Перевод "веб" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение веб

веб – 30 результатов перевода

Пожалуйста, внесите ещё 85...
Веб-страница Кэрри Брэдшоу в полном беспорядке.
Так же, как и сама Кэрри Брэдшоу.
Please deposit another 85...
Carrie Bradshaw's web page is a mess.
Interesting. So is Carrie Bradshaw.
Скопировать
Но вот дела позади, и мы мирно болтаем, бла-бла-бла.
Уже в дверях она спрашивает: "Есть веб-страничка?" Говорю: "Есть".
Она: "Часто обновляешь?" Говорю: "Да, постоянно".
But then that went away and we were just chatting.
Before she left, she said, "You got a Web board? You answer questions on it?"
I said, "Yeah, all the time."
Скопировать
- Добро пожаловать в информационный век.
- Выясняется, что у нашего преступника есть собственный веб-сайт.
- С помощью ресивера он принимает видеосигнал из здания в соседнем квартале, ... а затем пересылает его по DSL-линии службы безопасности.
Welcome to the information age.
Turns out our perp's hosting his own website.
Picked up a video signal using a receiver located in a building on the next block and then sent it out over a DSL line charged to the security company. How many hits to the website?
Скопировать
Но для этого нам потребуется твоя помощь.
Терри посещает веб-сайт, который он посвятил вам, ... два, иногда три раза в день.
- Хорошо, и что я должна сделать?
We think so, but we're going to need your help.
Now, Terry visits a website he dedicated to you twice, sometimes three times a day.
Well, what would I have to do?
Скопировать
Это в первую ночь, а как насчёт остального круиза?
Тэд предприниматель, у него свой собственный веб-сайт.
Правда?
WELL, THAT'S THE FIRST NIGHT. WHAT ABOUT THE REST OF THE CRUISE?
TED'S AN ENTRE- PRENEUR. HE HAS HIS OWN WEB SITE.
REALLY?
Скопировать
- Рабов.
- Веб-конференции у нас есть. - " Спартак" берет под контроль другие терминалы.
А мы управляем " Спартаком" .
Of the slaves.
-Wireless Webcast. We have that. "Sp@rtacus" turns any specified broadcast terminal into its slave.
We control the program.
Скопировать
Лучше найди комнату.
Оставьте это для веб-сайта Тэда.
Да, это принесёт вам сколько-нибудь баксов.
Melanie: BETTER YET, GET A ROOM.
Michael: SAVE IT FOR TED'S WEBSITE.
Ted: YEAH, IT MIGHT EARN YOU A FEW BUCKS.
Скопировать
А что еще?
Можно надеть страпоны и пожениться на веб-сайте Тэда.
Совсем не смешно.
WELL, WHAT ELSE?
WELL, WE COULD WEAR STRAP-ONS. GET MARRIED ON TED'S WEBSITE.
I DON'T THINK THAT'S FUNNY.
Скопировать
- Как называется эта кампания?
- "Веб-трендз".
Они находятся в одном из этих больших зданий из стекла и бетона на набережной.
STABLER:
What's the name of the company?
Webtrends.
Скопировать
- Брайан...
гей-прессы, договорился о нескольких интервью, оплатил рекламу во всех пидорских листках, на главных голубых веб-сайтах
Если мы это правильно обыграем, вы не будете успевать его продавать.
BRIAN.
I'VE INVITED MEMBERS OF THE GAY PRESS AND SET UP SOME INTERVIEWS, BOUGHT ADVERTISING IN ALL THE FAG RAGS,
IF WE PLAY THIS RIGHT, YOU WON'T BE ABLE TO PEDDLE THESE FAST ENOUGH.
Скопировать
Я уже зарабатываю деньги, устанавливаю людям системы.
Да, и работаю над веб-страницей для дедушкиных исследований.
Что, у деда?
I already make money setting up systems for people.
I'm working on a web page for Granddad for his research.
What, the old man?
Скопировать
Дважды за полчаса – это вполне... достойно уважения.
Заводите веб-камеру, ребята.
Поборемся за золото.
TWICE IN 30 MINUTES IS VERY...
RESPECTABLE?
WE'RE GOING FOR THE GOLD.
Скопировать
ей промыли желудок, она выжила. Дабл-ю, дабл-ю, дабл-ю, точка, два тире, роуз, точка, ком. На моем сайте вы узнаете всё об этой ненормальной семейке.
Людо мне продавал свои видеоархивы, которые он записывал через веб-камеры, установленные у него по всему
Итак, дабл-ю, дабл-ю, дабл-ю, два тире, роуз, точка, ком!
She is dowdy, tried to suicide once, I think two means Secondary_two in english
It's about this family's video archive on the site Are you clear?
Welcome
Скопировать
С январем все ясно.
Мы возьмем картинку из веб-каталога.
На февраль мы подберем что-то совершенно иное.
January is evident.
We'll take the picture from the Web-catalogue.
For february we'll do something completely different.
Скопировать
Тэд, не так ли?
Владелец того веб-сайта.
Здравствуйте, Гарт.
TED, ISN'T IT?
THE ONE WITH THAT WEBSITE.
HELLO, GARTH.
Скопировать
Стив Этвуд в Таймс.
Это уже на веб-сайте.
Ты был одним из тех парней, которые изводили меня по дороге в библиотеку пьяные до потери рассудка, в этих нелепых красных комбинезонах.
Steve Atwood in the Times.
It's already on the website.
You were one of those guys who used to harass me on my way to the library drunk out of your minds, wearing those ridiculous red chinos.
Скопировать
Это очень лестно, офицер, я... могу выглядеть моложе, чем я есть, но...
Инспекция, проведённая в конторе вашего порнографического веб-сайта, обнаружила у вас несовершеннолетнего
Это абсурд.
TH... THAT'S VERY FLATTERING, OFFICER. I...
AN INSPECTION OF YOUR PORNO- GRAPHIC WEBSITE ESTABLISHMENT FOUND AN UNDER- AGE EMPLOYEE ON YOUR PREMISES.
HUH! NO, THAT... THAT'S ABSURD.
Скопировать
- Стесняешься?
Я же сто раз видел, как ты дрочишь на веб-сайте.
Да, но это было другое.
MODEST?
I'VE SEEN YOU WHACK OFF ON THE WEBSITE 100 TIMES.
WELL, THAT WAS DIFFERENT.
Скопировать
Ты, должно быть, устал.
Да уж, приходится предоставлять подписчикам веб-сайта то высококачественное развлечение, которого они
Привет.
YOU MUST BE EXHAUSTED.
YEAH, WELL... GOT TO KEEP GIVING THOSE WEBSITE MEMBERS THE KIND OF HIGH- QUALITY ENTERTAIN- MENT THEY DESERVE.
HEY.
Скопировать
Сексуальных интересов?
Я хотела сказать – веб-дрочильщиков.
Ну, за меня не переживай, Деб.
PRURIENT INTERESTS?
I WAS GONNA SAY WEB-WHACKERS.
WELL, DON'T WORRY ABOUT ME, DEB.
Скопировать
¬сЄ будет хорошо, когда мы доберЄмс€ до ѕаломпона.
ќни позвол€т нам поглазеть на то, как офицеры перебираютс€ в —ебу.
Ёто вы, командир взвода, сэр?
We'll all be better off once we're in Palompon.
They'll let us watch the officers cross over to Cebu.
Is that you, squad leader, sir?
Скопировать
История на нем напоминает плохой порнофильм.
- Веб-сайт "мачо любви"?
- Здесь она разместила объявление.
The history in this thing reads like some bad porno flick.
The Luvstud's website?
That's where she ran the ad.
Скопировать
Что это такое?
Это веб страничка.
Музей Гугенхайм.
What is all that?
It's a web site.
It's the Guggenheim Museum.
Скопировать
¬сем войскам на Ћейте приказано собратьс€ там.
¬се части отступают в —ебу, чтобы эвакуироватьс€.
я не знал.
All troops on Leyte are ordered to assemble there.
All units are retreating for evacuation to Cebu.
I didn't know.
Скопировать
Его ребенок сбежал из дома.
Её фото всплыло на этой веб-странице.
Парень, которому принадлежит сайт, не говорит где она.
His kid ran away.
Her picture turns up on this Web page.
Guy who took it won't say where she is.
Скопировать
Ты должен мне помочь.
Ну что ж, у нас есть веб-сайт.
Похоже это трансляция в реальном времени с веб-камеры.
You must help me.
Okay, I got the web site.
Looks like a live feed from a real-time video cam.
Скопировать
Ну что ж, у нас есть веб-сайт.
Похоже это трансляция в реальном времени с веб-камеры.
Отследить можно?
Okay, I got the web site.
Looks like a live feed from a real-time video cam.
Traceable?
Скопировать
- Полчаса на дорогу...
Рассчитываем широту нахождения веб-сайта для 7 часов.
Прямо через Манхэттен.
- Half an hour drive time...
Run the latitude on the web site shadow at 7.
Right through Manhattan.
Скопировать
Нет.
Тот веб-сайт...
Что?
No
That website...
What?
Скопировать
И Дженни Делилли, и Кара Киркман были одиноки и много работали.
Дженни только что получила работу веб-дизайнера, а Кара работала в некоммерческой организации.
Обеих женщин похитили в общественных местах, но свидетелей нет.
What else is different?
Do you mean about the house, or...
Let's see...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов веб?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы веб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение