Перевод "unlawful" на русский

English
Русский
0 / 30
unlawfulбеззаконный противозаконный недозволенный
Произношение unlawful (анлофол) :
ʌnlˈɔːfəl

анлофол транскрипция – 18 результатов перевода

During the Middle Ages, devils and Hell were considered real and constantly feared.
Witches were thought to have signed an unlawful pact with the Devil, and therefore they were burned at
The floating figure is a devil coming to get the witch by lifting her up into the air.
На протяжении всего Средневековья считалось, что черти и Ад существуют на самом деле, и это неизменно повергало людей в трепет.
Ведьмы же считались внебрачными детьми Сатаны, за что и сжигались на кострах.
Фигура в небе - это демон, он спасает ведьму, унося её за собой.
Скопировать
Like homicide or suicide.
An unlawful killing.
But there is no law against the killing of an animal.
Как убийство или самоубийство.
Незаконное убийство.
Но против убийства животных нет законов.
Скопировать
I don't know what you're planning, Dex,
Any unlawful act committed at this time might upset everything.
Wheaton, you gotta get out of here.
Не знаю точно, что вы планируете, но я против.
Я тоже. Любое незаконное действие может все испортить.
Уитон, тебе пора.
Скопировать
That's the one, sir.
"Charged with unlawful possession of a suitcase."
- Where's the suitcase?
Вот, сэр.
Чемодан с содержимым подозрительного характера.
Где этот чемодан? Да, сэр.
Скопировать
It's so weird to think of her now, lying in that living room, murdered.
To leave her would be unfeeling, unlawful, and unsanitary.
Tell Sir Wilfrid about the evening of the murder.
Так странно думать, что она сейчас в той гостиной мертвая.
Могу вас заверить, ее уже перевезли.
Теперь расскажите сэру Уилфриду о вечере убийства.
Скопировать
Was what my father did a crime?
Is it unlawful to love your people?
No, but one must obey his superior officer.
Разве его действия были преступны?
Разве жалость и любовь к людям — вне закона?
Нет, надо только повиноваться вышестоящим.
Скопировать
- No, as I am a Christian.
If to preserve this vessel from any foul unlawful touch be not to be a strumpet, I am none.
- Not a whore?
- Нет, верой поклянусь! - Что?
Когда беречь для мужа это тело От мерзких, беззаконных покушений,
- Ты - ты не тварь?
Скопировать
I tell you, it is not very well.
If she will return me my jewels I will give over my suit and repent my unlawful solicitation.
If not, assure yourself I shall seek satisfaction of you.
А я повторяю тебе, что это совсем не прекрасно!
Я во всем откроюсь Дездемоне и, если она вернет мне драгоценности, откажусь от ухаживания и покаюсь в своих беззаконных домогательствах.
Если же нет, уж будь уверен, я потребую у тебя отчета!
Скопировать
Defendant will rise and come before the bench.
Nathan Lee Morgan you have been found guilty of unlawful trespass.. ...and robbery.
Is there anything you wish to say to the court, prior to the court pronouncing sentence upon you?
Подсудимый, встаньте и подойдите к судье.
Натан Ли Морган, вы признаны виновным в незаконном проникновении... и краже.
Вы хотите что-нибудь сказать суду до оглашения приговора?
Скопировать
"A," definition.
"Murder is the unlawful, unjustified... "and inexcusable killing of a human being...
"Malice aforethought... "has a special and particular meaning... "apart from any other definition of malice.
Определение.
Убийство - это противоправное, неправомерное... и не имеющее оправдания умерщвление человеческого существа... другим человеческим существом с заранее обдуманным (преступным) намерением.
Заранее обдуманное намерение... имеет специальное и конкретное значение... помимо любого другого определения злого умысла.
Скопировать
I never saw him before.
Poisoning fish is an unlawful and immoral act, because all the young fish are killed, too.
So, if you ever seen anyone poisoning fish, tell me right away, or report it to the police.
Я его, прежде, не видел.
Травля рыбы - это незаконное и аморальное действие, из-за неё, погибает молодая рыба.
Если вы видите, как кто-то травит рыбу, немедленно скажите мне или сообщите в полицию.
Скопировать
He's leaving here with me. What?
It's unlawful!
Everything I do, everything I touch is unlawful, Domecq.
Он идёт со мной.
Но это незаконно!
То, что я делаю по вашей просьбе - тоже незаконно.
Скопировать
It's unlawful!
Everything I do, everything I touch is unlawful, Domecq.
It will take time.
Но это незаконно!
То, что я делаю по вашей просьбе - тоже незаконно.
- На это уйдёт много времени.
Скопировать
'Mis'-what?
The improper and unlawful execution of an act that is in itself proper and lawful.
The rescue of Audrey Horne.
В чём-в чём?
В ненадлежащем и незаконном совершении действий, которые сами по себе надлежащи и законны.
- В спасении Одри Хорн.
Скопировать
'On the second count' 'of possessing a controlled substance' 'this court finds you guilty.'
On the third count of unlawful flight this court finds you... guilty.
'It is, therefore, the decision of this court' 'that you be sentenced to ten years and hard labor.'
По второму обвинению... вы признаны виновной.
по третьему обвинению... вы признаны виновной.
По решению суда... вы проведёте 10 лет в тюрьме....
Скопировать
Back on the train! Back on the train!
Under Department "W" provisions it is unlawful to kill a worker without just cause.
Under the Businesses Compensation Fund l am entitled to file damage claims for such deaths.
Живо в поезд!
Согласно правилам Департамента В... запрещается убивать рабочего без крайне серьёзной причины.
Согласно приказу Фонда о трудовой компенсации... я имею право на возмещение ущерба, понесённого в результате этих смертей.
Скопировать
This is a lynching mob! Stop!
This is unlawful.
Victor, help me.
Они ее убьют!
Остановитесь! Это незаконно.
Виктор, помоги мне!
Скопировать
Varya was a cleaning lady at the Composers' Hall. So he tuned himself into her, despite being 52 years older.
Nothing unlawful - they registered the marriage.
While she walked around pregnant, he played the piano for her.
Варя-то, она уборщицей в Доме Композиторов работала - он на неё и настроился, хотя и старше её был на 52 года.
Нет, записались они, всё чин-чином.
Пока она с пузом ходила, он ей всё на рояле играл
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов unlawful (анлофол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы unlawful для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анлофол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение