Перевод "биттер" на английский
Произношение биттер
биттер – 30 результатов перевода
Правда? Иди, четыре биттера, пожалуйста.
(прим. биттер - горькая настойка)
Ты что-то молчаливый, Дайзи.
Couldn't you?
Four bitters, please, Edie.
You're very quiet, Dicey.
Скопировать
Мы не можем с Вами пить обычное пиво, правда?
Иди, четыре биттера, пожалуйста.
(прим. биттер - горькая настойка)
We couldn't drink common beer with you, could we?
Couldn't you?
Four bitters, please, Edie.
Скопировать
- Да. Антонио! - Да, синьора?
- Три биттера и четыре кофе.
А потом ещё жалуется на нервы. Вот, сдачи не надо.
What did he have?
- Three bitter and four coffee.
Then they complain that they're nervous.
Скопировать
Вы не выполнили свое обещание.
Вы обещали послать бутылочку биттера моему мужу.
Вы будете потом навещать меня в тюрьме?
You didn't keep your promise.
You were going to send a Bitters bottle to my husband.
Will you visit me in jail?
Скопировать
Обычно наливаете вермут "Noilly Prat" в шейкер, чтобы лед пропитался вермутом.
Потом виски, пару капель биттера...
Потом разливаете в бокалы.
You normally put in the Noilly Prat (the vermouth), in the mixing glass so that the ice soaks up the Noilly Prat.
Then the whisky, a few drops of bitters...
Then you pour it in the glass.
Скопировать
Я хочу, чтобы вы привели Ричарда. Я собираюсь сделать ему предложение.
Пусть Адель принесет воду с "Ангостура биттер" Дай мне вон те бокалы с того столика... и цветы.
Генри!
Bring Richard here, I've got to make him a proposition.
Get Adele to get that water with the angostura bitters in it and some lemon in the water and a bowl of ice water for me fingers...
Henry!
Скопировать
- И два биттера...
- Я буду биттер.
- И таз сюда.
- Two bitters for there...
- I'll have bitter.
- And a bowl.
Скопировать
Два виски, пожуалйуста.
- И два биттера...
- Я буду биттер.
Two whiskies for there, butt, please.
- Two bitters for there...
- I'll have bitter.
Скопировать
Свободно не вздохнёшь, когда знаешь, что может с ними случится.
Мне плевать как далеко от Биттер Энда вы меня увезёте.
Я знаю, что там, дома, они используют все способы на моих родных, включая кусачки и бутан, чтобы узнать, где я.
It's not being free walking around knowing what's gonna happen to them.
I don't care how far from the Bitter End you can get me.
I know that, back home, they're taking out the pliers, the butane and all of that, trying to find out where I'm at.
Скопировать
Никто не хочет с нами разговаривать, лифты поломаны.
Добро пожаловать в Биттер Энд.
Ненавижу работать ночью.
No one will talk to us, and the elevators are broken.
Welcome to the Bitter End.
I hate working midnights.
Скопировать
Живо.
Есть вещь которую тебе следует понять с самого начала - в Биттер Энде командуют "Лос Лордес".
А не легавые!
Right now.
Here's the thing you best start to understand-- in the Bitter End, Los Lordes makes the move.
Not no Five-Oh.
Скопировать
Тронешь одного из нас и за тобой будут охотиться остальные 35 тысяч.
И мы отвоюем Биттер Энд.
И да, можешь воспринимать это, как угрозу.
You touch one of us, we come back 35,000 deep.
And we will liberate the Bitter End.
And yes, you can take that as a threat.
Скопировать
Тупик?
Дома Биттермана, также известные как Биттер Энд.(игра слов, англ.
Точно.
The end?
The Bitterman Houses, aka The Bitter End.
That's right.
Скопировать
Нет, лучше просто хорошенько запомнить.
Мы - "Лос Лордес", управляем всем в Биттер Энде.
Так есть, так было, и так и должно остаться.
No, better you commit this to memory.
Los Lordes, we run things around here in the Bitter End.
That's the way it is, that's the way it's been, and that's the way it's gonna stay.
Скопировать
"Джордж 12" запрашивает срочную поддержку.
Преследуем мужчину, латиноамериканца, она направляется в Биттер...
дома Биттермана.
12-George requesting a 10-85 forthwith.
In a pursuit of a male Hispanic heading into the Bitter...
Bitterman Houses.
Скопировать
- Как вы это достали?
- Позвонил старому другу по моим денькам в Биттер Энде.
Я удивлена, что кто-то решился помочь.
How'd you get this?
Call it an old friend from my Bitter End days.
I'm surprised someone came forward.
Скопировать
Нет.
Мы "работаем" только на территории Биттер Энда.
И это не потому что мы не понимаем, что есть другие варианты.
No.
We restrict our business to the Bitter End.
All right, and it's not because we don't see those other opportunities.
Скопировать
Нет... нет, Нони!
"Биттер Энд, тупик последней надежды".
В такие моменты Рейган я очень жалею что прошла тесты на копа.
No... no, Noni!
♪ Blue Bloods 3x22 ♪ The Bitter End Original Air Date on May 3, 2013
Times like this, Reagan, I wish I'd never taken the cop test.
Скопировать
Кстати это последнее, что было у твоего ребёнка, когда он покинул этот мир.
И в Биттер Энде ничего не изменится.
Или ты можешь сотрудничать, Рикки.
By the way this is the last thing your baby left on this earth.
Now, you can stay quiet and nothing changes in the Bitter End.
Or you can cooperate, Ricky.
Скопировать
Хантер в городе.
Он играет в Биттер Энде.
Да, я знаю.
Hunter's in town.
He's playing at The Bitter End.
Yeah, I know.
Скопировать
Да, парень.
Полстакана биттера, водку и диетический тоник с ломтиком лимона, будьте добры.
Ирак.
Yes, mate.
Half a bitter, and a vodka and diet tonic with a slice of lemon, please.
***
Скопировать
- Тебе понадобится пьяная вишня без косточек, джин, розовая вода, биттер Ангостура и крепкий ром.
Так, во-первых, посыпь вишни сахаром, затем сбрызни их смесью рома и биттера,
Теперь подожги ром, карамелизуй...
- You'll need pitted, brandied cherries, gin, rosewater,
Now, first, dust the cherries with sugar, then spray them with a mixture of rum and bitters.
Then ignite the rum, caramel...
Скопировать
Я буду "Рикки в розовой воде".
- Тебе понадобится пьяная вишня без косточек, джин, розовая вода, биттер Ангостура и крепкий ром.
Так, во-первых, посыпь вишни сахаром, затем сбрызни их смесью рома и биттера,
Ooh! I'll have a Rosewater Ricky.
- You'll need pitted, brandied cherries, gin, rosewater,
Now, first, dust the cherries with sugar, then spray them with a mixture of rum and bitters.
Скопировать
Знаешь, как от этого избавиться?
Долька лимона, Ангостура Биттер, сахар... и подержать во рту.
Давай.
You know how to get rid of those?
Hmm? Lemon wedge, angostura bitters, sugar-- you hold it in your mouth.
It shocks your system.
Скопировать
Ты всегда пил Farmer.
А биттер, это для стариков.
Если хочешь быть в тренде, нужно брать светлое.
You've always been a Farmer's man.
Ah, it's for old blokes, bitter.
If you want to be with it, it's got to be lager.
Скопировать
Лоретта...
"Сазерак", с каплей биттера.
Ты никогда не забываешь.
Loretta...
Sazerac... light on the bitters.
Oh, you never forget.
Скопировать
Извини.
Я заказала три ящика биттера.
Хэйзел, помой, а то воняет.
Sorry.
I've ordered three crates of bitter.
Hazel, filthy pipe smoke.
Скопировать
- Что вы пьёте? - Водка Абсолют без добавок, треть Швэпс Биттер Лемон со льдом в низком стакане.
- У них нет Швэпс Биттер Лемон.
- Я не понимаю, почему вот так всегда.
Unflavored Absolut Vodka with a capful of Schweppes Bitter Lemon poured over ice in a rocks glass.
They don't have Schweppes Bitter Lemon.
It eludes me why that should ever be the case, you know?
Скопировать
- Извините.
Извините, у вас есть Швэпс Биттер Лемон?
- Да, мэм.
Excuse me.
Excuse me, do you happen to have any Schweppes Bitter Lemon?
- Yes, ma'am.
Скопировать
- Ничего страшного.
- Водка Абсолют без добавок, треть Швэпс Биттер Лемон со льдом в низком стакане.
- У них нет Швэпс Биттер Лемон.
- Not a problem. - What are you drinking?
Unflavored Absolut Vodka with a capful of Schweppes Bitter Lemon poured over ice in a rocks glass.
They don't have Schweppes Bitter Lemon.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов биттер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы биттер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение