Перевод "больше и больше" на английский

Русский
English
0 / 30
большеmore greater larger bigger
иyen and
большеmore greater larger bigger
Произношение больше и больше

больше и больше – 30 результатов перевода

Дэн, даже Рональд Рейган против Поправки 6.
Ты все больше и больше отдаляешься от реальности.
ОК, если я и буду против Поправки 6, то только потому, что это приведет к вмешательству в дела штата.
Dan, even Ronald Reagan is opposed to Proposition 6.
You're looking more and more out of touch.
Okay, if I come out against Prop 6, it's only going to be for the invasion of state's rights issue, that's it.
Скопировать
Мы должны оставить идею о союзе с Францией
Король неумолимо против него, в тоже время он все больше и больше склоняется к... к новому союзу с императором
Ты слушаешь меня?
-We must give up the idea of a French alliance.
The King seems implacably against it, just as he seems more and more inclined to embrace a new alliance with the Emperor...
Are you listening to me?
Скопировать
Споры с женой были нормой в моем доме
Все больше и больше я думаю, что жены других парней симпатичнее
Все больше и больше я сожалею о своем решении
Arguing with the wife was the norm in my house
Yet more and more, I think other guy's wives are prettier
More and more I regret my decision
Скопировать
Я не могу просто представиться, отрезать ему что-нибудь, порекомендовать его семье хорошего гробовщика и распрощаться.
А если я начну сближаться с ними... ну, мне придется работать ради них все больше и больше.
Ну а где взять время на это?
I don't get to introduce myself to patients, do a minor surgery, recommend a good mortician to family and that just be on my way.
I have to treat people, and If I like them well, that makes me wanna work harder much harder.
Really... who has time for that, right?
Скопировать
И больше.
И больше. И больше. И хлопок, и:
И поворот.
Okay. Okay, got it.
Cora is back in town tomorrow and wants to meet us at her studio to work on the song.
And she wants to know if we like wheatgrass. - Sounds ominous.
Скопировать
А там – ещё!
Всё больше и больше их появляется повсюду!
Всё больше и больше их появляется повсюду!
More over there!
More of them and more of them, appearing everywhere!
More of them and more of them, appearing everywhere!
Скопировать
Всё больше и больше их появляется повсюду!
Всё больше и больше их появляется повсюду!
Откуда они все берутся?
More of them and more of them, appearing everywhere!
More of them and more of them, appearing everywhere!
Where are they all coming from?
Скопировать
В этом и есть смысл жизни.
А если не будешь... твоя тяжа будет расти больше и больше.
У меня всегда такие мысли.
That's the whole point of living.
If you don't... your burden's going to grow.
I have thoughts like this all the time.
Скопировать
Она ошеломляет мое зрение
Я думаю больше и больше о том, что жены других парней симпатичнее
Я сожалею об этом
It numbed my own eyesight
More and more I think other guy's wives are prettier
I used to regret it
Скопировать
Я была не права.
Она становилась все загадочнее... ..все больше и больше.
Береги себя! Хорошо?
I was wrong.
They just got weirder... ..and weirder... ..and weirder. Wahhhh!
Now, you take care.
Скопировать
ружитс€ и кружитс€, быстрее и быстрее. " чем быстрее вращаетс€, тем больше она становитс€..
...быстрее и быстрее, больше и больше, пока водоворот ненависти не становитс€ больше целой ¬селенной,
" у каждой звезды триллион планет, и на каждой планете есть триллион д€дей ƒейвов...
Round and round it spins, faster and faster!
And the faster it spins, the bigger it gets...! ...faster and faster, bigger and bigger, until the whirling pool of hate is bigger than the entire universe, and then suddenly it explodes into trillions of tiny stars...
And every star has a trillion planets, and every planet has a trillion uncle Daves...
Скопировать
Я принёс достаточно пиццы для всех.
, Пэйси Уиттер - явно свихнувшийся и находящийся под заблуждением молодой человек, который стал всё больше
Это - хороший ход.
I brought enough pizza for everybody.
Mr. Devaney, everyone, Pacey Witter is a deeply disturbed and highly delusional young man who has become increasingly obsessed with me.
That is a good move.
Скопировать
Ты совершенно особенная женщина, и я убеждаюсь-
Убеждаюсь, что восхищаюсь тобой все больше и больше
Кейли.
You are a very singular woman, and I find--
I find I admire you more and more.
Kaylee.
Скопировать
Но она очень опасна.
Тебе нужно есть все больше и больше пряности.
A если понесешь, она ускорит беременность.
But it's dangerous.
You would be required to eat greater and greater quantities of spice.
And if you conceive... it will accelerate your pregnancy.
Скопировать
Она видит врагов повсюду.
И единственное решение - все больше и больше репрессий.
То что нужно.
How dare you?
These robes are gifts from Prince Farad'n.
A gesture of goodwill.
Скопировать
Мы ругались.
Все больше и больше.
Это вело к разводу.
We did.
More and more.
It led to a divorce.
Скопировать
А потом он звереет.
Конечно, пока Парниковые газы никуда не делись, с каждым годом требуется все больше и больше льда.
Этот способ избавит нас от проблемы раз и навсегда.
And then he gets mad.
Of course, since the greenhouse gases are still building up... It takes more and more ice each time.
Thus, solving the problem once and for all.
Скопировать
Не выдерживает близкого рассмотрения, мистер Спок.
Похоже, вы все больше и больше становитесь похожим на человека.
Вы...
Does not bear close examination, Mr. Spock.
I suspect you're becoming more and more human all the time.
You...
Скопировать
А ты уже нашел свой дом, Птолемей?
Все больше и больше я склоняюсь к тому, что мой дом
По крайней мере, там жарко.
Have you found your home Ptolemy?
More and more, I think it will be Alexandria.
Well, at least it's hot.
Скопировать
И горничную с поваром я всегда могу нанять.
Ты нравишься мне все больше и больше.
Знаете, а я думал про Невероятного Халка.
And I can hire a cook and a maid.
I am liking you more and more.
You know, I was thinkin' about The Incred/ble Hulk.
Скопировать
Когда я вошла,она орала, катаясь по полу в отчаянных попытках сбить пламя.
Но так она все больше и больше запутывалась в пылающих гирляндах.
Ужасно.
When I came in she was screaming, trying to stop, drop and roll.
But that just got her more and more twisted up in the lights.
That's really awful.
Скопировать
-Да?
Некоторые приходили каждый день, выписывая все больше и больше сертификатов.
Мы решили, что они втихаря играют на деньги.
- Yeah?
A few of them were coming back day after day, scripting more and more cash.
We figured they were gambling down in the holds.
Скопировать
В день нашей первой встречи, летом на празднике,..
мне показалось, у нас очень много общего... и что со временем его будет больше и больше.
А получилось так, что, честно говоря,..
The day we first met, last summer at the kermis...
I thought we had very much in common... and as time went on we'd have more and more.
But the way it worked out, frankly, right now...
Скопировать
Вы знаете, принц, у меня бывали дни, когда я так уставала, что мне даже во сне снилось, будто я хочу спать.
А сегодня так весело, что я танцую, а мне хочется танцевать всё больше и больше.
- Волшебная страна, какой успех я там имел!
You know, Prince, there have been some days when I got so tired that I was dreaming about sleeping even when I was asleep.
But today I'm so happy; I am dancing and I want to dance more and more.
Wonderland! What a success I had there!
Скопировать
И когда многие запели, на песню ответили из пушки...
Пушки становились всё больше и больше.
Потом отвечали из танков и пулемётов.
And when the many were singing it, their song was answered by guns...
And the guns were getting bigger and bigger.
It was answered by tanks and machineguns
Скопировать
Ты знаешь, какой ты?
Я знаю, что все больше и больше света, а затем исчезновение.
Почему ты хочешь уйти?
You see how you are?
I know there is more and more light, and then you disappear.
Why do you want to go?
Скопировать
Взгляните на нее.
Она должна вам нравиться все больше и больше.
Это звучит как реклама.
Look at it.
It grows on you.
You make it sound like a species of fungus. Oh!
Скопировать
- Конни он так счастлив
- С прошлого раза он подрос не меньше чем на два дюйма - это точно и он все больше и больше становится
- Папа, ты помнишь как Гай? ...
- Connie, he looks just wonderful.
- He must have grown at least two inches. - Oh, easily. And he's getting to look more like Guy every time I see him.
- Father, you remember how Guy...?
Скопировать
Спины рыбаков согнуты и напряжены.
Скупщики рыбы платят гроши, но хотят получить все больше и больше улова.
Они обманывают стариков.
Up and down go the nets... up and down... until dawn breaks over the hills.
It takes a lot of fish... for the pittance the wholesalers will give them. Maybe the old men allow themselves to be exploited.
If the younger men did the selling on the dock... maybe things would be different.
Скопировать
Сначала я хотела его вылечить, но потом я бросила. У меня не было времени.
Он нравится всё больше и больше. Это ужасно!
Из-за этого у него проблемы.
First I wanted to care for him, then I dropped him, I didn't have the time.
He stank more and more, it's terrible.
He has other issues besides.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов больше и больше?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы больше и больше для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение