Перевод "блять" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение блять

блять – 30 результатов перевода

Ай!
Блять, Генри!
Поделом тебе.
Ouch!
Shit, Henry!
Serves you right.
Скопировать
Да я не успел, Отис.
Ты же, блять, её сразу в окно выбросил!
Я не виноват.
You didn't give me a chance Otis.
You threw the fucker right out the window.
It ain't my fault it broke.
Скопировать
Ты знаешь... это предполагаемая измена все равно... так... раз уж мы... я должна тебе признаться... только однажды с тех пор даже не помышляла ни о чем подобном.
Блять!
Со мной лучше?
Well, you know, it's... a hypothetical situation anyway, so... Well, not entirely. I...
Fuck!
Was that better?
Скопировать
Я была бы не в настроении слушать музыку.
Вы бы не знали, для чего бы, блять, Вы были в настроении.
Как бы Вы провели свои последние минуты?
I wouldn't be in the mood for music.
You wouldn't know what the fuck you'd be in the mood for.
What would you spend your last moments doing?
Скопировать
Дай нам минутку, ладно?
Блять!
Откройте дверь.
Give us a minute, okay?
Fuck!
Open the door.
Скопировать
Черт побери!
Блять!
Сука!
Goddamn it!
Fuck!
Bitch!
Скопировать
И женщины увидят, что вы можете зайти слишком далеко.
Нет, еще как, блять, можешь!
Я мужчина, и если я ругаюсь с мужиком вдвое больше меня, я знаю, что есть рамки, за которые я не выйду.
And women know you can go too far.
She's like: "You can't." Yes, you can go too fucking far!
I am a man, and if I'm having an argument with a man that's bigger than me I know there is a zone I don't go into.
Скопировать
Ниггеры ненавидят знания.
Блять!
НИггеры вламываются к вам домой, хотите сберечь деньги?
Niggas hate knowing!
Shit!
So ? if the niggas break into your house, you want to save your money?
Скопировать
Положите деньги в книги.
Блять, книги как криптонит для ниггеров!
"Вот книга" - "Нееееееееет!
Just put the money in the books!
Shit, a book is like kryptonite to a nigga!
"Here's a book!" "Nooooo!
Скопировать
"Ой, они заберут нашу херню!"
Блять, черный, имеющий две работы, ходит на работу каждый день, ненавидит ниггеров, живущих на пособии
"Я бы поделился с вашими ленивыми жопами своей, но вы всё проебёте и свалите, а они не наймут ни одного ниггера ещё лет десять"
"Oh, they're gonna take our shit!"
Shit, a black man who's got two jobs, goes to work every day, hates a nigga on welfare. "Nigger, get a job! I've got two, you can't get one?
"I'd give your lazy ass one of mines, but you'll get fucked up, ang get laid off, "And they wouldn't hire another nigger for ten years!"
Скопировать
Устал, устал!
Но не только черные живут на пособия, блять.
Но мы можем насрать на них, нам просто нужно заняться своими делами.
Tired, tired, tired!
It ain't all black people on welfare, shit. White people are on welfare too.
But we can't give a fuck about this. We've just got to do our own thing.
Скопировать
Я ищу ниггеров!
Блять, Тед Коппель нихера у меня не отбирал.
Ниггеры забирали.
I'm looking for niggas!
Shit, Ted Koppel ain't never took shit from me!
Niggas have!
Скопировать
Это улица (название улицы)
И неважно, где, блять, ты находишься в Америке, но если ты на бульваре Мартина Лютера Кинга - там постоянно
Это не самое безопасное место для нахождения.
A street!
And I don't give a fuck where you are in America, if you're on a Martin Luther King Boulevard, there is some violence going down!
It ain't the safest place to be.
Скопировать
Прости, Сид.
Блять.
Мне так жаль.
I'm sorry, Syd.
Fuck.
I'm so sorry.
Скопировать
Ты мне так отвечаешь?
Ты идиот, ты, блять, меня не знаешь.
Я в тебя пулю всажу за это, понял.
Is that what you're saying to me?
You idiot, you don't know me.
I'll put bullets in you for it.
Скопировать
Не надо! Не надо!
Не делай, блять, этого!
Ты понял?
Don't!
Don't fuckin' do that!
You understand?
Скопировать
Я тебя знаю.
Вы старики, старпёры... вы думаете, вы блять выше этого... такие надменные и могучие.
Ты думаешь кто я?
I know you.
You old guys, you old hoods... you think you're so fuckin' above it... so high and mighty.
What am I to you?
Скопировать
Аллергия на еду!
Как люди могут быть, блять, аллергиками на сраную еду?
Вы думаете, что есть кто-то в Руанде с ебучей непереносимостью лактозы?
Allergic to food!
Hungry people aren't allergic to shit!
So do you think anybody in Rwanda's got a fucking lactose intolerance?
Скопировать
Все верно, если ты голоден, свиная отбивная спасет твою жизнь.
Блять, я сам съем задницу свиньи, если она правильно приготовлена!
Моя семья с юга.
That's right, if you are starving, a pork chop will save your life!
Shit, I eat a pig's ass, if cooked right!
My family is from the South.
Скопировать
А у меня нет глаз.
Вот, блять, охуенно!
Вернулся из мертвых и нихуя не вижу!
Now I have no eyes!
Ain't this a bitch!
Back from the dead and I can't see shit!
Скопировать
Посадите меня в тюрьму, с кучей чёрных парней, которые будут обращаться со мной, как с героем до конца моих дней?
Блять, даже если бы приговорили к смертной казни, что бы со мной случилось?
Я был бы помилован черным президентом!
What're you gonna you do, put me in jail with a bunch of black guys? they'll treat me like a hero for the rest of my life.
Shit, even if they had a death penalty, what would happen?
Skipped off (? ) by the black president!
Скопировать
Раздавал бы автографы: "97-KY - вот, держи!"
Блять, мне бы говорили в тюрьме:
"Йо, Крис, йо, чувак!
Be signing autographs, "97/KY" Here you go!
Shit, if I would be in jail guys would come at me:
"Yo, Chris, Chris, yo, man!
Скопировать
Ооо, в тюрьме-то тебя изнасилуют.
Вся сраная страна очень, блять, консервативна.
Все говорят:
Oh, they will rape you in jail, boy!
See, the whole damn country is so damn conservative.
Everybody says:
Скопировать
Черные чересчур рады, белые чересчур злые.
Белые говорили: "Блять, че за хуйня?"
Я их не видел такими злыми с тех пор, когда закрыли сериал "M.A.S.H."!
Black people too happy, white people too mad.
The white people like: "That is a bullshit!"
I ain't seen white people that nasty since they cancelled "M.A.S.H."!
Скопировать
Когда в последний раз вы оставляли в ресторане какую-нибудь херню, и её приносили вам это домой, ок?
Блять, я хотел пожрать там!
Вы, блять, даже можете оставить ребенка в ресторане и его просто засунут в гардероб.
When was the last time you forgot some shit at the restaurant and they brought it back to your house?
Shit, I want to eat there!
Shit, you could leave a newborn baby in a restaurant and they'll put him in the coat room!
Скопировать
Блять, я хотел пожрать там!
Вы, блять, даже можете оставить ребенка в ресторане и его просто засунут в гардероб.
Во-вторых, его (Голдмана) видели разъезжающего по городу на Феррари, которую купил О.Джей для неё.
Shit, I want to eat there!
Shit, you could leave a newborn baby in a restaurant and they'll put him in the coat room!
Second of all, he was known to drive around town in this Ferrari that O.J. had bought for her.
Скопировать
Во-вторых, его (Голдмана) видели разъезжающего по городу на Феррари, которую купил О.Джей для неё.
Вы, блять, подумайте:
я тебе купил машину, и ты позволишь другому чуваку кататься на моей машине?
Second of all, he was known to drive around town in this Ferrari that O.J. had bought for her.
Think about this shit.
I buy you a car and you're gonna let another man drive around in my car?
Скопировать
Женщины всегда готовы остепениться.
Блять, женщины после четырех прекрасных дней говорят: "Какого хрена?"
"Чего ж ты ждешь?"
Women are always ready to settle down.
Shit, woman goes to four good dates, she's like, "Why we bullshit? ?
"What are you waiting for?"
Скопировать
Нельзя изменять!
Блять, некоторые парни даже ходят на курсы реабилитации, чтобы не изменять!
Сложно не изменять.
Can't cheat!
Shit, some guys have got to go to rehab not to cheat!
It is hard not to cheat.
Скопировать
Она не скажет копам, что её муж... трахал...
Блять!
Я имею ввиду, что может и нет, так?
She's not gonna tell the cops that her husband was... fucking...
Fuck!
I mean, she might not, right?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов блять?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы блять для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение