Перевод "дублер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение дублер

дублер – 30 результатов перевода

- Номера Два?
- Его дублера.
Возможно.
- With Number Two?
- With his stand-in.
Perhaps.
Скопировать
Не доверяй негодяям, дорогуша.
Он был дублером у Хью О'Брайана.
Каскадером. Я его трюки делал.
Never trust a dishonest man, my dear.
He was Hugh O'Brian's stand-in on Wyatt Earp. Stunt double.
I did all of Hugh's stunts for him.
Скопировать
И до тех пор, пока это была наша маленькая игра, пока он никому другому об этом не рассказывал, все шло прекрасно, все шло прекрасно
Так...так почему же эти генетические дублеры решили запретить...путешествия в прошлое?
Ну, очевидно их испугала утечка мозгов:
As long as it was just our little game as long as he didn't tell anyone else everything seemed just fine.
So, why did the Gene Dupes ban it? Back-traveI? Brain drain.
apparently, too many Anachronists disappeared into the past.
Скопировать
После этого момента мы, можно сказать, настроились на одну волну.
Генетические дублеры победили анахронистов...
Я узнавала о его прошлом, спрашивая о моем будущем. А Сэм поддерживал интерес в наших взаимоотношениях тем, что сохранял какую-то тайну.
After that, I guess you could say we coasted. If the Gene Dupes defeated the Anachronists....
I Iearned about his past by asking about my future.
And Sam, he kept the relationship interesting by keeping it mysterious.
Скопировать
Я этого не делал.
Но генетические дублеры подстроили все так, что его обвинили в убийстве.
Из-за его отца, который был борцом за свободу?
It wasn't me.
But the Gene Dupes had it in for him, because of his dad, the freedom fighter. They had followed me there.
So, they framed him.
Скопировать
В 2451 году он возглавил движение за отмену запрета на красоту.
Но генетические дублеры его поймали и уничтожили.
Он нас учил песням протеста.
The Gene Dupes finally got him. Want to know what his crime was?
He was teaching us an ancient protest song.
Maybe you've heard it before.
Скопировать
...То у нас будут большие проблемы.
Но, благодаря Леони, Флориан стал нашим новым дублером.
Вы сказали, дублером Ромео?
...then we'd have a gigantic problem.
But, because of Leone's help, Florian is our new under-study for the part of Romeo.
Huh? I'm under-studying Romeo?
Скопировать
Но, благодаря Леони, Флориан стал нашим новым дублером.
Вы сказали, дублером Ромео?
Я благодарю Флориана за то, что он самоотверженно согласился за короткий срок выучить такой огромный текст на древнем английском.
But, because of Leone's help, Florian is our new under-study for the part of Romeo.
Huh? I'm under-studying Romeo?
We should give a big round of applause to the guy for taking on this assignment with such short notice. To learn hundreds and hundreds of impossible lines in Ancient English.
Скопировать
Дерьмо!
Мало того, что я дублер Ромео, теперь этот психопат за мной гоняется.
Тебе не нужно учить эту чертову роль, Каспер не заболеет.
Show off.
Not only do I have to learn all of the lines for Romeo but the class psychopath is out to get me now.
Don't worry about learning all those lines. Casper won't get sick.
Скопировать
Сегодня - открытие выставки Марка, а завтра, завтра - пятница.
Он вам никогда не говорил, на суде эти генетические дублеры все же признали его виновным или нет?
Нет, он не дождался суда.
Tonight's Mark's opening, and tomorrow's Friday.
Did he ever say whether he was found innocent or guilty in this trial by the Gene Dupes?
No. He didn't stick around to find out.
Скопировать
Точно так же.
За исключением генетических дублеров:
у них генетические отклонения, поэтому у них пальцы короче наших и фиолетовая радужная оболочка глаз, а также нет гениталий.
The same.
Except for Gene Dupes.
They're gene-warped, so they have smaller fingers and purple irises, no genitalia. Gene Dupes. Very nice.
Скопировать
Но не беспокойся, я биологический организм, также как и ты.
Знаешь, в мое время большинство людей представляют собой генетические дублеры, которые созданы по заказу
Но мои родители верили в размножение добрым старым способом.
I'm just like you.
Back in 2470, most people are corporate-sponsored Gene Dupes manufactured in the philippines.
-And they believed in doing it the old way. -Stop it!
Скопировать
Мы жили в резервации вместе с другими анахронистами.
Генетические дублеры согнали туда всех нас и держали там, они нас ненавидели, потому что мы боролись
Мой отец был борцом за свободу.
My parents raised my sister and me on a reservation with other Anachronists.
The Gene Dupes kept us there. They hated us. We were always fighting for our nostalgia rights.
He led the battle to have the Ban on Beauty lifted, in 2451 .
Скопировать
Что ты думаешь?
Ты выглядишь как дублер трюкачки Люсси.
Я - комбинирую Люсси и Рики.
What do you think?
You look like Lucy's stunt double.
I'm a combination of Lucy and Ricky.
Скопировать
Я думаю, мы должны обратить внимание туда, чтобы увидеть... пример...
героизм... достижение Нила Армстронга и всех, кто поддержал его лунную прогулку... и, конечно, его дублёров
Вот они - Джим Лоуелл, Кен Матинли и Фред Хейз.
I think we should all take a moment to recognize... the exemplary...
hell, damn near heroic... effort displayed by Neil Armstrong's backup for this historic moon walk... and, of course, his crew.
Let's hear it for Jim Lovell, Ken Mattingly and Fred Haise.
Скопировать
У Чарли Дюка корь.
Значит поменяйте дублёра.
- Вы все могли заразиться.
Charlie Duke has the measles.
So we need a new backup.
- You've all been exposed to it.
Скопировать
Не раньше, чем выполню то, зачем сюда пришла.
Я твой дублёр, Ту'Пари.
На тот случай, если ты потерпишь неудачу.
Not until I've done what I came here to do.
I'm your backup, Tu'Pari.
Hired to finish the job if you fail.
Скопировать
На тот случай, если ты потерпишь неудачу.
- Мне не говорили о дублёре.
- Основным убийцам и не говорят.
Hired to finish the job if you fail.
- I wasn't told about a backup.
- No, the primary never is.
Скопировать
И ваша сцена.
- Дублеры?
- Здесь.
And there's your scene.
- Stand-ins?
- Yo.
Скопировать
- Что?
Я задний дублер, понятно?
Я играю задницу Аль Пачино.
What?
I' m his butt double, okay?
I play Al Pacino's butt.
Скопировать
А затем мы сразу же начнём.
- Найдите дублёра для мистера Паломино.
- О, я буду.
And then we are going again right away.
Stand-in, please, for mr. Palomino.
Oh, i'll do it.
Скопировать
O, пусть звонит. - Я возьму. Возьму.
- Потому, что я в дублёрах... а дублёры всегда в списках гостей любой гостиницы.
Суайгерт.
Oh, let it ring.
- Oh, why? - Because I'm on the backup crew... and the backup crew has to set up the guest list and book the hotel room.
Swigert.
Скопировать
Черт, слез с меня.
Меня должны были проинформировать, что тут будет дублер.
Вы лучший дублер из всех, что я видел.
Get the hell off me.
I should be informed when there is to be a stunt.
You are the best look-alike I have seen.
Скопировать
Меня должны были проинформировать, что тут будет дублер.
Вы лучший дублер из всех, что я видел.
Если будете в Лос-Анджелесе, позвоните в мой офис.
I should be informed when there is to be a stunt.
You are the best look-alike I have seen.
If you get to L.A., call my office.
Скопировать
Мы уже давно дружим, да?
, мы были в кино... в том, где была дуэль и лучший друг того чувака пошёл с ним... и он был как его дублёр
Ну, и?
We been friends a long time, right?
You remember the drive-in the other night? The movie with the duel, the guy's best friend went with him as his lieutenant, his second?
Yeah. So?
Скопировать
Ну, и?
Я подумал, может ты сможешь быть моим дублёром на Thunder Road.
Что ты имеешь в виду? Хочешь, чтоб я с тобой ехал или что?
Yeah. So?
Well, I thought that you could maybe be my second at Thunder Road.
What, you want me to drive with you or what?
Скопировать
- Слишком симпатичный.
Для него идельный дублёр - это 90-килограммовая туша в белом парике.
А она какая?
You're too good-looking.
His idea of a perfect stunt double is 200 pounds of hamburger in a blond wig.
What's she like?
Скопировать
В итоге он оставляет меня с патриотиком в животе.
А давай я и тебе дублёром буду?
Выгляжу недурно, деньги пригодятся.
But finally he leaves me with another little patriot in my belly.
Why couldn't I double for both of you?
I don't look half bad. I could use the money.
Скопировать
- Надеюсь на это.
- Как мой любимый дублер сегодня, а?
- Дублирую.
- I hope so.
- How's my favorite stand-in today, huh?
- Standing it.
Скопировать
О, взгляните, уж не инженю́ ли это, окружённая трагедией.
А не дублёр ли это, строящий козни, поджидает за кулисами с мешком стеклянных шариков?
Слушай, мы тут заняты.
Ah, look, if it isn't the ingenue beset by tragedy.
Oh. And if it isn't the plotting understudy, just waiting in the wings with a bag of marbles.
Okay, look. We're busy.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дублер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дублер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение