Перевод "бензоколонка" на английский

Русский
English
0 / 30
бензоколонкаgas station petrol station filling station petrol pump
Произношение бензоколонка

бензоколонка – 30 результатов перевода

Они мне не нравятся.
Остановишь возле бензоколонки?
Хорошо.
I don't like 'em.
Will you stop at the next gas station?
All right.
Скопировать
Он спросил только про карту.
Мне думается, он мог бы спросить служащего на бензоколонке.
Мне тоже так думается.
All he asked was if I had a map.
I'd have thought that he'd ask the man at the service station.
I would have thought he would, too.
Скопировать
Я проводил субботу в своём коттедже.
Вы знаете ту бензоколонку, где дорога разветвляется?
Одна идёт на Фоллоус-Энд, другая - в мой коттедж.
I was spending that weekend at my own cottage.
You remember that garage, where the road forks?
One leads to Follows-End, the other - to my cottage
Скопировать
- Да, припоминаю.
Я тоже был на бензоколонке после вас тотчас.
Мне сказали, что вы взяли курс на Фоллоус-Энд.
- Yes, I believe I did.
I, too, was at that garage, right after you.
They told me, and said you'd taken the Fallows End road.
Скопировать
Даже скорость ни разу не превысил, и вдруг ограбление банка, . .
... нападениена бензоколонку.
-А что слышно о том Мерседесе? . . -Пагода.
He's never done anything and now:
bank robbery, gas station...
And what about the car, this Mercedes...?
Скопировать
Так, сейчас. Держи. Это 8ОООО марок, которые я украл из банка.
Здесь то, что я украл на бензоколонке. Около 3ООО.
И вернуть их придётся тебе.
This is 80,000 Marks, which I robbed from the bank.
And this is about 3,000 Marks, which I robbed from the gas station.
I want you to give the money back!
Скопировать
Если я правильно понял:
Продавщицу иа бензоколонке можно, а доверчивых старушек нет, никогда.
Да не это... она мне сказала, что я похож на ее внука.
gas station clerks, it's okay... trusting old ladies, never.
It's not that.
She told me I looked like her grandson.
Скопировать
Не умею работать один, не могу.
Я тебя увидел в киоске бензоколонки и подумал может быть...
Почему я?
I don't know how to work on my own, I can't.
I saw you at the gas station and I thought... perhaps...
Why me?
Скопировать
Ладно, я все улажу.
Это тебе не бензоколонка, сынок!
Дождись своей очереди!
Let's go talk. I'll take care of it. Hey!
This is not a gas pump, son!
Wait your turn!
Скопировать
Хороший парень.
Мы остановимся на бензоколонке?
- Зачем? - По маленькому.
Good man.
Can we stop at the filling station?
- What for?
Скопировать
После школы я сменил множество профессий.
Я был дорожным рабочим, уборщиком, охранником, заправщиком на бензоколонке
Последний раз я работал на стройке.
After I graduated, I had a lot of different jobs.
I was a road worker... a janitor... a security guard... a gas station attendant... and a plumber.
Lately, I've been working construction.
Скопировать
Но хочу сам это узнать.
- Эй, леди, не курите на бензоколонке!
- Простите.
But I'm going to find out.
Hey, no smoking around the pumps!
- I'm sorry.
Скопировать
- Какие ключи?
- От бензоколонки, она снаружи.
- А есть машина?
- What keys?
- Keys to the gas pump out back.
- There's a car?
Скопировать
- Это, вероятно, что-то срочное.
Я звоню с бензоколонки неподалеку от твоего дома.
Могу добраться за пять минут.
- It's probably urgent.
I'm at the gas station down the road from your house.
I can be there in five minutes.
Скопировать
Нам придётся уехать куда дальше, чем на 8 км, чтобы встретить хоть какую подмогу.
Возле сарая есть бензоколонка.
Только дядя держит её запертой.
It'll take a lot more than five miles to get any help.
There's a gas pump out by the shed.
My uncle keeps it locked.
Скопировать
ј как же иначе?
ѕервую бензоколонку постро€т не раньше середины следующего столети€.
Ѕез бензина нам не разогнать "делореан" до 140 километров в час.
It always has.
There won't be a gas station around here until sometime in the next century.
Without gasoline, we can't get the DeLorean up to 88 mph.
Скопировать
Я общаюсь с одними девчонками.
Мне надо пообщаться с парнями, которые постоянно тусуются у супермаркетов и на бензоколонках.
У них на всё есть ответы.
I think I know too many girls.
I should hang with more guys. I should be like those guys who hang at the AM-PM or the Gas 'n' Sip.
But do guys like that know the answers?
Скопировать
Где ты?
Hапротив тебя, на набережной, в автомате на бензоколонке.
Я тебя вижу...
- Where are you'?
- Just in front of you. At the gas station in the port.
Can see you.
Скопировать
Обнаружено тело Рэмбо.
Кстати, оно угнало армейский грузовик и взорвало бензоколонку.
Живучий парень.
They found Rambo's body.
It stole a truck and blew up a gas station.
The boy is tough.
Скопировать
Давайте-ка кое-что проясним.
В первую голову он отсидел за то,.. что бомбанул бензоколонку, и это - чтобы вас же и отмазать.
Серьёзно?
Let's get something straight here.
The reason he got locked in the slam in the first place was for sticking up a gas station to cover you guys.
You're kidding.
Скопировать
Общий вызов.
Эй, бензоколонка на колесах впереди.
Ты меня слышишь?
Breaker one-nine.
I see a portable gas station ahead of me.
Do you copy?
Скопировать
- Нет, лучше мы продадим магазин.
- И купим бензоколонку.
Зачем?
We'll sell the shop.
We'll buy a gas station.
Why?
Скопировать
Но как?
Куда бы я ни поехала, везде будет бензоколонка .
Пустую грелку скоро верну.
How can I?
No matter where l go, there'll always be a Shell station on every corner.
I'll bring this back when it's empty.
Скопировать
Да, Микеле, это именно я.
Та сумасшедшая, которая приходит к бензоколонке и смотрит на тебя.
И ты меня узнаёшь, Риккардо?
Yes, it's me. It's really me, Michele.
That crazy lady who finds excuses to come to the filling station and see what you're up to.
You know me too, don't you, Ricca'?
Скопировать
- Мой хозяин хороший человек.
Аты всё на бензоколонке?
-Да.
My boss is great, but his wife!
- And you want to stay at the gas station?
- Yes.
Скопировать
А, вот где.
КАРТА ФЛОРИДА Трасса 6 1, четыре мили до бензоколонки, поворот налево.
Вот и он.
Oh, here.
Highway 61, four miles to the gas station
That must be it.
Скопировать
- ƒа, только проездом.
- ѕарень на бензоколонке сказал, что ты работал у него два мес€ца назад.
я имел в виду, €...
- Yes, I was just passing through.
- A fellow at the gas station... says you were working for him two months ago!
I meant - I-
Скопировать
Ты понимаешь, что будет, если мой муж утонет и мальчику придется ждать помощь, которая не придет?
Я знавал парня с бензоколонки.
Его никто не найдет.
Can't you understand what it'll mean if my husband drowns and the boy has to wait for someone?
I knew a guy used to take the nail out of a flat and throw it into the street.
- It's deserted. No one knows he's there.
Скопировать
Какой адрес?
Бензоколонка на Мэйпл, между 7-ой и 8-ой улицей.
- Ваше имя, пожалуйста?
What's the address?
Gas station on Maple between 7th and 8th.
- Your name, please?
Скопировать
Побыстрее, и пришлите санитарную машину.
Всем машинам, находящимся поблизости от Мэйпл, между 7-ой и 8-ой улицей, бензоколонка, 211, была стрельба
Телефон, Стив.
Hurry and get an ambulance over here.
All units in the vicinity on Maple between 7th and 8th, it's a gas station, a 211 and shooting just occurred, an officer involved. 187, handle call, code 3.
It's the phone, Steve.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бензоколонка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бензоколонка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение