Перевод "вегетарианка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение вегетарианка

вегетарианка – 30 результатов перевода

- Да.
Она хоть не вегетарианка или какая-то торомзнутая, а?
Вообще-то, да.
' Yeah.
She's not a vegetarian or anything dozy, is she?
Well, actually, yeah, she is.
Скопировать
Если вы его смотрели.
— Нет, я вегетарианка.
— Прекраснейший фильм Эйзенштейна...
If you've ever seen it.
- No, I'm a vegetarian.
- The great Eisenstein movie...
Скопировать
Это будет ответом на многие вопросы, не так ли?
"Нет, я вегетарианка".
"Потёмкин" — это корабль, на котором произошел мятеж, и там есть сцена, в которой они ломая открывают корабельное печенье и личинки...
That's going to be an answer to a lot of questions, isn't it?
"No, I'm a vegetarian."
The Potemkin was a ship in which there was a mutiny, and there's a scene of them cracking open a ship's biscuit - and the maggots...
Скопировать
Обычно я их не ем.
— Ты вегетарианка.
Я знаю.
I don't usually eat them.
- You're a vegetarian.
I know.
Скопировать
Вчера в школе Стейси спросила директора, принимают ли они студентов из однополых семей, что точно не соответствовало её роли, ведь она была замужем за моим отцом.
И я не поклонник стереотипов, но Лесли водит субару и она вегетарианка.
Да и когда Стейси в последний раз была на свидании с парнем?
Yesterday at school, Stacy asked the principal if they accept students from same-sex families, which is totally out of character because she was married to my dad.
And not to play into stereotypes, but Leslie drives a Subaru and she's a vegan.
And when was the last time Stacy was on a date with a dude?
Скопировать
Совсем нет.
Моя бывшая жена была вегетарианкой.
И что случилось?
Not at all.
My ex-wife, she was vegetarian.
So what happened?
Скопировать
разделываю ягненка.
- Я вегетарианка.
Мой отец был мясником. А я хищник.
butchering this lamb.
I'm a vegetarian.
My daddy was a butcher.
Скопировать
Неважно.
Она вегетарианка, а он не может жить без мяса.
Сейчас эта пара думает, что у них была любовь, и мать очень хотела для девушки счастья.
It doesn't matter.
She's a vegetarian and he just couldn't live without his meat.
Now this couple thought they were in love, and the mother really just wanted the girl to be happy.
Скопировать
Виновна, как заряд иона.
Я тоже вегетарианка.
Ты не упоминала этого раньше.
Guilty as ion charged.
I'm a vegan, too.
You didn't mention that before.
Скопировать
Я буду здесь.
Когда Рейчел заметила барбекю, она сказала что стала вегетарианкой.
'И я решил приготовить ей рыбу.' мне просто нужно сюда залезть
I'm going over here.
'When Rachel saw the barbecue, she claimed she was a vegetarian.
'So I decided to make her some fish.' I just need to come in here.
Скопировать
О, Господи..
Ты ведь не была вегетарианкой до встречи с Лоуэллом.
Ты постоянно так делаешь.
Oh, my God...
You weren't a vegetarian before you met Lowell.
You know, you always do this.
Скопировать
Съешь столько, сколько разделаешь.
Ты же знаешь, Лиза вегетарианка.
Она может разделаться с салатом.
All the crabs you could smash.
You know Lisa's a vegetarian.
She can smash a salad.
Скопировать
— Билтонг... ты когда-нибудь пробовала билтонг?
— Нет, я вегетарианка.
Познакомься с Аланом.
- Biltong, have you ever had biltong?
- No, I'm a vegetarian. - Ah.
Meet Alan.
Скопировать
Неужели это правда?
Вы все вегетарианки?
Ну, мы с Зои вообще веганки.
It can't be true, can it?
You're all vegetarians?
Actually, Zoe and I are both vegans.
Скопировать
Когда я слышу о барбекю а-ля Канзас-сити, я срываюсь и бегу со всех ног, а потом - бац!
Вспоминаю, что я вегетарианка.
Что значит их?
When I hear Kansas City barbecue I come a-runnin', for the sides and the fixin's.
I'm a vegetarian.
What do you mean, them?
Скопировать
Это как препарировать лягушку на уроке биологии.
Я была вегетарианкой.
Делала это онлайн.
It's just like when you dissected a frog in biology class.
I was a vegetarian.
I did it online.
Скопировать
Это не могла быть Джулс.
Она вегетарианка.
Да, Джулс?
It couldn't have been Jules.
Uh, she's a vegetarian.
Right, Jules?
Скопировать
Я могу умереть с голоду.
Я же вегетарианка.
Знаешь, я это уважаю, но в текущих обстоятельствах, думаю, даже... даже Пол МакКартни бы от запеканки с тунцом не отказался.
I may starve to death.
I'm a vegetarian, obviously.
You know, and I respect that, but under the present circumstances, I'm pretty sure that even... even Paul McCartney would be all up in a tuna casserole.
Скопировать
Так что нужно быть поосторожнее, когда ты выглядишь как лист.
Я представляю, как бушует гусеница: "Я же вегетарианка!"
Да, точно, именно так.
So you've got to be a bit careful when the you're looking like a leaf.
I imagine the caterpillar's livid. It's going, "I'm a vegetarian!"
Well, that's it, exactly.
Скопировать
Это объясняет, почему ты всегда голодна. Нет.
Я всегда голодна, потому что я вегетарианка.
Ясно
Well, that explains why you're always hungry.
No. I'm always hungry because I'm a vegetarian.
Ok. Ha ha ha!
Скопировать
У ребенка, конечно талант, но так же нельзя!
Папа, теперь ты понимаешь, почему я вегетарианка?
Я понимаю, Лиза.
That kid's got talent, but come on!
Now do you see why I'm a vegetarian, Dad?
I get it, Lisa.
Скопировать
Что едят лесбиянки?
Значит ли это, что ты вегетарианка?
У тебя есть девушка?
What do lesbians eat?
Does this mean you're vegetarian?
Do you have a girlfriend?
Скопировать
Мне вполне достаточно хлеба с маслом и немного зелени.
Я вегетарианка.
Кому я должна передать свои чеки на бензин для компенсации?
I shall content myself with bread and butter and some greens.
I'm vegetarian.
To whom should I give my petrol receipts for reimbursement?
Скопировать
Что? ВЯЛЕНАЯ ГОВЯДИНА
Я вегетарианка.
- Правда?
What?
I'm vegetarian.
- Really?
Скопировать
Не опоздайте.
Надеюсь, вы не вегетарианка.
Черт, это вкусно!
Don't be late.
I do hope you're not vegan.
Oh, damn, that is good!
Скопировать
Правда, я вегетарианка.
Вегетарианка?
Но мясо-то вы едите?
But I'm vegetarian.
You're vegetarian?
But do you eat meat? Well...
Скопировать
Ты завидная невеста.
Правда, я вегетарианка.
Вегетарианка?
What a good match!
But I'm vegetarian.
You're vegetarian?
Скопировать
Тебе 11.
Я подумываю стать вегетарианкой. Да?
Ладно, посмотрим.
Um, you're 11.
I'm thinking about going vegan.
Oh, yeah? Well, we'll see.
Скопировать
Смотри, как это делается.
Я из прерий, ненавидела зиму, есть брат и сестра, родители развелись, когда мне было 6, вегетарианка,
Барселона - твой любимый город?
This is how we do this, okay?
Prairie girl, hated the winters, two siblings, parents split when I was six, pescatarian, blue, Barcelona.
Barcelona's your favorite city?
Скопировать
Остальные взрослые столпились у бара с бургерами.
А ты - вегетарианка.
Я не ем мясо с кровью.
The rest of the chaperones are huddled around the burger bar.
And you're a vegetarian.
I don't eat red meat.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вегетарианка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вегетарианка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение