Перевод "shaping" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shaping (шэйпин) :
ʃˈeɪpɪŋ

шэйпин транскрипция – 30 результатов перевода

You offered those men a chance to get off the hook, and they worked hard.
Now that they're just shaping up, you're gonna say, "Sorry, the deal's off"?
You've only yourself to blame for that.
Вы дали им шанс, и они отнеслись к этому всерьез.
Теперь вы хотите сказать им: "Простите, не получилось". Почему?
Вы сами в этом виноваты.
Скопировать
At ease, gentlemen, at ease.
Just thought I'd drop by to see how things are shaping up.
So this is what it looks like, huh?
Вольно, джентльмены.
Я побуду у вас, посмотрю, как идут дела.
Похоже, всё в порядке.
Скопировать
Meanwhile, let's have a look at some of the other hotly-contested issues.
For example, the controversial Proposition "A"... seems to be shaping up as quite a cliffhanger.
Right now the figures are zero to zero.
- Мне очень неловко. Я рада, что смогла тебе помочь.
Пока, Ида! Миссис Моргенштерн.
- Мне очень понравились косынки.
Скопировать
Mary, I'm going to ask you a question... and I want the truth.
How's your new assistant, Princess Margaret Rose, shaping up?
Uh, just fine.
Я увидел, как вы склонились над таблицей "Б" и просто... Я просто животное.
Я никогда не целовал никого, кого проверял.
- Хотя у меня было много возможностей...
Скопировать
You wanna know what else is tough?
If you don't start shaping up... I'm gonna have to fire you. Do you mean that?
No.
Да. Мой младший брат Фредди.
Я выдвинул вас, и вы победили моего младшего брата Фредди.
Очень близки?
Скопировать
William Boone, might become such a person.
We offer the chance to become a voice in the shaping of humanity's future.
Thank you.
"иль€м Ѕун, можете стать одним из таких людей.
ћы предлагаем вам возможность повли€ть на будущее человечества.
Ѕлагодарю.
Скопировать
Daphne, perhaps we should just leave these two alone.
I sense a real battle of wits shaping up here.
NILES: Thanks so much.
Дафни, наверное нам стоит оставить их наедине.
Кажется у них тут намечается настоящая битва умов.
Огромное спасибо.
Скопировать
- How many will we be? - Ten, with Pignon.
It's shaping up.
- Shit!
- Сколько будет гостей?
Кажется, всё получается.
- О, чёрт!
Скопировать
The captain wants the biggest fleet in history if we're gonna end this war.
The way things are shaping up, he just might get it.
- And then what?
Капитану нужен величайший флот в истории, если мы хотим закончить эту войну.
Ну, если так будет и дальше, у него вполне может получиться.
- И что потом?
Скопировать
What the shit is that?
I had a weird night last night and tonight's not shaping up to be better.
I think I should go home, take some Percosets and lay down.
Неужели миллионь лет истории планеты пойдут прахом лишь потому, ...что у тебя есть зуб на Tворца?
Ладно, ты не можешь создавать жизны, но тебе выпал шанс испытать болышее.
Почувствовать себя матерыю целого мира.
Скопировать
In a tasteful one-piece!
You do a few butt-shaping exercises you could pull this off.
You know what? Pull this off.
В чувственных купальниках!
Немного упражнений чтобы подтянуть задницу.
А вот этого не хочешь?
Скопировать
This story is due in four days.
How is it shaping up?
It's a think-piece about a mid-level band struggling with their limitations in the harsh face of stardom.
Срок статьи истекает через 4 дня.
Как она продвигается?
Это будет материал для размышления о средненькой группе борющейся со своими ограничениями в преддверии звездности.
Скопировать
Tommy was it.
It was the same reason he spent years shaping and polishing those rocks.
The same reason he hung his fantasy girlies on the wall.
Им был Томми.
По той же причине он проводил годы формуя и полируя камни.
По той же причине вешал на стену девчонок своей мечты.
Скопировать
It's called a rock blanket.
It's for shaping and polishing rocks.
A little hobby of mine.
Называется полировальная шкурка.
Для формовки и полировки камней.
Мое небольшое хобби.
Скопировать
Not yet, I don't.
And with an attitude like that, I'm afraid you're shaping up to be a pretty pathetic king, indeed.
Not the way I see it.
Пока что не должен.
Если вы будете так себя вести, достойного короля из вас не выйдет.
Да ничего подобного!
Скопировать
On November 28th, at exactly 1400 hours - - Operation Hell's Fury swung into action.
. - How's my day shaping up?
- Poor Daddy, it's going to be hell.
28 ноября, ровно в 14.00 операция Адская Ярость перешла в активную фазу.
- Доброе утро.
- Привет. - Что у меня на сегодня?
Скопировать
Little doodads here and there.
Yeah, now it's shaping up.
I have about a hundred outlines, but I've shaped it up.
Совсем немного здесь и чуть выше.
Да, теперь вырисовывается.
Я раз сто перенабрасывал, но всё-таки кусок собрался.
Скопировать
What's this supposed to mean?
I'm your editor and I'm shaping your material into a story.
You told me there was no story.
Что ты хотел этим сказать?
То, что я твой редактор и я придаю твоим материалам форму и вид.
Ты же сказал, что там нет ни какой истории.
Скопировать
Well, you see, he called me several times in a very depressed state and he still loves me.
This is shaping up like a Noel Coward play.
Somebody should go make martinis.
Ну, видишь ли, он позвонил мне несколько раз в очень подавленном состоянии и он все еще меня любит.
Это все складывается как в пьесе Ноэля Коварда.
Кто-то должен пойти сделать мартини.
Скопировать
How's your little, er, mishap?
Shaping up beautifully.
Dr Calaway wants to show it to his class.
Как твоя болячка?
Прекрасно заживает!
Доктор Кэллоуэй даже хочет показать её своим студентам!
Скопировать
!
Who are still, nevertheless, working at shaping the policy of the Defense Department!
- Senator who?
!
И которые, тем не менее, отвечают за формирование всей политики министерства обороны!
- Сенатор, какой сенатор?
Скопировать
A diamond is created in three main stages:
cutting, shaping and polishing.
The cutting is done with discs glazed with powdered diamonds.
Обработка алмазов состоит из трех основных этапов:
распиловки, шлифования и полирования.
Распиловка осуществляется дисками с алмазным напылением.
Скопировать
The cutting is done with discs glazed with powdered diamonds.
The shaping is achieved by rubbing together... two freshly cut diamonds.
Abrasives are used for polishing.
Распиловка осуществляется дисками с алмазным напылением.
Шлифование производят трением друг о друга двух предварительно распиленных алмазов.
Для полирования используют специальные инструменты .
Скопировать
- Some other time, George.
It's shaping up into a storm.
- Uncle Billy, telephone.
- В другой раз.
Там бушует шквальный ветер, грозящий перерасти в шторм.
- Телефон. - Кто там еще?
Скопировать
A full refrigerator!
I can see this afternoon is shaping up just great!
And the rest of the day.
Полный холодильник!
Я вижу, что день проходит просто отлично.
И остаток дня.
Скопировать
Yes what?
Things are shaping up in my house.
Don't worry, it won't be like this.
Что "да"?
Дела в моём доме идут своим чередом.
Не беспокойтесь, ничего такого не будет.
Скопировать
Filing will help, so don't worry.
As for shaping... you're in high school, right?
Roundish, you mean.
Филировка поможет, не беспокойтесь.
А вот насчёт формы... Ты ведь школьница? Овальные, думаю.
В смысле, округлые?
Скопировать
You can help create them.
You can play an important role in shaping this country's future.
Why is this still here?
Ты можешь помочь.
Ты можешь сыграть важную роль в формировании будущего!
Почему это все еще здесь?
Скопировать
See all this?
It's simply shaping tomorrow
A tomorrow without a lot of Arkansas white boys' ideas in it
Оглянитесь вокруг.
Она создается на наших глазах.
Будущее, безо всяких идеалов от белых из Арканзаса.
Скопировать
And you, Wild Bill.
I've invested too much goddamn time shaping you into something useful.
–You do something crazy— –I know, you'll kill me.
А ты, Дикий Билл.
Я потратил столько сил, чтобы сделать из тебя что-то полезное.
— Если что-то учудишь, то я тебя... — Знаю, знаю, убьёшь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shaping (шэйпин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shaping для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шэйпин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение