Перевод "бензопила" на английский
Произношение бензопила
бензопила – 30 результатов перевода
Я думаю несколько других вещей должны срабатывать с вампирами.
Например бензопила, это должно сработать.
Если отрубить вампиру руки и ноги бензопилой, то это точно немного его притормозит
I think a few other things should work with vampires.
Like a chainsaw, that should work.
If you removed a vampire's arms and legs with a chainsaw, that's gonna slow him down a bit, surely.
Скопировать
- А как же эта штука называется?
- Штука называется бензопила "Дружба".
- Так и называется "Дружба"?
- What's its name?
- This is the "Friendship" saw
Is it really called "Friendship"?
Скопировать
Раньше мне это нравилось, но это было очень давно.
В смысле, в последний раз, когда я пытал кого-то, еще даже не было бензопил.
О, да.
I used to love it and it's been a long time.
I mean, the last time I tortured somebody, they didn't even have chain saws.
Oh, yeah.
Скопировать
Any questions?
Как вам эта бензопила?
Сегодня я её впервые попробовал.
Any questions?
How do you like this chainsaw?
I used it for the first time today.
Скопировать
Просто оставайтесь спокойны.
Бензопила.
Мы остановили его за проезд на Стоп-сигнал и за превышение скорости.
Just stay calm.
Black and Decker.
We pulled him over for passing a stop sign and speeding.
Скопировать
Я схожу и достану необходимые инструменты.
Наверное, это будет бензопила или...
Урод.
Um, I shall just go and fetch the necessary tools.
Oh, ha ha. It's gonna be a chainsaw or...
Fucker.
Скопировать
А об этом?
- Бензопила.
- Замечательно!
How about this one?
- Chain saw.
- Great!
Скопировать
Она не может быть убийцей.
У этой сучки есть бензопила в комнате. Так, ладно.
Если полиция не поможет, привлечем кого-то ещё.
There is no way she's the killer.
Bitch had a chain saw in her room.
Yeah, well, if the police can't help us, we gotta figure something else out.
Скопировать
Если она думает, что Зейдей убийца, а это полный бред...
Бензопила под кроватью.
... то она не должна возглавлять её поиски!
If she thinks Zayday's the killer, which is absolutely insane...
Chain saw under the bed.
...then she shouldn't be leading the manhunt to find her!
Скопировать
Может, ты решишь позвонить адвокату Алану Дершовицу, когда увидишь доказательство Д.
Видишь ли, у тебя, Зэйди Уильямс, под кроватью бензопила.
О нет!
Well, you might want to call Defense Attorney Alan Dershowitz when you see Exhibit "E."
See, you, Zayday Williams, have a chainsaw under your bed.
Oh!
Скопировать
Ты на крючке.
Дениз Хемфилл знает, что у тебя есть бензопила, и ты должна была быть на философии тем вечером, но так
Потому что я прогуляла, чтобы сходить в бургерную с Дженнифер, блоггершей со свечками.
I got you.
Denise Hemphill knows you own a chain saw and you were supposed to be at your philosophy study group that night, but you never showed up.
Because I skipped it to go to the Burger Shack with Jennifer the candle blogger.
Скопировать
Довольно крупные ветви дерева.
Нужна бензопила, чтобы убрать их.
Сейчас спустим бензопилу.
Got a pretty big branch down here.
Gonna need a chainsaw to break this one up.
One chainsaw coming down.
Скопировать
Или ты мог бы воспользоваться возникшей финансовой стабильностью И съехать... купить дом.. жениться..
Агааа, или.. бензопила.
И я, полный триумфа, вернусь в Нью Дели на спине украшенного драгоценными камнями слона.
Or you take advantage of your newfound economic stability and move out... buy a house... get married... start a family.
Yeah, or... the chainsaw.
And I will return to New Delhi in triumph atop a bejeweled white elephant!
Скопировать
"Приятель, но ты же на тележке."
"Да, видите ли, это была бензопила."
Не мог бы ты пригнуться?
"But you're on a trolley, mate."
"Yes, there was a chainsaw, you see.
"Could you bend down?
Скопировать
- Здравствуйте.
У вас есть бензопила?
- Ага.
-Hi.
Do you carry chain saws?
-Yep.
Скопировать
Давай я тебе подожгу.
А ну прочь, у меня бензопила.
Барт! Переходи! Скорее!
Here, Let me get that for you.
Stay back i got a chainsaw!
Bart, Crawl across hurry!
Скопировать
Я весь в геле для волос--
Он напирал, как бензопила. Если бь? ты его не схватил, он бь?
Я как будто дьяволу в глаза смотрел.
There's Vitalis and shit all over--
He was coming like a buzz saw. lf you didn't grab him, he was gonna kill me.
It was like looking in the eyes of the devil.
Скопировать
Я слышал другую.
Но есть стол и бензопила.
Как выберешься?
Mm,I heard it this way.
You're in a room with no doors,no windows, there's a chain saw and a table.
How do you get out?
Скопировать
Что это?
Это бензопила?
Нет!
What is this?
This is a chainsaw?
No!
Скопировать
-Что Вы, провалы, дело неприятное.
-Допросы, пассатижи, бензопила, бигуди. -Бигуди?
-Волосы на заднице дыбом встают.
I see, yes. Being unmasked is unpleasant.
Humiliation, interrogation, tweezers, curlers.
- Curlers? - The permanent ass hair. - Have you been tortured?
Скопировать
...Вали отсюда! ..
Чтобы его выудить, понадобилась бензопила...
Сходи и расскажи всё копам...
Go away!
They had to use a chainsaw to get him out.
Go tell the cops your story.
Скопировать
Эти мнемонические приемы помогают установить отношения, а еще помогают запоминать имена.
У меня есть бензопила!
Порежем конкурентов.
These mnemonic devices help to make a connection, and then also to help you... memorize names.
I have a chainsaw!
Cutting down the competition.
Скопировать
Я покажу, что мы имеем ввиду.
Это - жопная бензопила Лемми.
Мои сиськи опасны.
I'll show you what we mean.
This is Lemme's Butt-Saw.
My waitress's breasts are dangerous.
Скопировать
И ещё что-то в списке было... хрень какая-то... забыл.
Бензопила.
Майк, собери заказ для Бо и запиши на мой счёт.
And there was something else. Shit if I can't remember.
Oh, yeah, a chainsaw.
Mike, you fill that order for Bo and put it on my tab.
Скопировать
Без Исаака Ньютона, мы бы парили под потолком.
Скорее всего, уклоняясь от бензопил.
А тот гитарист в той английской группе - он был великолепен.
Without Isaac Newton, we'd be floating on the ceiling.
Dodging chain saws, no doubt.
And that guitar player in that English band.
Скопировать
Должен сказать, сегодня мне было даже немного страшно идти на пару, и даже не потому что с полдюжины студентов решило убрать меня.
Бензопила, Бигглз?
Вот как?
I must say, I'm a little frightened to appear before you today, and it's not just that a good half-dozen of you offed me.
A chain saw, Biggles?
Really?
Скопировать
Торговый контейнер!
Бензопила!
Лора Мозер!
a shipping container!
a chain saw!
laura moser!
Скопировать
Котят Не-Расистов.
...и убийств и ругательств и мозгов и скелетов и костей и бензопил и легких и лиц, одетых как шляпы.
Хм...
The Diversity Kittens.
...and murder and swears and brains and basements and bones and saws and lungs and faces worn as hats.
Hmm.
Скопировать
Он спит как младенец.
Скорее, как малютка-бензопила.
Касл, Беккет, шеф Брэйди хочет видеть вас.
He's sleeping like a little baby.
More like a baby chainsaw.
Castle, Beckett, Chief Brady wants to see you.
Скопировать
Мы дождемся окончания фильма, чтобы они ушли, а потом вернемся в мой дом.
Я думаю, что его бензопила сломалась.
Отлично.
- So what do we do? - We wait for the movie to be over and they leave, then we run back to my house. ( Chainsaw rumbles )
- I think his chainsaw died.
- Excellent.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов бензопила?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бензопила для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение