Перевод "бачки" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бачки

бачки – 30 результатов перевода

Я обратился к тебе, потому что ты разбираешься с современных вещах.
Ты же установил туалет со сливным бачком месье Касаню.
Это будет цистерна со сливным бачком.
I came to you 'cause you're good at building modern things.
You built a toilet flush for Mr. Cassagne.
Well, this water tank needs a flush too. - It's an invention.
Скопировать
Ты же установил туалет со сливным бачком месье Касаню.
Это будет цистерна со сливным бачком.
Мое изобретение. Изобретение?
You built a toilet flush for Mr. Cassagne.
Well, this water tank needs a flush too. - It's an invention.
- An invention?
Скопировать
Я быстро закончу.
Цистерна со сливным бачком.
Ну и ну!
I'll finish it quickly.
A water tank with a flush.
Awesome.
Скопировать
Ну, его волосы.
И короткие бачки.
И у него пистолет.
His hair, you know.
Sideburns.
And he's got a gun.
Скопировать
Правда, все хорошо.
Думаю отрастить себе бачки.
Можем мы немного отдохнуть?
Really, I'm fine.
I'm thinking of letting my sideburns grow in.
Can we rest here a second?
Скопировать
Ты не был здесь лет 20.
- Ты убрал бачки.
- Сделай как обычно.
You haven't been here in 20 years.
-You got rid of the sideburns.
-Give me the usual.
Скопировать
Если они фанатики душевых, тогда может быть.
За такую цену, она будет купаться в туалетном бачке, если придется.
Посмотри на эту женщину, кормит ребенка грязной, отвратительной едой из кофешопа.
If they were fanatic about showers, they might.
For that rent, she'd take a bath in the toilet tank if she had to.
Look at this woman feeding her baby greasy, disgusting, coffee-shop corned beef hash.
Скопировать
Почему он не вспомнил о поездке с другом?
Немного - бачки.
Только немного.
Why couldn't he remember the trip with his friend?"
Just a little on the sideburns.
Just a little.
Скопировать
Ты одеваешься вот так на те деньги, что зарабатываешь, торгуя газетами? Постарайся в этом убедить следователя.
По утрам я убираю мусорные бачки. Хватит, Сильян.
Уверен, что мы у тебя что-нибудь найдём. А я уверен, что нет.
You don't get clothes like that selling papers
I do the dustbins
-I'm sure they'll find something
Скопировать
Стакан есть?
У бачка с водой.
Вот, держи.
You got a glass?
At the water cooler.
There you are, pal.
Скопировать
Нет, тебя зовут Баттиста, ты сейчас дворецкий.
Избавься от усов и отрасти бачки, завтра новый день!
Завтра я встану в 9, а может и в полдень.
No, your name is Battista, you're a butler now.
So get rid of this moustache and let your sideburns grow, tomorrow's a new day!
Tomorrow I'll wake up at 9, perhaps even as late as midday.
Скопировать
У меня не было мамы.
Меня нашли в мусорном бачке.
Привет.
- I didn't have a mother.
They found me in a garbage pail.
How you doing? - Sol.
Скопировать
Чьё это?
Я нашел его в мусорном бачке.
Это Макконена, его задавил автопогрузчик.
Whose is this?
I found it on the trash can.
It's Makkonen's, he got run over by a forklift.
Скопировать
У нас разные перспективы.
Сегодняшними газетами завтра будут забиты мусорные бачки.
Не поняла?
Our perspectives are very different.
Today's newspapers will be lining tomorrow's wastepaper bin.
- Excuse me? - You know.
Скопировать
- Мою систему легко нарушить.
Нечистые бачки беспокоят меня.
Прошу прощения.
- My regularity's easily thrown.
Unclean bowls trouble me.
Excuse me.
Скопировать
- Что...
- Стефан всплыл в бачке.
Он в коме, но он не умер.
- What--
- Stefan surfaced in the bowl.
He's in a coma, but he's not dead.
Скопировать
Да.
продолжат в таком же темпе, вам придётся достать ту банку на крайний случай, которую вы держите в туалетном бачке
Держи, Вудс.
Oh, yes.
If this keeps up, you may have to fish out that emergency can you keep in the toilet tank.
Here you are, Woods.
Скопировать
- Что?
Что-то с бачком.
- Сходи в другой.
- What?
There's something wrong with the flushing.
- Use another.
Скопировать
Я шел в Бюро находок, что бы вернуть это.
- С каких пор Бюро находок находится в мусорном бачке?
- Сначала мне нужно было поесть.
I was on my way to lost and found to turn them in.
Since when is lost and found in a dumpster?
I had to eat first.
Скопировать
Не стыдись сынок.
Я тоже ел раньше из мусорного бачка.
Ящичек крепенько прикреплен.
Don't be ashamed, son.
I've eaten out of the garbage before.
Yeah, this baby is nailed down tight.
Скопировать
Ты надменный и всегда говоришь... невпопад.
И я действительно считаю... что тебе следует укоротить немного свои бачки.
Но в то же время ты очень милый... и... ты мне очень нравишься.
You're haughty, and you always say the wrong thing... in every situation.
And I seriously believe that you should... rethink the length of your side burns.
But you're a nice man... and... I like you.
Скопировать
- Ясно.
Вчера я ел из мусорного бачка.
Я кого-то укусил и потом... занимался сексом с почтовым ящиком.
- Oh, I see.
The other day, I was eating out of a garbage can.
I bit someone, and then... I made love to a mailbox.
Скопировать
— Только дерьмо.
Сними крышку бачка. Ну, давай же!
Почему я сразу туда не заглянул?
- No solids.
Take off the lid.
I really wish I had checked in there first.
Скопировать
У меня ничего нет, и я оскорблён такими намёками.
Значит, под диваном нет журнала за бачком в туалете нет пачки сигарет или грязного фильма в видеомагнитофоне
Признаюсь насчет сигарет и журнала.
I don't, and I'm offended by the insinuation.
So there's not a magazine under the couch or a pack of cigarettes taped to the back of the toilet tank or a filthy video in the VCR?
I'll admit to the cigarettes and the magazine.
Скопировать
Тюрьма это не так уж и плохо.
Можно делать сангрию в сливном бачке.
- Конечно, дрянь или дрянноватость.
Jail's not so bad.
You can make sangria in the toilet.
Of course, it's shank or be shanked.
Скопировать
ЧАРЛИ Куда ты?
АЛАН Мне нужно занести в дом мусорные бачкИ.
ЧАРЛИ Мусор вывозят не сегодня.
-Where you going?
-I have to bring the garbage cans back in.
Today wasn't garbage day.
Скопировать
Да хлещет!
В бачке уже сухо. У тебя тут сервис или балаган?
Похоже, у вас тяжёлый день.
-I've got haIf-a-fucking-dozen of them.
What kind of rip-off joint you running here, anyhow?
-You sound like you're having a bad day.
Скопировать
Туалет наверху скапутился, так что мы все пользуемся этим.
На острове нехватка воды, поэтому мы живем по правилу: "Раз в бачке воды полчашки, мы смываем лишь какашки
Забыл свое собственно правило.
The upstairs bathroom is on el fritzo so we'll all share this one.
And there's a water scarcity on the island, so we abide by the "If it's yellow, let it mellow, if it's brown, flush it down" policy.
Forgot my own rule.
Скопировать
Румын обманул нас.
Мы нашли его мобильный в туалете кафе, красивый и очищенный на сливном бачке.
- Это может означать только одно.
The Romanian has taken us for a ride.
We found his mobile in a café toilet, nice and clean on top of the cistern.
- It can only mean one thing.
Скопировать
Потом из паба в клуб нормально протащились.
Белый порошок на сливном бачке быстро мы нюхнем, Систему наебем.
- Так говорит брат Натан.
A move from the pub to the club for some awesome sounds.
Chopping the chalk out on the cistern, snouting it up and fucking the system.
- So say Brother Nathan.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бачки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бачки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение