Перевод "бобер" на английский
Произношение бобер
бобер – 30 результатов перевода
Здесь нет таких зверей.
Есть зубр, бобер - блин! - лось, лис, волк, куница, конь,..
...выдра, землеройка, заяц - вот звери, живущие в Польше.
There aren't such animals living in this country.
We have: a bison, beaver, fuck elk, fox, wolf, marten... horse...
Otter, shrew and rabbit are the animals living in Poland...
Скопировать
- Они приближаются к финишу.
- Давай, Бобер!
- Это Осенняя Маргаритка и Вражда.
- They're coming down to the finish.
- Come on, Beaver!
- It's Autumn Daisy and Enmity.
Скопировать
Догоняй!
- Стремительный Бобер продолжает отставать.
- Вот дерьмо!
Catch up!
- Eager Beaver continues to drop back.
- Oh, shit!
Скопировать
- Осенняя Маргаритка и Вражда идут рядом.
- Бобер!
Давай, Бобер! - О!
- Autumn Daisy and Enmity. It's close.
- Beaver!
Come on, Beaver!
Скопировать
Расслабься, а?
- и Стремительный Бобер пришел последним.
Знаешь, все не так страшно.
Relax, relax.
Relax, will ya? - and Eager Beaver was last.
You know, it's not so terrible.
Скопировать
Ну же.
- Стремительный Бобер.
Он платит.
Come on.
- Eager Beaver.
He's paying.
Скопировать
- Бобер!
Давай, Бобер! - О!
Бобер!
- Beaver!
Come on, Beaver!
- Oh!
Скопировать
Я собираюсь поставить на коня, и случае выигрыша ты можешь оставить себе бабки.
"Стремительный Бобер".
Однажды я снималась в фильме по называнием "Бобровый (лобковый) Патруль"... про бойскаутов, которые находят в лесу пьяных пионерок.
I'm gonna bet on a horse, and if it wins you can keep the dough.
Here's one. "Eager Beaver."
I once did a film called Beaver Patrol... about these Boy Scouts who find drunk Girl Scouts in the woods.
Скопировать
- Вот дерьмо!
О, Бобер!
- Осенняя Маргаритка и Вражда идут рядом.
- Oh, shit!
Oh, Beaver!
- Autumn Daisy and Enmity. It's close.
Скопировать
Давай, Бобер! - О!
Бобер!
- Осенняя Маргаритка обходит на голову.
Come on, Beaver!
- Oh!
Beaver! - It's Autumn Daisy by a head.
Скопировать
Выдыхай.
Выдыхай, бобер.
Че? Реально зацепило, да?
Toke.
Toke it out, man.
Kind of grabs you by the boo-boo, don't it?
Скопировать
Да, не жалуюсь.
Бобер здесь наперегонки бежит к ловушке.
А индейцы очень радушны. Закидывай свои вещи внутрь.
Can't complain.
Creek's loaded with beavers, fightin' their way into the trap.
Ain't no white men lookin' over my shoulder and the Indians are plumb cordial.
Скопировать
- Что насчет рыбацких лодок?
- Это бобер, Бобби.
Любой, у кого есть глаза, понял бы это.
- But what about the lobster boats?
- It's a beaver, Bobby.
Anybody with eyes in his head can see that.
Скопировать
Когда я...
Когда я пришел сюда сегодня днем, последней вещью, которую я ожидал получить был Бобер.
Ура!
When I...
When I came out here this afternoon, about the last thing I expected to get was the Beaver.
Hooray!
Скопировать
Это была, мать его, засада.
Клевервийский бобер был увешан бомбами.
На несколько секунд, двор превратился в настоящий Армагеддон.
It was a fuckin' ambush.
This was a fuckin' bomb... droppin' on Beaver Cleaverville.
For a few seconds, this place was Armageddon.
Скопировать
Ты меня извини за вчерашнее.
Бобер?
Это ты?
I'm sorry aboυt the other night.
-Beaver' is that yoυ?
-Ηey' Tom-Tom.
Скопировать
Дженна, прости, я без предупреждения, но мне надо поговорить с тобой.
А, бобер...
То есть Мэтт, прости.
Jenna' l'm sorry to barge in on you like this, bυt I really have to talk to you--
Ηey, Beaver.
I mean Matt. I'm sorry.
Скопировать
Привет, Дженна.
Привет, бобер.
Как твоя плотина?
-Ηey' Jenna.
Ηi, Beaver.
Ηow's everything at the dam?
Скопировать
Была Белочка белка, Крольченок кролик,
Бобрик бобер, и Медвеженок медведь
Дикобразиха дикобраз, Скунсик скунс,
There was Squirrely the squirrel, Rabbity the rabbit,
Beavery the beaver, and Beary the bear
Porcupiney the porcupine, Skunky the skunk,
Скопировать
Эта птица нам свистела?
Это... это бобер.
Иди сюда.
Did that bird just 'psst' us?
It, it's a beaver.
Here, boy.
Скопировать
Он сказал, что знает фавна.
Он - бобер.
Он вообще не должен разговаривать!
He said he knows the faun.
He's a beaver.
He shouldn't be saying anything.
Скопировать
И все те вещи, что я наговорил про тебя, это неправда.
У тебя милейшая походка, какую я когда-либо видел, и ты не ешь, как бобёр.
Что случилось там прошлым вечером?
And all those things I said about you, they're not true.
You have the cutest walk I've ever seen and you don't eat like a beaver.
What happened over there last night?
Скопировать
- Войнушку?
Слушай, бобёр, Я перестал играть в войнушку, когда мне...
Срань Господня!
- Guns?
Look, Beave, I stopped playing guns when I
- Holy crap!
Скопировать
Не слышал. Но их съел Папа римский.
Говорят, на вкус бобёр похож на говядину.
У него прямо человеческие ручки.
(Sean) No, but the Pope ate it.
It's said to taste rather like beef, actually...
- They really are like little people's arms. - (Laughter) (Alan) They are.
Скопировать
Спасибо.
Называется "кастореум" от Кастора (лат. бобёр), и содержит салициловую кислоту.
Если разболелась голова, поможет аннилингус бобра.
- Thank you very much.
- lt's called castoreum... (Applause) lt's been used as a medicine for hundreds of years, it's called castoreum - as in Castor the Beaver - and it contains salicylic acid, as you said.
If you've got a headache, you... Rimming a beaver...
Скопировать
Где же она?
Иду, Бобёр!
Бобёр!
Where is it?
Coming, Beav!
Beaver!
Скопировать
Я не думаю, что так будет.
Уверен, что Генри, Джонси или Бобёр скоро приедут за мной.
Они мои друзья.
Not that I think that's inevitable.
I'm sure Henry or Jonesy or Beaver will be coming to get us soon.
They're my friends.
Скопировать
- Я одолжил твоё тело. Обожаю езду!
Бобёр мухи не обидел, а ты убил его.
У него было пусто в голове.
- We're going to take a little journey.
- Beaver never hurt a soul and you killed him.
He had nothing in his head.
Скопировать
- Как дела?
Как обычно, Бобёр.
"Давлюсь дерьмом". - Да, Эс-Эс-Дэ-Дэ.
- How are you doing?
- Hey, Beaver. Same shit, different day.
- Same shit, different day.
Скопировать
- Я это донесу.
- Бобёр, я пошёл! - Я сейчас подойду.
Генри, возьми пиво.
Big jacket. - Beaver, I'm going in!
- All right, I'll see you in a second!
Watch the beer.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов бобер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бобер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
