Перевод "Day 1" на русский
Произношение Day 1 (дэй yон) :
dˈeɪ wˈɒn
дэй yон транскрипция – 30 результатов перевода
That log, a combination of the events of Voyagers 1 and 2 might read something like this:
Day 1:
After much concern about provisions and instruments we successfully lift off from Cape Canaveral on our long journey to the planets and the stars.
В этом журнале, куда заносились бы события "Вояджера-1 и 2", мы могли бы прочитать следующее:
День 1:
После долгих сборов и хлопот с приборами, мы наконец стартовали с мыса Канаверал и отправились в долгое путешествие к планетам и звёздам.
Скопировать
How do I prevent you from hitting other people in the head?
DAY 1
Jack is also 14.
Как мне уследить, чтобы ты никому не проломил голову?
День 1
Джеку тоже было 14.
Скопировать
- Wonderful stuff. Enjoy it. - Zune.
Day 1: We bought this camera because strange things have been going on at our house in the dead of night
And if anyone finds this footage after we're all missing or dead, remember me as a hero.
Наслаждайтесь.
День первый: мы купили эту камеру, потому что в нашем доме по ночам творятся страшные вещи.
Если кто-нибудь найдет эту пленку после того, как мы исчезнем без вести или умрем, запомните меня героем.
Скопировать
Power ranking score about a 68.
No. 2, Tetsuji Takagi who lost to Gora on Day 1. He scores around a 66.
No. 3 is Soshi Terashima, leader of the Five Shimas. He scores a 66, same as Takagi. No. 4 is Gora's second in command, Tamotsu Honda.
Боевая ценность - 68 очков.
2-ое место - в самом начале учебы бросивший ему вызов боевая ценность - 66.
тут непонятно) 66. боевая ценность - около 65. сейчас он ближе всех к вершине.
Скопировать
Without a doubt, it's Suzuran's strongest faction.
And No.5, the man who made such a splash on Day 1, Kazeo Kaburagi.
Shuji Terada of Class 3E is at No.6, but who's No.7?
они - самая сильная группировка Судзурана.
Потом 5-ое место - прославившийся на церемонии начала учебного года Кабураги Казео.
Тайра Сюдзи из третьего Е на 6-ом. Ну а на 7-ом
Скопировать
Bring in the accused.
DAY 1
Mrs De Meuter, you live in the house opposite Kenny De Groot's garage?
Введите подсудимого.
День первый.
Миссис Де Мётер, вы живете в доме напротив мастерской Кенни Де Грота?
Скопировать
Thank you. See you later.
50,000 voters on day 1.
And it isn't over yet.
До встречи.
За день проголосовало 50 000 человек.
И это не предел.
Скопировать
And tomorrow it's finally happening.
DAY 1 of 5 TEAMS WITH TWO OR MORE WINS ADVANCE TO THE WINNERS BRACKET
We're here live at Gamescom 2011 in beautiful Cologne.
И завтра всё наконец-то начнётся.
КОМАНДЫ С ДВУМЯ ПОБЕДАМИ И БОЛЬШЕ ПРОХОДЯТ В СЕТКУ ПОБЕДИТЕЛЕЙ
Мы в прямом эфире с "Gamecom 2011" из прекрасного города Кёльна.
Скопировать
Good night, Obie.
Day 1 1 , test 37, configuration 2.0.
For lack of a better option,
Доброй ночи, Оби.
День 11, тест 37, конфигурация 2.0.
За неимением выбора
Скопировать
Is this his instructional video?
"Christmas day, 1 985." Oh, shit!
- This is a home movie my dad made of Christmas.
Видео по эксплуатации?
"Рождество, 1985". Ух, блин!
- Это домашнее видео, которое мой отец снял на Рождество.
Скопировать
Duck's a teetotaler.
He's been gunning for Freddie since day 1.
He's got a point.
Дак - трезвенник.
Он пытается подловить Фредди с самого 1 дня.
У него есть причина.
Скопировать
No.
Day 1
We knew what we had to do. It takes alot of planning to stop.
Нет.
День первый
Мы знали, как надо поступить, но требовалось много сил, чтобы остановиться.
Скопировать
... assistant D.A. Alberto Garza.
The guy's running after me since Day 1.
Nice planes.
окружного прокурора Альберто Гарза.
Он гоняется за мной с первого дня.
Красивые самолёты.
Скопировать
No!
DAY 1 No no no!
No!
ДЕНЬ 1 .
Нет, нет, нет!
Нет, сеньоры, нет!
Скопировать
I was nine.
New Year's Day' 1 976.
But it was sunny.
Мне было 9.
Я... играла в саду и... это было в Новый год, в 1976 году.
Но было солнечно.
Скопировать
This is definitely his comfort zone.
Okay, so day 1, Kelly's abducted.
Day 2, the media gets a photo of her.
Это явно его зона комфорта.
Итак, день первый: Келли была похищена.
День второй: газета получила ее фото.
Скопировать
Silence.
Day 1:
The note.
Тишина.
День первый:
Записка.
Скопировать
-We just got a match, sir.
It's May Day, 1 981 .
There's Brezhnev.
Есть совпадение, сэр.
1 мая 1981.
Это Брежнев, а вот...
Скопировать
No? I'll do it.
On day 1, there were two people with it and then there were four.
...but next it's 256, and then it's 65,000 and it's behind you, above you, and all around you.
Я поясню за вас.
В первый день было 2 человека. Потом уже 4.
Затем уже 256, а потом 65000. И вот волна вас накрыла.
Скопировать
He knows I'm terrible at sports.
Said it from day 1.
Only thing coordinated about this kid was his outfits.
Он знает, что я ужасен в спорте.
Сказал это в самый первый день.
Единственное, что было скоординировано в этом парне, - это его форма.
Скопировать
Well, I feel suffocated with it.
It's like Day 1 all over again.
So, Mr. Baskin, tell us about the most difficult time in your life, a time that made you realize how small and insignificant you were.
А я чувствую, что задыхаюсь.
Будто опять первый день здесь.
Итак, мистер Баскин, расскажите о самом сложном периоде вашей жизни, который заставил вас понять, насколько вы слабый и ничтожный.
Скопировать
11 years of no surprises.
Patrick Lewis... every day, 1:10 p.m. like clockwork, Philly cheesesteak and fries from the sub shop
Tell Security to cover every entrance, every inch of the plaza.
11 лет без каких-либо сюрпризов.
Патрик Льюис... каждый день в 13:10, как по часам, берёт сэндвич с сыром Филадельфия и картофель фри в закусочной на Сансет Сенчари Плаза.
Скажите Охране следить за всеми выходами, за каждым сантиметром торгового центра.
Скопировать
Once I started getting used to all the media.
Day 1.
Wow!
огда мен€ стали совать во все —ћ"?
ƒа ладно. — первого же дн€.
¬ау!
Скопировать
Right.
Day 1 and you're unprepared?
No.
Так.
Первый день, а вы уже не готовы?
Нет.
Скопировать
When the baby's born...
Starting Day 1, huh?
I would like to be in the room for the birth.
Когда ребёнок родится...
Ух ты, начиная с первого дня?
Я хочу быть в родовой палате.
Скопировать
I heard we got Hyde.
thought it would take weeks and weeks of battles and twists and turns, and... here you go doing it Day
Kudos to you, sis.
Слышала, вы схватили Хайда.
Я думала, на это уйдут недели сражений, и поворотов, и... Но всё закончилось в первый день.
Благодарю, сестра.
Скопировать
OK?
Day 1
I advise you not to buy.
Договорились?
День первый
Если хотите купить - не советую.
Скопировать
You know, the bomber could have had accomplices.
And we know they were already there on day 1, so at this point, we can't afford to take anything at face
I think you're in the clear.
У подрывника могли быть сообщники.
И мы знаем, что они там были с первого дня, так что на данный момент мы не можем себе позволить сбрасывать кого-то со счетов... даже меня.
Я думаю, что ты чист.
Скопировать
You must be tired.
I've followed Frankie McNeil since day 1.
Thank you.
Вы, наверное, устали.
Я следила за Фрэнки МакНил с 1-го дня.
Спасибо.
Скопировать
Gerald took me to meet with him today.
Day 1 and off to the races, huh?
Keeper.
Джеральд брал меня с собой на встречу с ним.
С корабля на бал?
Схватываешь на лету!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Day 1 (дэй yон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Day 1 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэй yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение