Перевод "башка" на английский

Русский
English
0 / 30
башкаhead noddle
Произношение башка

башка – 30 результатов перевода

Я видел его в Глэдстоун с кучей налички от Наки Томпсона пару месяцев назад.
И всю обратную дорогу он говорил о дне, когда он снесет Наки башку.
Он никогда не забывает.
I saw him take a gladstone full of cash from Nucky Thompson a couple of months ago.
And all the way back to the city he's talking about the day he's gonna blow the top of Nucky's head off.
He never forgets.
Скопировать
Вот что получается, если миндальничать с этим О'Бэннионом.
Как башка?
Могло быть и хуже.
This is what your soft-soap gets us with O'Banion.
How's the melon?
I suppose it could have been worse.
Скопировать
Когда ты видел его в последний раз?
Когда отрубил его башку.
Кто ты?
When's the last time you saw him?
When I cut off his head.
Who are you?
Скопировать
Тогда мы сможем остаться в Волшебном Мире и веселиться дальше
Я отстрелю ей башку!
- Давай!
That way we can stay here in Magic World and have even more fun.
I'm going to blow this baby's head off!
- Do it!
Скопировать
Я и так это вижу.
Ему продырявили башку.
Да, с помощью твоего пистолета.
I can see what happened to him.
Someone capped him.
Yeah, somebody-- with your gun.
Скопировать
Так кто из вас подбросит меня на работу?
У меня привод за вождение по пьяни и с башкой не всё в порядке.
Засада.
So, which one of you is giving me a ride to work?
I can't drive because I have PTSD and mild to medium battlefield-induced psychosis.
Bummer.
Скопировать
Наши мексиканские друзья в бешенстве из-за кучи трупов найденных в пустыне. Прекратите орать и сидите молча!
Они готовы прислать сюда своих наёмников, чтобы оторвать Бойду Краудеру его тупую башку!
- мистер Пикер!
Our friends in Mexico are furious about the bullshit that happened in the desert.
I need you to be quiet. I need you to stop. They're this close to sending a goddamn hit squad here.
I say we put Boyd Crowder's head in a goddamn box! - Mr Picker!
Скопировать
Я хочу знать, где еще индюшка прячется.
DJ "Оленья башка" только обороты набрал.
Брось, Пит, рабочий день окончен.
I want to know where the Turkey ends up.
DJ deer head was spittin' rhymes, dawg.
Ck, ck! Come on, Pete, we're off the clock.
Скопировать
Хочешь поговорить?
Расскажи мне, что твориться в этой твоей огромной башке...
О, Боже.
Got any feelings?
* Tell me what's going on * * in that big head of yours... *
Oh, God.
Скопировать
Внедрюсь в тыл противника все разузнаю.
У паренька варит башка.
Вы двое...притормозите.
And I will get information and infiltrate their system.
This kid makes a lot of sense.
You two, just... take five.
Скопировать
Боже мой.
У него башка так глубоко в заднице, что он мог бы помахать всем изо рта. В смысле, серьёзно.
Мэм, у нас есть предложение о пожертвовании 4000$ от "Оливери Системс".
- MIKE: Thanks so much, Quincy. SELINA: (CHUCKLES) Oh, my God.
He has his head so up his ass, he can wave out his mouth.
I mean, honestly. Ma'am, we have a donation offer from Oliveri Systems for $4,000.
Скопировать
Думаю, ты к чему-то ведешь.
Стив оттолкнул меня в сторону, пока мне не прострелили башку... и он задержал обоих преступников.
Он...
I assume this is going somewhere.
Steve pushed me out of the way before I got my head blown off... and he took down both the perps.
He...
Скопировать
Никаких проблем с моей стороны, приятель.
Эй, дурная башка.
Мам, тебе удалось убрать все узлы с флажков?
No problem this end, pal.
Oi. Cheeky sod.
Did you manage to get all the knots out of the bunting, Mum?
Скопировать
Может, вы пока не знаете... Но у неё не всё в порядке с головой.
Когда она выходит из себя, бьётся башкой обо всё подряд.
Прямо как её мамаша.
You may not know, but that girl has problems.
When she can't control her own anger, she bashes her head into things.
Just like her mother.
Скопировать
Или медведь вспорол его живот и разодрал на куски?
Или стукнули камнем по башке?
Давай, мужик. Скажи мне.
Did a bear claw him open and eat his stomach full of power bars?
Was he hit on the head with a rock?
Come on, man.
Скопировать
Мы никогда не хотели...
Отойди, или я снесу тебе башку!
Как ты однажды назвала это?
We never meant--
Get back or I'll blow your head off!
What did you call it once, ali?
Скопировать
Помогите мне, тётя Кейт.
Моя мать больная на всю башку.
Нет, ты ошибаешься.
Help me, auntie Kate.
Mom is psycho.
No, she's not.
Скопировать
А теперь поговорим о смене власти.
С дьявольской ловушкой в башке хрен ты удымишь.
Рыцаря ада хрен прикончишь.
You and I are gonna talk about a regime change.
A devil's trap carved into the bullet. It's gonna keep you from smoking out.
The Knights of Hell aren't exactly the dying kind.
Скопировать
Иисус на палочке, да этой перхотью было все нафиг усыпано!
Он, должно быть, баскетболист, потому что он был просто огромный, и такой длинный, что его башка чуть
Понятия не имею, где заканчивались его ноги.
Jesus Christ on a popsicle stick, the dandruff was like a fucking snowstorm!
He must have been pro basketball because he was just huge and endless and his head kept flipping over the back of the seat.
God knows where his legs ended up.
Скопировать
Этот болван, стучал Монтойе и Аллену.
Фальконе хочет,чтобы ты прогулялся с ним до конца пирса, и всадил пулю ему в башку.
Тогда все поймут, что ты работаешь с системой.
This is the fool that snitched to Montoya and Allen.
Falcone wants you to walk him to the end of that pier and put a bullet in his head.
Then everybody knows you're with the program.
Скопировать
Так тому и быть.
Ай, башка! ..
Я так рад знакомству, Глория.
Let it be.
My head!
I'm pleased to make your acquaintance, Gloria.
Скопировать
- Отвали!
Мой дробовик направлен прямо в твою башку.
Врет он.
Stay back!
I got a shotgun pointed right at your head.
It's all right.
Скопировать
Нет, кто-то, должно быть, клонировал его.
И как только я найду его, я сверну ему башку.
Просто отключи его, Рэмбо.
No, someone must've cloned it.
Soon as I find out who, I'm-a bust some heads.
Just shut it down, Rambo.
Скопировать
Разверни его, мужик!
Хотел бы я, чтобы Джесс была здесь, потому что девчонки могут вмешиваться в такое и не получить по башке
Эй!
Turn him round, man!
See, I wish Jess was here, cos girls can intervene in this kind of thing without getting their heads kicked in.
Hey!
Скопировать
- Да уж!
Потому что я вовсе не хочу, чтобы мою голову разбили заодно с твоей глупой башкой!
Серьезно. Уэйд, что, черт возьми, такое с тобой, парень?
- Damn right I did!
'Cause I didn't want to get my brains smashed in next to your stupid moron brains!
Seriously, Wade, what the hell is wrong with you, man?
Скопировать
Мэттью, нет!
Ещё скажешь хоть слово моей семье, и я разнесу твоей башкой это окно.
Мэттью!
Matthew, no!
You speak to my family again and I will put your thick head through that window.
Matthew!
Скопировать
Стоп, что за...?
Ты снёс башку моей девушке!
Она была в списке злодеев.
Wait, what the...
You just chopped my girlfriend's head off!
She was on my list of all bad guys.
Скопировать
Какая злобная стерва!
дал мне кирпичом по башке и смылся!
Ты заткнёшься когда-нибудь или нет?
That crazy hag!
Asshole, that fuck smashed my head with a brick and fled!
Will you just calm down!
Скопировать
Ну-ка, заткнись, на хуй!
Или я прямо здесь при всех скальп с башки твоей сниму.
- Получай!
Shut the fuck up!
I'll nail you in front of a cigar stand With a warbonnet on your scalp.
- Take this.
Скопировать
Мне он мерещится.
Он засел в моей башке.
Всё, чему я научился, так это врать себе.
I see him.
He's sitting here.
I have learned to lie to myself.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов башка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы башка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение