Перевод "вик" на английский

Русский
English
0 / 30
викvetch
Произношение вик

вик – 30 результатов перевода

Моё поведение в кафетерии было выше всяких похвал.
Может твоему дружку Гандерсону просто нужно пойти в Икею и купить себе сборное чувство юмора.
Ты опозорил меня перед коллегами в мой первый день на новом месте.
My behavior in the cafeteria was delightful.
Maybe your friend Gunderson needs to head over to IKEA and assemble a sense of humor.
You embarrassed me in front of my colleagues on my first day here.
Скопировать
На самом деле, мы были напарниками какое-то время.
А потом ее распределили к Вику, который говорил, что это был самый счастливый день в его жизни.
Пока, конечно, Брендан и Мира не появились на свет.
In fact, we partnered for a while.
And then she was assigned to Vic, who said that that was the happiest day of his life.
Until, of course, Brendan and Meara came along.
Скопировать
Что происходит?
Скажи мне, что Вик принимал в этом участие.
Я так и знала, ты не за очками сюда приходил.
What's going on?
Tell me Vic was in on this.
I knew you didn't come here to find your glasses.
Скопировать
Нет.
Оливер, Вик и Вал.
Это изменит их жизни навсегда.
[ Sighs ] No.
Oliver, Vic, Val.
It's gonna change their lives forever.
Скопировать
Где дети?
Вик едет сюда с Ти Джеем, а Вэл наверху копается в моем гардеробе.
Думаю, ты застрянешь с нами.
Where are the kids?
Vic is on his way here with T.J., and Val is upstairs raiding my closet.
I guess you're stuck with us.
Скопировать
Прекрасная работа, мисс Вик.
Доктор Бреннан, важно заметить, что если бы я не уменьшил похмелье мисс Вик, то она никогда бы не нашла
Так что простая логика показывает, что эта заслуга должна принадлежать мне.
Excellent work, Ms. Wick.
Uh, Dr. Brennan, it's important to note that had I not tempered Ms. Wick's hangover, she would've never found this evidence.
So simple logic dictates that the credit should be mine.
Скопировать
Ты помнишь это, нашу поездку с палатками?
Да, Вика укусила змея.
Я порвала с Джулс.
[ Chuckles ] Do you remember this, that camping trip we took?
Yeah, Vic got bit by a snake.
I broke up with Jules.
Скопировать
Избавься от проблемы.
Да, Вик, слушаю.
Дай трубку Волту.
Make the problem go away.
Vic, what's up?
Give me walt.
Скопировать
Черт побери, Бранч, просто дай ему телефон.
Это Вик.
Это и есть то для чего вырос мой сын?
Damn it, branch, just hand walt the phone.
it's vic.
Is that what my son has grown up to be?
Скопировать
Говоришь так как-будто никогда не гадал на картах?
Вик, я мужик.. живу в Вайоминге.
Единственные карты в которые я смотрел лежали на покерном столе.
Like you've never had your cards read?
Vic, I'm a guy... in wyoming.
The only cards I have read are at the poker table.
Скопировать
Хочешь быть шерифом - забери его сам.
-Вик.
-Что?
You want to be sheriff, you do it.
Vic?
What?
Скопировать
Подняла бы нам настроение.
Насколько я помню, когда последний раз Вик была на охоте с тобой, Омар, её подстрелили.
А его то мы зачем взяли?
Lighten the mood in here a bit.
If I recall, the last time Vic went hunting with you, Omar, she got shot.
And why'd we have to bring him?
Скопировать
Алле.
Слушай, Вик.
Прости что докучаю.
Oo...
Hold that thought.
Hey.
Скопировать
Пойдешь со мной?
Нет, я останусь тут, может быть Вик позвонит.
Она поправится, Волт.
You want to come along?
No, I got to... stay here, in case Vic calls.
She's gonna be okay, Walt.
Скопировать
Брак Вик, немного... шаткий.
Конечно, но это выглядит так, будто у Вик был роман... ее муж об этом узнал, и избил этого парня...
У нее могут быть большие проблемы.
Don't jump to conclusions, Ferg.
I'm not, but if this is what it looks like... and Vic is having an affair... her husband found out, beats this guy up...
I mean, she could be in some real trouble. What's the victim's name?
Скопировать
Не могу сказать, что мне жаль это услышать.
Вик... Мне нужно знать точный характер ваших отношений с Эдом.
Он был просто экс-копом, потерявшим партнера, или... было что-то еще?
I can't say I'm sorry to hear that.
Vic, um, I need to know the precise nature of your relationship with Ed.
Was he just an angry ex-cop who lost a partner or is there more to this situation?
Скопировать
Хватит нести чушь, Эд.
Как грубо, Вики.
Мне придется вымыть твой рот с мылом.
Cut the shit, Ed.
Language, Vicky.
I might have to wash your mouth out with soap.
Скопировать
Он к этому не причастен.
Он, кажется, немного стар для тебя, Вик.
Значит у папочки проблемы?
He had nothin' to do with this.
He seems a little old for ya, Vic.
What's that about... daddy issues?
Скопировать
Уолт, я переключаю на Вик.
Вик, в чем дело?
Я хочу, чтобы ты знал, Эд Горски покинул город.
[Ruby] Walt, I'm patching in Vic for ya.
[Longmire] Vic, what's up?
I wanted you to let you know that, uh, Ed Gorski left town.
Скопировать
Ты говоришь так, словно повязана с Конрадом, словно нет выхода.
Ты - Вики Харпер.
Женщина которая создала свою роскошную жизнь из ничего.
You act like you're-- You're bound to Conrad with no way out.
You are Vicky Harper--
The woman who made an enviable life from nothing.
Скопировать
Мне надо поговорить с моим отцом.
Вик, что случилось?
Была драка, но в его защиту, тот парень нёс чушь.
I need to talk to my dad.
Vic, what's going on?
There was a fight, but in his defense, the kid was talking crap.
Скопировать
Я даже не могу дышать.
Вик, это как игра в шахматы.
Нужна стратегия, используй голову.
I can't even breathe.
Oh, it's like a chess game, Vic.
Got to have a strategy, got to use your head.
Скопировать
Мы просто прикалываемся.
Да, Вик.
Грустный ты неудачник.
We bust balls.
Yeah, Vic.
You sad old loser.
Скопировать
Ты!
Вик, я удваиваю твое жалование.
Работай на меня.
You!
Vic, I'm doubling your salary.
You work for me now.
Скопировать
Мой!
Вик узнал и пошёл за Домиником Тейлором, который ждал Бена, чтобы немного потискаться.
Он спрятал нож.
Mine!
GEORDIE: 'Vic saw... .. and followed Dominic Taylor who was waiting for Ben for a bit of a fumble.'
'He hid the knife.'
Скопировать
Ага, но когда мы планировали поездку, на работе ничего особенного не происходило, так что...
Вик, если ты хочешь работать больше, чем провести выходные со мной, я не собираюсь... я не это имею в
Это будет здорово.
Yeah, but when we made the plan for the trip, there wasn't a lot going on at work, so...
Vic, if you'd rather go to work than spend a weekend with me, I'm not gonna... that is not what I mean, and you know it, Sean.
It's gonna be great.
Скопировать
- Правда, да?
Вик здесь?
Нет.
- Right?
- [Dog barks] - Vic here?
Walt: Nope. [Clears throat]
Скопировать
(визжат шины)
Вик!
Шон!
[tires screech]
Vic!
Sean!
Скопировать
Кого?
Вик.
Сообщи, когда что-нибудь узнаешь.
Who?
Vic.
Radio me back when you know something.
Скопировать
Не похоже, что ты хорошо выполняешь свою работу.
Так что случилось с Вик?
Не знаю.
Doesn't look like you are doing a very good job.
So, what happened to Vic?
I don't know.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение