Перевод "валентинка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение валентинка

валентинка – 30 результатов перевода

Тогда я отправляюсь в Антик Аттик, знаешь, что-нибудь ей подобрать.
Думал, пойду к ней на работу, подарю валентинку заранее, и...
Не поверишь.
So I walked over to Antic Attic, you know, to get her something.
I thought I'd go over to work, give her an early valentine, and...
You won't believe it.
Скопировать
Похоже на куриные потроха на сковородке.
Раз на это пошли деньги налогоплательщиков, я не рассчитываю увидеть кружевную валентинку.
Боже...
Looks like chicken innards at frying time.
Considering the taxpayers' money poured on it, I don't expect it to look like a lace Valentine.
Golly.
Скопировать
Согласен.
Мисс Гувер, а можем мы обменяться валентинками?
[ Skipped item nr. 46 ]
- Sold!
Miss Hoover, can we exchange our valentines?
Not just yet, Janey.
Скопировать
Позвольте вам заметить, что день святого Валентина - это не шутка.
Посылаешь подружке валентинку?
Джонни!
Well, let me tell you something. Valentine's Day is no joke.
Sending your chick a valentine, huh? - Yep.
Johnny?
Скопировать
Я свел его с ума.
Так дети, а теперь можно обмениваться валентинками.
Мисс Гувер!
I broke his brain.
All right, children. You may now exchange valentines.
Miss Hoover?
Скопировать
Тело его отторгает!
Могу я проводить тебя до дома, моя валентинка?
Думаю, да.
Body... rejecting it.
Can I walk you home, valentine?
Sure, I guess.
Скопировать
Думаю, да.
- Твоя валентинка была классной.
Рада, что она тебе понравилась.
Sure, I guess.
- That valentine sure was funny.
Glad you liked it.
Скопировать
Это было на День святого Валентина.
Мы должны были отправить валентинки в классе.
Нильс отправил по открытке каждой девочке, а сам не получил ни одной.
It was on Valentine's Day.
We made cards in class.
Nils sent one to all the girls, but he didn't get one himself.
Скопировать
Спасибо, папа.
Эй, глянь на эти валентинки.
- Где папины?
Thanks, Daddy.
Hey, look at all these valentines.
-Where's Daddy's?
Скопировать
- Хорошо.
Я вручу твою валентинку прямо здесь.
Я люблю тебя.
-All right.
I got your valentine right here.
I love you.
Скопировать
Я тоже жду не дождусь.
Увидимся через 20 минут, валентинка моя.
Очень надеюсь, что это звонила первая прима.
I can't wait, either.
I-I'll see you in 20 minutes, valentine.
(kissing sound) That had better be the seat duster in our opera box.
Скопировать
То есть после всего этого, у меня всё ещё не было свиданий?
Будет очередной год, когда я должен буду посылать валентинку своей руке!
Так это хорошо.
You mean after all this, I still haven't got a date?
Another year when I have to send a Valentine card to my hand!
This is good.
Скопировать
Они те ещё акулы, правда?
Как-то раз я послал Марис валентинку со словами...
"Сердцем всем тебя люблю.
Real sharks, are they?
I once sent Maris a Valentine that said,
"You're the girl my heart adores.
Скопировать
Как можно использовать как оружие...
-...старую валентинку?
- Я не против баночки "Балентина".
Can you imagine using that as a weapon?
- An old Valentine.
- I'd love a cold Ballantine.
Скопировать
Что это?
Валентинка.
Кенни дал ее мне.
What is it?
A valentine.
Kenny gave it to me.
Скопировать
Говорит директор Скиннер.
Кто-то из учеников - вероятно, что Барт Симпсон, распространяет валентинки с грубыми пожеланиями.
Позвольте вам заметить, что день святого Валентина - это не шутка.
This is Principal Skinner.
Some student, possibly Bart Simpson, has been circulating candy hearts... featuring crude, off-color sentiments.
Well, let me tell you something. Valentine's Day is no joke.
Скопировать
Послушай меня! Ты мне не нравишься!
Ты мне никогда не нравился, и я дала тебе эту дурацкую валентинку только потому, что больше никто тебя
Смотри внимательно, Лиза.
Now, you listen to me!
I don't like you! I never liked you! And the only reason I gaveyou that... stupid valentine is 'cause nobody else would!
Watch this, Lise.
Скопировать
Это еще один "Праздник фирмы "Холлмарк", придуманный для распродажи открыток.
Валентинка от моей внучки.
А можно мне взять себе конверт?
This is just another Hallmark holiday cooked up to sell cards. Ohh.
A valentine from my granddaughter.
Could I have the envelope?
Скопировать
В понедельник.
Ты отправляешь валентинку Меган?
И почему это так секретно?
Monday.
Are you sending a valentine to Megan?
Why is that a secret?
Скопировать
А она милая, и нравится тебе.
Чез бы отправил ей валентинку.
Газировки?
And she's sweet, and you like her.
Chaz would send her that valentine.
Hey, soda?
Скопировать
У меня есть идея.
Я хотел подарить Слоан валентинку, но Джейсон подарил первый.
Ральф, парни должны быть настойчивыми.
I have an idea.
I wanted to give Sloan a valentine, but Jason gave her one first.
Ralphie boy, you got to be persistent.
Скопировать
О, это круто.
Микро валентинка для микробиолога
От ее микро мужа
Oh, that's cool.
A micro-valentine for a microbiologist.
From her micro-husband.
Скопировать
Одноместное размещение!
Если уж на то пошло, это НАМ должны доплачивать каждый раз, когда мы отправляем валентинки сами себе.
Не то, чтобы я делала так.
Single supplement!
Why? If anything, WE should be compensated for the amount of times we've had to send ourselves Valentines cards.
Not that I've done that.
Скопировать
Без понятия.
Они покупают огромные валентинки.
Видишь, вот что я делала неправильно все эти годы.
No idea.
They do buy giant Valentine's cards.
You see, that's where I've been going wrong all these years!
Скопировать
Всё нормально.
Смысл Дня Святого Валентина не в валентинках.
Он в том, что двое любят друг друга.
Ah, it's all right.
Valentine's Day isn't about valentines.
It's about two people being in love.
Скопировать
- Не приставайте к ней, мистер Бэрроу.
И кто же прислал тебе валентинку?
Я не знаю.
Don't tease her, Mr Barrow.
Who sent you a card?
I don't know.
Скопировать
Неужели ты не понимаешь?
Если Джимми послал мою валентинку, то кто послал твою?
- Томас?
But, don't you see?
If Jimmy sent mine, then who sent yours?
Thomas?
Скопировать
- Я.
Я подумала, что Альфред купит одну для Айви, и мне было жаль думать, что ты не получишь ни одной валентинки
Прости, если сделала глупость.
Yes.
I thought Alfred would buy one for Ivy, and I didn't want you to have nothing to open if he did.
I'm sorry if I did wrong.
Скопировать
Спасибо.
-И вот ещё валентинка.
Ты её не откроешь?
Thanks.
And a Valentine's card.
Aren't you gonna open it?
Скопировать
-Что?
Я имею в виду валентинку от Джимми младшего.
Держи, Тина.
What?
I'm talking about Jimmy Jr.'s Valentine card.
Here, Tina.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов валентинка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы валентинка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение