Перевод "бэттер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бэттер

бэттер – 30 результатов перевода

- Но Глэдди, путешествие.
- Я съезжу в Бэттери парк.
Я отвезу тебя в самое лучшее путешествие, какое только можно... как только мы здесь все уладим.
- But, Gladdie, the trip.
- I'll take Battery Park.
I'm going to take you on the greatest trip a girl ever had... just as soon as we settle the suit.
Скопировать
Подождите.
"Иди к северо-восточному углу Гринвич и Бэттери-Плейс.
Принеси пиццу.
Hold it.
"Go to the northeast corner... ... ofGreenwichandBatteryPlace.
Bring the pizza.
Скопировать
Прошу всех уйти.
Почтальон заметил рикшу в Бэттери-парк.
- Нашу?
Will everybody please leave.
I just heard a postman spotted a rickshaw down in Battery Park.
-Our rickshaw?
Скопировать
Что с ней произошло?
Она живет в столице, парень, В Бэттери Парке, в полной безопасности за силовым полем.
Она важная шишка в Корпорации МакКэндлес, одной из самых больших компаний в мире.
What happened to her?
She lives in Battery Park. Safe behind the palisades of power.
She's an exec at the McCandless Corporation. Only the biggest company in the world.
Скопировать
Начали. Пять, четыре...
Это Дом Бэттера.
Продолжаем наш специальный выпуск из 4-х частей... с губернатором Хардином, и о смертной казни с ним спорит... содиректор филиала На страже смерти, профессор Дэвид Гейл.
Five, four...
Welcome back to Batter's Box.
We continue our special four-part program with Governor Hardin. And arguing capital punishment with him is deathwatch regional co-director, Professor David Gale.
Скопировать
Ты сейчас работаешь в отделе Нравов.
От 86-й улицы до Бэттери-Парк, от реки к реке.
Это самое сердце нашего большого города, сынок.
You now work for Plainclothes.
We work everything from 86th Street down to the Battery, river to river.
That's the heart of this big town, my man.
Скопировать
Боевой расчёт 3-6-0 ответьте 1076 Бэттери-Плейс 101.
Боевой расчёт 3-6-0 ответьте 1076 Бэттери-Плейс 101.
Боевой расчёт 3-6-0 ответьте 1076 Бэттери-Плейс 101.
Engine Company 3-6-0, respond to 1076 at 101 Battery Place.
Engine Company 3-6-0, respond to 1076 at 101 Battery Place.
Engine Company 3-6-0, respond to 1076 at 101 Battery Place.
Скопировать
Идем.
замена бэттера?
Еще один!
Go on.
pinch-hitting?
One more!
Скопировать
Сакуто! Лови!
Бэттер на место!
проиграли.
set~
Batter up! Batter up!
we've lost.
Скопировать
– Боже.
Итак, бегу я через Бэттери-Парк в поисках батарей, которых я не нашёл, но зато нашёл приключение...
Нет, Морган.
- Oh, God.
so I'm running through battery Park looking for batteries which I don't find, but I do find adventure...
No, Morgan.
Скопировать
Вот текст предложений к теме вашей встречи на завтрашнем заседании совета губернатора.
И я перенес встречу в Бэттери Парке на следующую неделю.
Есть ещё кое-что.
Here's the text of the remarks you'll be giving to the governor's council tomorrow.
And I pushed the Battery Park town hall till next week. Thank you.
There's more.
Скопировать
Хорошо.
Судя по моим данным, ученый-генетик Октавий Спрут нашел пингвинов и доставит их сюда, в Бэттери-Парк
Пингвины возвращаются.
Okay.
According to my notes... genetic researcher, Dr. Octavius Brine has found the penguins... and is bringing them here to New York's Battery Park.
The penguins are coming back!
Скопировать
Я планирую перейти на ту сторону, взять его и снова вернуться сюда.
Потом мы вернёмся домой через Бэттери парк.
Я организую транспорт до Острова Свободы.
So my goal is to cross over, grab him, and then bring him back over here.
Then we'll cross back home through Battery Park.
I'll arrange the transport to Liberty Island.
Скопировать
Буду, Уолтер.
Мы будем ждать тебя в Бэттери парк, когда ты вернёшься.
Итак, если подразделение "За Гранью" находится всё там же, когда ты перейдёшь, окажешься прямо напротив входа.
I will, Walter.
We'll be waiting for you at Battery Park when you cross back over.
So, assuming Fringe Division is still in the same location when you cross over, you should be right in front of it.
Скопировать
Минуя мост Верразано,
Бэттери-парк, подплыть по Гудзону к стоящему где-нибудь на его берегу зданию.
Следующее, что сделал Фрэнк: быстренько набросал, в общем-то, вот это.
I would sail up the Hudson on my new boat, and as I got past
Battery Park, and coming up the Hudson, there, next to the water, would be this building.
And the next thing, Frank did his little squiggles, and it's essentially that!
Скопировать
Милый, я один из первых в списке уже восемь месяцев.
Я не бэттер.
Я на скамье запасных.
Sweetheart, I've been at the top of the list for eight months.
I'm not in a batter's cage.
I'm in a dugout, about to be traded.
Скопировать
И вот хит!
Бэттер бросился бежать!
Он добрался до первой базы!
And it's a hit!
The batter's off!
He just barely makes it to 1st base!
Скопировать
И откуда отправлялись?
От Бэттери-парк.
В восьми километрах отсюда.
Where did you start?
Battery Park.
It's five miles back.
Скопировать
Спокойной ночи, мистер Грейл.
По адресу, данному мне Грейлом, располагался многоквартирный дом возле Бэттери Парка.
Он сказал, что именно там живут статуи.
Good night, Mr Grayle.
'The address Grayle gave me was an apartment block near Battery Park.
'He said it was where the statues lived.
Скопировать
Если ты забьешь страйк этому парню, мы все отправимся домой.
Теперь выходит Бэттер Конифера - маленький Алан Баркас.
Хей, бэттербеттербеттер-никакой, не попал не попал не попал...
If you strike this kid out, we all get to go home.
Now batting for Conifer is little Alan Barkas.
No hit no hit can't hit can't hit can't hit it can't hit it can't hit it.
Скопировать
Давай!
Бэттер, бэттер, бэттер... Вставай в дом, полицейский пёс.
Я тебя прищучу.
Come on!
Batter batter batter batterbatter batter batter... crowd the plate,law dog.
I'll nail ya.
Скопировать
Что нашла, Диана?
Их четыре вдоль береговой линии Бруклина и три рядом с Бэттери-парком.
Много зданий.
Diana, what do you have?
There are four along the Brooklyn shoreline and three near battery park.
That's a lot of real estate.
Скопировать
- Кто вы такие?
- Я - замещающий бэттера Одзаки.
- Замещающий кого?
- Who are you two?
- I'm a pinch hitter for Batter Ozaki.
- What Batter...?
Скопировать
Господин Куросава, почему вы не любите командную работу?
А вы бы поставили троих в зону бэттера?
Кража со взломом - это индивидуальный спорт.
Mr. Kurosawa, why do you hate working in teams?
Would you have three batters in the batter's box?
Burglary is a solo sport.
Скопировать
Неужели вы не знаете?
В зоне бэттера всегда один!
Вы правы.
Don't you know?
There's one batter in the batter's box.
You're right.
Скопировать
Вас ведь это никак не касается!
Тадаси Имамура - запасной бэттера Одзаки, №4 в очереди бьющих.
- Не сходите с ума!
This has nothing to do with you!
Tadashi Imamura is pinch hitter for Ozaki, batting order #4.
- Don't act crazy!
Скопировать
Точно.
Как назывался тот клуб около Тоннеля Бруклин-Бэттери?
- "Сладкая милость".
Right.
What was the name of the place by the Brooklyn-Battery Tunnel?
Sweet Charity.
Скопировать
Ясно.
Дайер справа, Джастис - первый бэттер, Пенья на скамейке, Хеттаберг на первой, и кто угодно кроме Магнанте
Ты сажаешь Пенью на скамейку?
Okay.
I want Dye in right Justice DH'ing, Peña on the bench Hatteberg at first and anyone but Mags first out of the pen.
You want Peña on the bench?
Скопировать
Куда ты идёшь?
В Бэттери-Парк.
Хорват собирается освободить Моргану.
Where are you going?
Battery Park.
Horvath's going to release Morgana.
Скопировать
- Ужасный треск. - И без усилий.
Если он хороший бэттер, то где результаты?
Он давно перерос Низшую Лигу.
- A lot of pop.
If he's good, why doesn't he hit good?
- He is a good hitter. - He'll be ready.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бэттер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бэттер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение