It will produce s confidence and trust.
Скопировать
ƒо этого момента ¬ы вели себ€ достаточно спокойно, ...но вдруг всЄ изменилось:
ы извивались вокруг мен€, ...наши губы ...слились в жарком поцелуе, € ощущал ...бархатистость кожи ¬ашего
...¬ы впились в мен€ в каком-то безумии, и в свете полной луны, ...нежно стру€щемс€ сквозь деревь€, ...€ любовалс€ игрой теней листвы на ¬ашем божественном теле.
- Until then you were pretty quiet.
Suddenly you changed to a beast, you climbed over me. Our lips met in a hot kiss. I could feel your soft cheek
You held me tight and in the moon glow that seeped in through the trees- - I could see the leaves shade on your chest.
Скопировать
...¬ы превратились в дикого звер€, ...¬ы извивались вокруг мен€, ...наши губы ...слились в жарком поцелуе, € ощущал ...бархатистость кожи ¬ашего лица, ...¬ы трепетали, и когда € обн€л ¬ас,
.€ любовалс€ игрой теней листвы на ¬ашем божественном теле.
ќ, ¬ы были восхитительны!
Suddenly you changed to a beast, you climbed over me. Our lips met in a hot kiss. I could feel your soft cheek
You held me tight and in the moon glow that seeped in through the trees- - I could see the leaves shade on your chest.
You were magnificent.
Скопировать
ѕочему ¬ы так решили?
ћне просто было интересно посмотреть, как далеко ¬ы зайдЄте в ¬ашей гнусной лжи!
ј зачем мне лгать?
- What do you there?
- How far dare you go with the lies?
- Why would I lie?
Скопировать
¬ы же слышали, ничего не случилось.
ƒа, но ¬ас ждЄт долга€ пеша€ прогулка, потому что ¬аша машина не подлежит ремонту.
Ќо € ещЄ не нашЄл свой чемодан!
- N heard - nothing happened
- It's all happening - stick.
- I have not found my bag.
Скопировать
ћой кабинет р€дом с еЄ гримЄрной.
¬аше такси уже едет.
- ћистер √аррисон...
- My office is located at her dressing room
- Your taxi is on its way.
- Mr. Garrison ..
Скопировать
я здесь только потому, что она звонила мне вчера.
¬ашему браку угрожает опасность. " гораздо больша€, чем тебе кажетс€. ≈й известно и о других тоже.
ќ каких ещЄ других?
I'm here because she phoned yesterday.
You have much bigger problems than you think she knows about everyone else.
- Who else?
Скопировать
И для того, чтобы ее сделать проще для молодых собак, охотник обычно пытается загнать молодую лису в небольшой лесок или укрытие, чтобы она не смогла скрыться в сельской местности.
- Давай, Аш!
- Вам - сюда.
And in order to make it easier for the young hounds the hunt usually tried to confine the young fox to a small wood or cover so that it could not escape over the countryside.
- Right, Ash.
- You in there.
Скопировать
- Доброе утро, мистер Кендрик!
- Я терпеливый человек, Аш, Но если сегодня он не сдвинется, лучше тебе будет избавиться от него.
- Да, сэр.
- Morning, Mr Kendrick.
I'm a patient man, Ash, but if he doesn't enter today you'd better get rid of him.
Yes, sir.
Скопировать
- Хотите попробовать еще раз, сэр?
-Нет, Аш! Сегодня выдался тяжелый день, да и, все равно, след потерян.
Думаю, пора по домам.
Do you want to try again, sir?
No, Ash, they've had a hard day and there's no scent anyway.
I think we'll go home.
Скопировать
И, хотя, он много раз находил для них лис, он никогда не участвовал в самом акте убийства.
И если у Аша был большой интерес к Мэрлину,
Тод еще больше интересовался судьбой Тага.
But although many times he found foxes for them he would never involve himself in the actual kill.
If Asher had a great interest in Merlin,
Tod had an even deeper one in Tag.
Скопировать
- Нет, а что такое?
- Так взгляните, Аш.
- Вы рассказывали кому-нибудь о Таге?
- Not yet, why?
- Now look, Ash.
Have you told anyone about Tag?
Скопировать
- Ну, насколько я помню, они были далеко.
- Да бросьте, Аш, они были не так уж далеко.
Любую другую лису, я думаю, вы бы оттуда достали.
Well, as I remember, they were a long way off.
Oh come off it Ash, they weren't that far away.
Any other fox I reckon you'd have had out of there.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов аше?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы аше для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
