Перевод "бизнес-центр" на английский

0 / 30
Произношение бизнес-центр

бизнес-центр – 30 результатов перевода

Дэн Фостер, комната 662.
Можно я... воспользуюсь вашим бизнес-центром?
- Да, конечно, сэр.
Dan Foster, room 662.
Can I erm... use your business centre, please?
- Yes, of course, sir.
После регистрации
Я позвоню тебе из Бизнес центра
Ты можешь отправить графики туда
After checking in,
I'll call you from the hotel Business Centre.
You can send me the graphics then.
— Да.
Бизнес-центр — на втором этаже.
А вот небольшие подарки от Бена и Бекки.
Are you here for the wedding?
- Yes.
- The business center is on the second floor. And here is a little gift, courtesy of Ben and Becky.
На банкоматах, бизнес-центрах, все камеры с видом на улицу.
Давайте, быстрее, быстрее!
Let's go!
We're gonna dig into all the security and traffic cams in the area... any ATMs, businesses, anything with eyes on the streets.
Go, go, go!
Тогда у меня есть для тебя сюрприз, возможно, ты увидишь меня совсем другим.
Это мой бизнес-центр.
Более двух тысяч человек работают под этим ярким светом и я отдаю им приказы.
Then I've got a surprise for you, perhaps you'll see me differently...
This is the centre of my business...
Over two thousand people work underneath these bright lights and I give them their orders.
- Господи.
Они начнут атаку по бизнес-центру города Манхэттен.
Другими словами, люди начнут паниковать.
-Oh, Jesus.
An attack on downtown Manhattan.
I'd say that'd start a panic.
Где у нас встреча?
У них тут еще и бизнес-центр есть?
So, where are we?
Uh, the business center.
They got a business center here?
Я готова.
Встретимся в бизнес-центре.
I'm ready.
I will meet you at the business center.
У них тут еще и бизнес-центр есть?
Для протокола я бы хотел еще раз обозначить нашу договоренность.
Uh, the business center.
They got a business center here?
For the record, I want to restate our agreement.
Я просто буду смотреть информационный канал больницы.
Ты знала что у них бизнес-центр на четвертом этаже?
I'm just gonna watch the, uh... The hospital info channel.
Do you know they have a business center on the fourth floor?
Выглядит как кастинг "Кокона 3".
Окей, что насчет бизнес-центра?
Комната, полная компьютеров?
It looks like they're casting Cocoon Three out there.
Oh, what about the business center?
A room full of computers?
Бендер, ты - лучший!
Да у нас на Ямайке есть десятиэтажный бизнес-центр, он и то пониже будет
Посмотрим, как ты справишься, растаман.
You're the greatest, Bender!
In Jamaica, we got 10-story office buildings lower than that.
Let's see you beat it, Rasta man.
В обоих случаях нет бумажных следов.
Мы ждем дополнительные видеозаписи из бизнес-центра; охранник все еще не найден.
Адам, ты нашел что-то в лифте бизнес-центра?
So no paper trail on either case.
We're waiting for extra CCTV footage from the office and the guard is still missing.
Anything from the office building elevator?
Мы ждем дополнительные видеозаписи из бизнес-центра; охранник все еще не найден.
Адам, ты нашел что-то в лифте бизнес-центра?
Нет, ничего.
We're waiting for extra CCTV footage from the office and the guard is still missing.
Anything from the office building elevator?
Uh, no. Nothing.
Малыш обленился.
Да, и баллистики подтвердили, что в выстрелах в баре, бизнес-центре и клубе был использован один пистолет
И, возможно, в ресторане.
This kid's slacking off.
Oh, and Ballistics confirmed that it was the same gun used at the bar, the office building and last night's club.
And possibly the restroom.
[Бизнес-центр Сакраменто, Калифорния] Ты не находишь свою личность.
Ты создаёшь её.
That all right?
Self isn't something you find.
It's something you create.
И понемногу все прошло.
Я заставил себя вернуться в фойе гостиницы, и зашел в интернет в бизнес-центре.
И только когда прочитал ее сообщения, я осознал...
And somehow it passed. And...
I dragged myself back to the hotel lobby and I went online in the business center.
That's when I read her emails and I realized...
Я неплохо разбираюсь в таких вещах, но это никуда не годится.
в этом месте мы решили проехать по маршруту типичного бизнесмена из центра Лондона до бизнес центра в
Я хотел вести Maserati.
I'm quite good at this sort of thing but that's rubbish.
At this point, we decided to take a typical businessman's drive from here in central London to a business park in Hampshire.
I wanted to drive the Maserati.
Дайте мне 5 минут.
Схожу в бизнес-центр и распечатаю графики из таблиц.
Бегом давай.
Give me five minutes.
I'll go to the business center And print the graphs directly from the spreadsheets.
Это компьютер бизнес-центра отеля Адамс-Хаус.
Там живет принц Саиф.
We got it.
Computer is in the guest business center of the Adams House.
That's where we're keeping Prince Sayif.
Я по лестнице.
Где бизнес-центр?
- Что?
I'll take the stairs.
Hey! Where's the business center?
- What?
- Что?
Где он?
- What?
- The business center!
Where is it?
По коридору, слева.
Где находится бизнес-центр?
Oh, uh, down that corridor, on the left.
Where is the guest business center?
Uh.. Ju...
Но я вижу... Вы мужики уже сделали это.
Если этот человек незаконно проник в Ваш бизнес-центр, Вы можете выдвинуть обвинение.
Я забочусь о деревьях.
But I see... you men are already on that.
If this man entered your place of business illegally, you have every right to press charges.
I care deeply about the trees.
- Да.
- Это бизнес - центр.
Там внутри кровати.
- Yes.
- That's an office park.
With beds inside.
С возвращением!
Сегодня в Скрэнтонском бизнес-центре Ночь Казино.
И мы превратили наш склад в игровой зал.
Welcome home.
Tonight, the Scranton Business Park is having Casino Night.
And we are converting our warehouse into a full-blown gambling hall.
А ты где была?
Я была в бизнес-центре, чтобы отправить и-мэйл девочкам.
Мы должны идти.
Where were you?
Oh, I was in the business center, using the computer to email the girls.
We have to go.
Эй, ты не мог бы попросить своего парня, нажать кнопочку два
Я должен спуститься вниз, в бизнес центр распечатать посадочный салон.
Hey, could you have your guy hit "two"?
I got to get down to the business center to print out my boarding pass.
Его брат общался с тем, кто предлагает наличные и оружие любому, готовому сражаться с оккупантами в нашем секторе.
Он сказал, что встречался с человеком в старом бизнес-центре в центре города.
В центре?
His cousin signed up with someone offering cash and weapons to anyone willing to fight the Occupation in the LA bloc.
He said he went to meet a guy at the old Commerce building downtown.
Ты в ванной не чинил душ.
Ты показывал ей бизнес-центр.
Хорошо, в свою защиту это было не в душе.
You weren't in the bathroom fixing the shower.
You were showing her the business center.
Okay, in my defense, it wasn't in the shower.
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бизнес-центр?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бизнес-центр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение