Перевод "веб-разработчик" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение веб-разработчик

веб-разработчик – 33 результата перевода

Оливер - ...
Веб разработчик.
Веб разработчик.
Um, Oliver
- is a... - Web creator.
Web creator.
Скопировать
Веб разработчик.
Веб разработчик.
А ещё мы оба любим... ланч. - Ланч.
- is a... - Web creator.
Web creator.
Uh, also, we both
Скопировать
И я солгал тебе.
Я не Веб разработчик.
И я не игрок.
And I lied to you.
I'm not a Web creator.
I'm not a player.
Скопировать
Оливер - ...
Веб разработчик.
Веб разработчик.
Um, Oliver
- is a... - Web creator.
Web creator.
Скопировать
Веб разработчик.
Веб разработчик.
А ещё мы оба любим... ланч. - Ланч.
- is a... - Web creator.
Web creator.
Uh, also, we both
Скопировать
И я солгал тебе.
Я не Веб разработчик.
И я не игрок.
And I lied to you.
I'm not a Web creator.
I'm not a player.
Скопировать
Пожалуйста, внесите ещё 85...
Веб-страница Кэрри Брэдшоу в полном беспорядке.
Так же, как и сама Кэрри Брэдшоу.
Please deposit another 85...
Carrie Bradshaw's web page is a mess.
Interesting. So is Carrie Bradshaw.
Скопировать
Но вот дела позади, и мы мирно болтаем, бла-бла-бла.
Уже в дверях она спрашивает: "Есть веб-страничка?" Говорю: "Есть".
Она: "Часто обновляешь?" Говорю: "Да, постоянно".
But then that went away and we were just chatting.
Before she left, she said, "You got a Web board? You answer questions on it?"
I said, "Yeah, all the time."
Скопировать
- Добро пожаловать в информационный век.
- Выясняется, что у нашего преступника есть собственный веб-сайт.
- С помощью ресивера он принимает видеосигнал из здания в соседнем квартале, ... а затем пересылает его по DSL-линии службы безопасности.
Welcome to the information age.
Turns out our perp's hosting his own website.
Picked up a video signal using a receiver located in a building on the next block and then sent it out over a DSL line charged to the security company. How many hits to the website?
Скопировать
Но для этого нам потребуется твоя помощь.
Терри посещает веб-сайт, который он посвятил вам, ... два, иногда три раза в день.
- Хорошо, и что я должна сделать?
We think so, but we're going to need your help.
Now, Terry visits a website he dedicated to you twice, sometimes three times a day.
Well, what would I have to do?
Скопировать
Это в первую ночь, а как насчёт остального круиза?
Тэд предприниматель, у него свой собственный веб-сайт.
Правда?
WELL, THAT'S THE FIRST NIGHT. WHAT ABOUT THE REST OF THE CRUISE?
TED'S AN ENTRE- PRENEUR. HE HAS HIS OWN WEB SITE.
REALLY?
Скопировать
- Рабов.
- Веб-конференции у нас есть. - " Спартак" берет под контроль другие терминалы.
А мы управляем " Спартаком" .
Of the slaves.
-Wireless Webcast. We have that. "Sp@rtacus" turns any specified broadcast terminal into its slave.
We control the program.
Скопировать
Лучше найди комнату.
Оставьте это для веб-сайта Тэда.
Да, это принесёт вам сколько-нибудь баксов.
Melanie: BETTER YET, GET A ROOM.
Michael: SAVE IT FOR TED'S WEBSITE.
Ted: YEAH, IT MIGHT EARN YOU A FEW BUCKS.
Скопировать
А что еще?
Можно надеть страпоны и пожениться на веб-сайте Тэда.
Совсем не смешно.
WELL, WHAT ELSE?
WELL, WE COULD WEAR STRAP-ONS. GET MARRIED ON TED'S WEBSITE.
I DON'T THINK THAT'S FUNNY.
Скопировать
- Как называется эта кампания?
- "Веб-трендз".
Они находятся в одном из этих больших зданий из стекла и бетона на набережной.
STABLER:
What's the name of the company?
Webtrends.
Скопировать
- Брайан...
гей-прессы, договорился о нескольких интервью, оплатил рекламу во всех пидорских листках, на главных голубых веб-сайтах
Если мы это правильно обыграем, вы не будете успевать его продавать.
BRIAN.
I'VE INVITED MEMBERS OF THE GAY PRESS AND SET UP SOME INTERVIEWS, BOUGHT ADVERTISING IN ALL THE FAG RAGS,
IF WE PLAY THIS RIGHT, YOU WON'T BE ABLE TO PEDDLE THESE FAST ENOUGH.
Скопировать
Я уже зарабатываю деньги, устанавливаю людям системы.
Да, и работаю над веб-страницей для дедушкиных исследований.
Что, у деда?
I already make money setting up systems for people.
I'm working on a web page for Granddad for his research.
What, the old man?
Скопировать
Мы предлагаем инновационные идеи
Мы как-бы разработчики
Можно сказать что мы шлифовальщики
We offer streamlining advice
Like engineers
You could say that Fine-tuners
Скопировать
Дважды за полчаса – это вполне... достойно уважения.
Заводите веб-камеру, ребята.
Поборемся за золото.
TWICE IN 30 MINUTES IS VERY...
RESPECTABLE?
WE'RE GOING FOR THE GOLD.
Скопировать
Он собирался разоблачить всю операцию.
Разработчика звали Стефан Стоквелл.
Он был моим хорошим другом.
He was planning on exposing the entire operation.
The developer's name was Stefan Stockwell.
He was a very good friend of mine.
Скопировать
ей промыли желудок, она выжила. Дабл-ю, дабл-ю, дабл-ю, точка, два тире, роуз, точка, ком. На моем сайте вы узнаете всё об этой ненормальной семейке.
Людо мне продавал свои видеоархивы, которые он записывал через веб-камеры, установленные у него по всему
Итак, дабл-ю, дабл-ю, дабл-ю, два тире, роуз, точка, ком!
She is dowdy, tried to suicide once, I think two means Secondary_two in english
It's about this family's video archive on the site Are you clear?
Welcome
Скопировать
Нобелевский лауреат.
Ведущий разработчик биологического оружия в мировом масштабе.
Его разработки использовались в каждом биологическом теракте за последние 15 лет.
Won the Nobel Prize.
He's now the foremost designer of biological weapons in the world.
His creations have been at the heart of every act of bioterror in the past 15 years.
Скопировать
С январем все ясно.
Мы возьмем картинку из веб-каталога.
На февраль мы подберем что-то совершенно иное.
January is evident.
We'll take the picture from the Web-catalogue.
For february we'll do something completely different.
Скопировать
Тэд, не так ли?
Владелец того веб-сайта.
Здравствуйте, Гарт.
TED, ISN'T IT?
THE ONE WITH THAT WEBSITE.
HELLO, GARTH.
Скопировать
Стив Этвуд в Таймс.
Это уже на веб-сайте.
Ты был одним из тех парней, которые изводили меня по дороге в библиотеку пьяные до потери рассудка, в этих нелепых красных комбинезонах.
Steve Atwood in the Times.
It's already on the website.
You were one of those guys who used to harass me on my way to the library drunk out of your minds, wearing those ridiculous red chinos.
Скопировать
Что ты ещё придумал?
Я беру интервью у разработчика ракет, а он в очках со встроенным рентгеном глядит мне под юбку?
Не то.
What's the angle?
I interview some rocket scientist while he looks through my skirt with X-ray glasses?
No.
Скопировать
Это очень лестно, офицер, я... могу выглядеть моложе, чем я есть, но...
Инспекция, проведённая в конторе вашего порнографического веб-сайта, обнаружила у вас несовершеннолетнего
Это абсурд.
TH... THAT'S VERY FLATTERING, OFFICER. I...
AN INSPECTION OF YOUR PORNO- GRAPHIC WEBSITE ESTABLISHMENT FOUND AN UNDER- AGE EMPLOYEE ON YOUR PREMISES.
HUH! NO, THAT... THAT'S ABSURD.
Скопировать
- Стесняешься?
Я же сто раз видел, как ты дрочишь на веб-сайте.
Да, но это было другое.
MODEST?
I'VE SEEN YOU WHACK OFF ON THE WEBSITE 100 TIMES.
WELL, THAT WAS DIFFERENT.
Скопировать
Ты, должно быть, устал.
Да уж, приходится предоставлять подписчикам веб-сайта то высококачественное развлечение, которого они
Привет.
YOU MUST BE EXHAUSTED.
YEAH, WELL... GOT TO KEEP GIVING THOSE WEBSITE MEMBERS THE KIND OF HIGH- QUALITY ENTERTAIN- MENT THEY DESERVE.
HEY.
Скопировать
Сексуальных интересов?
Я хотела сказать – веб-дрочильщиков.
Ну, за меня не переживай, Деб.
PRURIENT INTERESTS?
I WAS GONNA SAY WEB-WHACKERS.
WELL, DON'T WORRY ABOUT ME, DEB.
Скопировать
Нэт прав.
Есть опасность, что Энди Кроу или какой-нибудь другой разработчик в последний момент соберёт голоса и
Эти ребята тоже туда нацелились.
Nat's right.
The back door threat is that Andy Kraw or some other developer... gets enough last-minute votes to sink the rehab money for the grain pier.
Those guys are looking at that location, too.
Скопировать
¬сЄ будет хорошо, когда мы доберЄмс€ до ѕаломпона.
ќни позвол€т нам поглазеть на то, как офицеры перебираютс€ в —ебу.
Ёто вы, командир взвода, сэр?
We'll all be better off once we're in Palompon.
They'll let us watch the officers cross over to Cebu.
Is that you, squad leader, sir?
Скопировать
Если у вас получится, вы спасете город.
"Разработчик спасает город". Мне это нравится.
В этом очаровательном заведении кто-нибудь еще работает?
If you pull this off, you could save the city.
Save the city? "Developer Saves City." I like that!
Is anyone still employed in this charming facility?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов веб-разработчик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы веб-разработчик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение