Перевод "бизнес-партнер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бизнес-партнер

бизнес-партнер – 30 результатов перевода

Ты бы повнимательней с Телфордом.
Его прежний бизнес партнёр считал себя крутым.
Пошёл прогуляться по улице и так и не вернулся.
You want to watch yourself with Telford.
His last business partner thought he was a hard man.
Took a walk up an alley, and he never came back.
Скопировать
Бортовой журнал, звездная дата 48212.4.
Мы прибыли в родную систему кариммов и начали переговоры с одним из бизнес-партнеров Кварка в надежде
Великий Нагус лично послал меня в качестве эмиссара.
Ship's Log, Stardate 48212.4.
We have arrived at the Karemma home world and opened talks with one of Quark's business partners in an effort to contact the Founders of the Dominion.
The Grand Nagus himself has sent me as an emissary on his behalf.
Скопировать
Она хотела, чтобы ты унаследовал практику.
Мой отец и Яков были бизнес партнерами в 40-х годах. Я был их наследником.
Фани никогда не простила мне того, что я захотел преподавать юриспруденцию.
She wants you to take over the practice.
My father and Jake Ascher were law partners in the forties.
I was the heir apparent.
Скопировать
Обычно дети зарабатывают первые деньги на стрижке газонов или мусор выносят.
А я свои зарабатывал выщипывая брови своему отцу и его "бизнес-партнерам".
Боже мой!
You know how most kids get their allowance from mowing the lawn...
... ortakingoutthe garbage? Well, I earned mine... ... bypluckingtheeyebrowsofmy father and his "business partners. "
Oh, my God.
Скопировать
Это Алекс, мой партнер.
Бизнес-партнер.
Важное пояснение.
This is Alex, my partner.
Business partner.
Oh, clarification duly noted.
Скопировать
- Сейчас же.
Бизнес-партнер.
Ты вообще можешь когда-нибудь думать о чем-нибудь кроме секса?
- Now.
Business partner!
I mean, can you not think of anything else but sex?
Скопировать
Председатель так добр ко мне.
Сайюри, Нобу и Председатель - бизнес-партнеры.
Они ни за что не станут соперничать.
- The Chairman has been kind... - Sayuri.
Nobu and the Chairman are business partners.
They would never bid against one another.
Скопировать
Почему я должна идти смотреть кино с тобой?
Мы соседи и бизнес партнеры
Мы можем обсудить пути развития нашего партнерства над чашечкой кофе
Why should I see a movie with you?
We're neighbors and business partners
We can discuss ways to develop our neighborhood over coffee
Скопировать
Извините, г-да полицейские.
Эта молодая леди является моим бизнес-партнером... жонглером-напарником и близким другом.
Мне кажется, здесь какая-то ошибка.
-Excuse me, officers.
This young lady happens to be my business partner... juggling associate and my close personal friend.
I think there's been some mistake.
Скопировать
Нет.
Я буду твоим бизнес-партнёром.
Ди, у этих мужчин старые взгляды на вещи, ясно?
No.
I will be your business partner.
Dee, these guys are old school, okay?
Скопировать
Я должен сделать быструю остановку.
Мы вернулись к бизнесу, партнер?
Мило и Отис.
I gotta make a quick stop.
Are we back in business, partner?
Milo and otis. - I get to be otis?
Скопировать
К концу дня, так или иначе, я возьму с тебя сполна.
И если тебе не по вкусу быть моим бизнес-партнером.. Ты, блять, расплатишься своей жопой!
Своей бледной, костлявой жопой!
End of the fucking day, I just want my fucking piece.
You know, Lance, you want to be one of my business associates, but you're nothing but a fucking 'ho.
Nothing better than a fucking 'ho.
Скопировать
Это Конрад.
Мой бизнес-партнер.
Нет. Это совсем не так.
This is Conrad.
My business partner.
No, I am not.
Скопировать
Никто ни о ком не знает, хорошо?
Конрад мой друг и мой бизнес-партнер.
Это все просто свалилось на меня.
Nobody knows about anybody, okay?
Conrad is my friend and my business partner.
This was just sort of dropped into my lap.
Скопировать
С кем он разговаривает?
С бизнес-партнером.
Выглядит расстроенным.
Who's he talking to?
His business partner.
He looks upset.
Скопировать
Мне это нравится.
Что я обсуждаю с бизнес-партнером не твое дело
Так что иди расслабься.
I like that.
What my business partners and I discuss Isn't of your concern.
So go relax.
Скопировать
Ну, наш друг Рики находил дурачков, брал с них деньги вперед на большую партию кокаина и обещал удвоить их инвестиции продав его.
А потом, когда его бизнес-партнеры приходили за своей долей, он устраивал, что они умирали от передозировки
Федералы подсылали к нему информатора.
Oh, well, Ricky boy would find a mark, get some front money from them for a big cocaine buy, and promise to double their investment by selling it.
Then when his partners came around looking for their share, he'd make sure they died of an overdose.
The feds also had an informant on the case.
Скопировать
Господа, вы собрались здесь по особому поводу.
Хочу познакомить вас с нашим новым бизнес-партнером.
Мистер Шамото - очень достойный человек.
So gentlemen, you are here today for a special occasion.
I want you to meet our new business partner.
Mr. Shamoto is a very reliable man.
Скопировать
А что было потом?
А потом я был здесь с Шамото, он мой бизнес-партнер.
Не так ли, мистер Шамото?
And then what did you do?
Ever since then I've been with Shamoto here, my business partner.
Isn't that right, Mr. Shamoto?
Скопировать
Он планирует их разводить.
И хочет, чтобы ты стал его бизнес-партнером.
Он сказал, что это будет достойное дельце.
He's planning to farm the fish.
He wants you to be his business partner.
He told me it would be a good enterprise.
Скопировать
Митчел Притчел и его партнер Камерон.
Бизнес партнёры.
Слияние и поглощения.
- Okay. Everybody, Mitchell Pritchett and his partner, Cameron.
Business partners.
Mergers and acquisitions.
Скопировать
Бывшие любовники..
А теперь бизнес-партнеры?
Готова спорить, вы делите не только портфель активов.
Former lovers...
Now business partners?
I'm willing to bet you share more than a portfolio.
Скопировать
Это убийство подстроило правительство.
Пентагон убил моего бизнес-партнера и подставил меня. Почему?
Потому что мы опубликовали засекреченное
A murder the government committed.
The Pentagon murdered my business partner and set me up for it.
Why?
Скопировать
Вообще-то им стоило бы.
Думаю ли я, что правительство США убило его бизнес-партнера? Нет.
Но мне не на что больше опереться.
Well, maybe they should be.
Do I think the U.S. government killed his business partner?
No. But I've got nothing else to go on.
Скопировать
Сказал, что Картер и Кэролайн постоянно ссорились.
Гепард - так же бывший бизнес партнер Картера.
Их бизнес по озеленению развалился в 1998.
Said that Carter and Caroline fought constantly.
Gephart was also a former business partner of Carter's.
They dissolved their landscaping business in late 1998.
Скопировать
Никак иначе и быть не могло.
Виктор и Лео были больше чем бизнес-партнеры.
Они были как братья.
There is no way.
Vic and Leo were more than business partners.
They were like brothers.
Скопировать
Никакой ошибки.
Этот столик для Тони и его друзей, этот для коллег Сельмы, тут сидят бизнес-партнеры Тони из Шеллбивилля
ФБР, малышня, подарки, а здесь и вы.
Oh, it's no mistake.
That table is Tony and his friends. This table is the DMV. This one, Legitimate Businessmen of Shelbyville,
FBI, children's table, gifts, then you.
Скопировать
Да, если вспомнить, даже, наверное, немного слишком смело.
Не то, чтобы мне было куда уходить, И потом мой новый бизнес-партнер поджег все мои платья, так что..
О, мой.
Yeah, in retrospect, it was probably a little too bold.
I didn't exactly leave on great terms, and then my new business partner set all of my dresses on fire, so...
Oh, my.
Скопировать
Сегодня вечером?
Я могу сказать своим бизнес-партнерам, что произошло кое-что важное.
Если вы не возражаете.
Tonight?
I can tell my business associates something came up.
Unless you object.
Скопировать
Ладно, дай мне ещё одну попытку.
Может, просто останемся бизнес-партнёрами.
Нет, нет, нет.
Okay, you've got to give me another shot.
Maybe we're just meant to be business partners.
No no no, come on.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бизнес-партнер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бизнес-партнер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение