Перевод "банкнот" на английский
банкнот
→
bank-note
Произношение банкнот
банкнот – 30 результатов перевода
Жареными каштанами.
Банкнота в сто крон.
Это все.
Roast chestnuts.
A hundred crown bank note in the bag.
That's all.
Скопировать
Банк федерального резерва - это единственное место, где могут справиться с подобной работой.
Мы можем подсунуть этому парню банкноты с последовательными номерами.
Да.
Well, the federal reserve bank is the only place that can handle a thing like this. It's Henderson's ball now.
This blocks any chance of giving this guy bills with consecutive serial numbers, you know that, don't you?
Yes.
Скопировать
Я пытаюсь понять, можно ли выполнить эту работу до завтра.
Каждая девушка может отсортировать не более 45 сотен банкнот за час.
Они должны управиться к указанному сроку.
I doubt if the job can be done by noon tomorrow.
Each girl can only sort through about 3,500 bills in an hour.
We've got to meet this deadline. With a guy like this, you don't kid around.
Скопировать
Спасибо, что пришли, это чрезвычайная ситуация.
Считайте отсортированные банкноты, нам нужно 2084 от каждого округа.
Можете быть уверены, он придумает что-то для передачи денег.
Thank you very much for coming in. This is an emergency.
We're keeping a running tabulation on the bills as we sort them. It'll take approximately 2,084 from each district.
I assure you, he intends pulling something from left field.
Скопировать
Сэр?
Я дам тебе двухдолларовую банкноту, а ты дашь чашку кофе и 19 центов на телефон?
Хорошо!
Sir?
I give you two dollars and you give me a coffee and change for telephone.
All right!
Скопировать
Теперь нули...
Банкноты по 5000... Получается уйма нулей.
Вот дурак, нули тоже можно умножать.
Back to zero.
There are lots of zeros on 5,000 f notes.
Fool! You can multiply zeros too.
Скопировать
Поставь единицу.
- Никогда не видел банкнот?
- Видел пару раз.
Put a 1 at the front.
- Ever seen a banknote? - Of course.
Well... A few ones.
Скопировать
Тут очень даже просторно. Места хватает.
У меня есть несколько банкнот достоинством в 5000. Но боюсь, они сюда не поместятся.
Тогда Вам тут будет не развернуться.
You'd need many 1,000 f notes to fill my bank up.
Indeed, I have 5,000 f notes to fill it up and it's rather small to me.
I don't want you to lack oxygen.
Скопировать
Для меня они всегда открыты!
Обналичь половину суммы банкнотами по сто долларов.
Не многовато ли наличности? Я найду ей применение.
Right, but the bank will be closed before I can get there.
Well, call them, they stay open for me. Get me half in cashier's checks and the balance in cash, $100 bills.
Isn't that a hell of a lotta cash to be carrying around?
Скопировать
Сорт пудры определить можно, сержант?
Она могла остаться на банкнотах.
Да, сэр.
Have this face powder identified, will you, Sergeant?
There might be some on the stolen money. We might be lucky.
Alright, sir.
Скопировать
Только что получили.
Экспертиза банкноты, которой Блэйни... - расплатился в отеле.
- Так.
This has just come in.
It's the lab report on the ten-pound note that Blaney paid the hotel bill with.
- Yes.
Скопировать
Вот, возвращаю тысячу, которую взял вчера.
- Ты эту банкноту брал?
- Ясно, нет, ту я потратил.
I give you back the 1000 francs i took you last night.
- Is it the bill you took?
- Of course not, i spent the other one.
Скопировать
Бабочки называются "Голубой Морфей".
Их крылья используют для окраски американских банкнот.
Как часто он здесь бывает?
It's called the Blue Morphos butterfly.
Its wings are used for dye in making American currency.
How often does he come here?
Скопировать
У одного взломщика было при себе $814, у других по $230, $215 и $234.
Большинство в банкнотах по $100, и в серийной последовательности.
- Вудвард? - Да.
One $230, one $215, and one $234. Most of it was in $100 bills and in sequence.
- Woodward? - Yeah?
There's been a break-in at the Democratic headquarters.
Скопировать
Давай что есть.
{\cHFFFFFF}Видите - у меня только банкноты.
{\cHFFFFFF}Пойдет. Не скупись на глазах у подружки.
I'll take what you got.
I've only got notes.
Don't look cheap in front of your girlfriend.
Скопировать
Прошу прощения, но я не могу взять купюру больше 20 долларов.
[После 22:00 банкноты крупнее двадцатидолларовых - не принимаются]
Всё, приплыли. Мне вообще не следовало вам это продавать.
I'm sorry. I cannot accept any monies over a $20 bill.
- That's it.
- I should not sell it to you, anyway...
Скопировать
Вот, возьми свои 1000 эскудо.
Некогда на банкнотах появился Фернанду Песоа.
Вам нравится Песоа?
Here, you got your thousand escudos.
Time was Fernando Pessoa appeared in the banknotes.
Do you like Pessoa?
Скопировать
Вы каком видите вы хотели бы получить деньги?
Банкноты, монеты, облигации.
Все равно.
How would you like to be paid the sum specified?
Notes, coins, bonds.
Makes no matter.
Скопировать
"стина в том, что это частный банк, управл€ющийс€ —оветом ƒиректоров от имени акционеров - частных лиц во им€ извлечени€ частной прибыли.
'ед ('–—) - частна€ корпораци€, котора€ не имеет совершенно никаких резервов чтобы подкрепить наши банкноты
Фјбсолютно правильно. '–— - не федеральный резерв, это частный банк.
The truth is that the Federal Reserve is a private bank, owned by private stockholders, and run purely for their private profit.
"That's exactly correct, the Fed is a privately-owned, for-profit corporation which has no reserves, at least no reserve to back up the Federal Reserve notes which is our common currency.
Well, absolutely. The Fed is neither federal and has doubtful reserves.
Скопировать
— их помощью из центральных банков мира был создан международный банковский картель, постепенно присвоивший себе право диктовать кредитную политику банкам всех стран.
Ќапример, так же как Ђ"акон о 'едеральном –езервеї уполномочил 'едеральный –езерв выпуск банкнот, ћ¬'
ѕо состо€нию на 1996 год ћ¬' выпущено —ƒ– на сумму $30 млрд. долларов.
They created a baking cartel composed of the world's central banks, which gradually assumed the power to dictate credit policies to the banks of all the nations.
For example, just as the Federal Reserve Act authorized the creation of a new national 'fiat' currency called Federal Reserve notes, the IMF has been given the authority to issue a world fiat money called Special Drawing Rights, or SDRs.
To date, the IMF has created an excess of $30 billion worth of SDRs.
Скопировать
Ќа участников ћ¬' оказываетс€ давление дл€ того, чтобы они сделали свои валюты полностью конвертируемыми в —ƒ–.
'едеральному –езерву принимать —ƒ–ы в качестве резервов и выпускать под их обеспечение американские банкноты
"то это значит на практике? ¬ —Ўј —ƒ– стали частью национальной валюты.
Member nations have been pressured to make their currencies fully exchangeable for SDRs.
In 1968, Congress approved laws authorizing the Fed to accept SDRs as reserves in the U.S. and to issue Federal Reserve notes in exchange for SDRs. What does that mean?
It means that in the U.S., SDRs are already a part of our lawful money.
Скопировать
счастью есть способ, который быстро и без особых экономических проблем решит эту пробему.
ћы можем заплатить весь долг за 1-2 года, просто выкупив облигации за беззаймовые банкноты —Ўј.
ак Ћинкольн сделал. онечно, это вызовет громадную инфл€цию из-за того что наши же деньги будут многократно увеличены из-за частичного покрыти€.
Fortunately, there's a way to fix the problem fairly easily, speedily, and without any serious financial problems.
We can get our country totally out of debt in 1-2 years by simply paying off U.S. bonds with debt-free U.S. Notes, just like Lincoln issued.
Of course, that by itself would create tremendous inflation, since our currency is presently multiplied by the fractional reserve banking system.
Скопировать
Ќо вот гениальное решение ћилтона 'ридмана позволющее сдерживать инфл€цию и дефл€цию, когда долг будет выплочен.
огда азначейство выкупит облигации своими банкнотами, денежное обеспечение ваших местных банков вырастет
огда все облигации правительства будут заменены банкнотами, банки станут работать по системе полного покрыти€.
But here's the ingenious solution advanced in part by Milton Friedman to keep the money supply stable and avoid inflation and deflation while the debt is retired.
As the Treasury buys up its bonds on the open market with U.S. Notes, the reserve requirements of your hometown local bank will be proportionally raised so the amount of money in circulation remains constant. As those holding bonds are paid off in U.S. Notes, they will deposit this money, thus making available the currency then needed by the banks to increase their reserves.
Once all the U.S. bonds are replaced with U.S. Notes, banks will be at 100% reserve banking, instead of the fractional reserve system currently in use.
Скопировать
огда азначейство выкупит облигации своими банкнотами, денежное обеспечение ваших местных банков вырастет пропорционально, количество денег в обращение останетс€ посто€нным, когда облигации будут оплачены банкнотами —Ўј, эти банкноты л€гут на депозиты банков дл€ обеспечени€ резервов.
огда все облигации правительства будут заменены банкнотами, банки станут работать по системе полного
Ѕывшие здани€ 'еда будут использоватьс€ только дл€ хранени€ денег и обналичивани€ чеков.
As the Treasury buys up its bonds on the open market with U.S. Notes, the reserve requirements of your hometown local bank will be proportionally raised so the amount of money in circulation remains constant. As those holding bonds are paid off in U.S. Notes, they will deposit this money, thus making available the currency then needed by the banks to increase their reserves.
Once all the U.S. bonds are replaced with U.S. Notes, banks will be at 100% reserve banking, instead of the fractional reserve system currently in use.
From this point on, the former Fed buildings will only be needed as a central clearing houses for checks, and as vaults for U.S. Notes.
Скопировать
онечно, какие то вариации тоже приемлемы.
"аплатить долг беззаймовыми банкнотами —Ўј ак сказал Ёдисон:
"≈сли правительство может выпустить облигацию на 1 доллар, то правительство может выпустить банкноту на 1 доллар.
Of course, variations with the same results would be equally welcome.
As Thomas Edison put it, if the U.S. can issue a dollar bond, it can issue a dollar bill.
They both rest purely on the faith and credit of the U.S. government.
Скопировать
1. "аплатить долг беззаймовыми банкнотами —Ўј ак сказал Ёдисон:
"≈сли правительство может выпустить облигацию на 1 доллар, то правительство может выпустить банкноту
" то и другое будет пользоватьс€ доверием." Ёто приведет к простой замене одной облигации на другую.
As Thomas Edison put it, if the U.S. can issue a dollar bond, it can issue a dollar bill.
They both rest purely on the faith and credit of the U.S. government.
This amounts to a simple substitution of one type of government obligation for another.
Скопировать
Ѕанкноты могут использоватьс€ дл€ этого. Ќо они должны быть напечатаны до того как будет закрыт 'ед.
выплочен, резервы банков и финансовых институтов будут повышатьс€ пропорционально тому как будут вводитьс€ банкноты
"ерез год власть нынешних финансовых институтов перейдет правительству. Ёкономика будет стабильна и обеспечена банкнотами правительства —Ўј.
Federal Reserve Notes could be used for this as well, but could not be printed after the Fed is abolished, as we propose, so we suggest using U.S. Notes instead,
to absorb the new U.S. Notes, which would be deposited and become the banks' increased reserves.
Towards the end of the first year of the transition period, the remaining liabilities of financial institutions would be assumed or acquired by the U.S. government in a one-time operation.
Скопировать
2. ќтменить частичное покрытие. огда долг будет выплочен, резервы банков и финансовых институтов будут повышатьс€ пропорционально тому как будут вводитьс€ банкноты. Ѕанкноты будут ложитьс€ на депозиты и будут служить резервом банков.
Ёкономика будет стабильна и обеспечена банкнотами правительства —Ўј.
концу первого года весь национальный долг будет выплочен.
to absorb the new U.S. Notes, which would be deposited and become the banks' increased reserves.
Towards the end of the first year of the transition period, the remaining liabilities of financial institutions would be assumed or acquired by the U.S. government in a one-time operation.
In other words, they too would eventually be paid off with debt-free U.S. Notes, in order to keep the total money supply stable.
Скопировать
¬ыпускать свои собственные бумажные деньги.
Ёто были простые цветные бумажные банкноты, ничем не обеспеченные.
"тобы быть уверенным в том, что деньги начнут широкое хождение они были объ€влены как "хорошее средство дл€ оплаты налогов"
issue their own paper money.
They were just colourful paper notes, backed by nothing, but the people of this tiny island agreed to accept them and trade with them.
To be sure they circulated widely, they were declared to be "good for the payment of taxes". Of course this idea was nothing new.
Скопировать
јмериканцы по немногу начинают это понимать. 320 городов и деревень вступили в организацию "Ќезависимость"
Ќезависимость" требует от онгресса, чтобы он разрешил азначейству печатать 19 миллиардов долларов в беззаймовых банкнотах
"тобы давать безпроцентные займы городам, деревн€м, школам дл€ нужных улучшений.
Today, over 3,200 cities and counties have endorsed the proposal of a non-profit organization called "Sovereignty".
The Sovereignty movement calls for Congress to authorize the secretary of the treasury to issue $90 billion per year of U.S. Notes, not Fed notes nor debt-based bonds, to loan money, interest-free, to cities, counties and school districts
for needed capital improvements.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов банкнот?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы банкнот для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
