Перевод "вира" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение вира

вира – 30 результатов перевода

Все, что останется от мира, будет винить их.
Когда я получу вирус я произведу достаточно вакцины для защиты лучших и умнейших.
Глав корпораций.
What's left of the world blames them.
Once I've got hold of the virus, I'll make enough antidote to protect the best and the brightest.
Heads of corporations.
Скопировать
Ну вспомни, Дуги, после смерти Сандерсона.
Четыре члена ВИРА были выведены из игры.
Они были убиты, совершенно хладнокровно.
Well, you cast your mind back, Dougie, to after Sanderson's death.
Four Provos were taken out.
They were assassinated, cool as cucumber.
Скопировать
"десь нет ни шанса дл€ прибыли.
ћои корабли в "ире найдут пристанище у —аладина.
" тогда € смогу продать и заполнить их снова.
What lies unwanted on my ships at Tyre will find a home in Saladin.
What lies unwanted on my ships at Tyre will find a home in Saladin.
And from him I can buy and stock my ships again.
Скопировать
Я вернул ей зонтик, но она запала мне в душу.
Мы много раз встречались на поле в Ирия.
Я так счастлива.
After returning the umbrella, I couldn't forget her.
We met many times in the field at Iriya.
I'm so happy. You'll marry me then?
Скопировать
Вира! Быстрей!
Вира! Еще!
Быстрей!
Pull up, hurry!
Come on, up!
Faster!
Скопировать
Он просто хочет, чтобы это закончилось.
Вир, хорошо.
Вы сделали так, как я просил?
He merely wants the matter ended.
Vir, good.
You did as I asked?
Скопировать
Схватить и убить Джи-Кара только для того, чтобы заработать повышение?
Вы молоды, Вир.
Вы не понимаете, но вы поймете.
To have G'Kar imprisoned or killed just to elevate your position?
You're young, Vir.
You don't understand, but you will.
Скопировать
Я ничего не сделал!
Точно, Вир, но вы сделаете кое-что.
Вы скажете мне, что Лондо затевает или вы не покинете эту комнату живым.
I didn't do anything!
Correct, Vir, but you are about to do something.
You are going to tell me what Londo is planning or you will not leave this room alive.
Скопировать
Хорошо, хорошо.
Теперь, Вир, я хочу, что бы вы сняли для меня апартаменты
Самые большие апартаменты на всем Вавилоне 5 и я хочу, что бы они купались в цветах
Good, good.
Now, Vir, I want you to rent a suite for me.
The biggest suite in all of Babylon 5. And I want it filled with flowers.
Скопировать
- Возможно, есть альтернатива, но она сопряжёня с некоторым риском.
- А, Вир!
Ох, как я рад тебя видеть!
There may be an alternative, but it does carry some risk.
Ah, Vir!
- It is so good to see you.
Скопировать
Я оставлю вам список и потом вернусь и проверю, окей?
Хелло, Вир.
- Я не могу разговаривать, у меня дела.
Look, I'm gonna leave the list here, and I'll come back and check on it later, okay?
Hello, Vir.
- I'm sorry. I can't talk, I have things to do.
Скопировать
- Да?
- Что ты теперь уронил, Вир?
- Мы знаем, где он.
Yes?
What did you drop now, Vir?
We know where he is.
Скопировать
А вот тогда он бы стал опасным.
Хорошо, что ты вернулся сюда, Вир.
На сколько ты останешься?
And then he would've gotten nasty.
It's good to have you here again, Vir.
How long can you stay?
Скопировать
Он абсолютно точен.
- Да, Вир, я в этом уверен, в этом-то вся проблема.
Вот тут ты пишешь: "Минбари в течение многих столетий старательно оберегают свои города."
It's absolutely accurate.
Yes, Vir, I'm sure it is, and that is the problem.
Here you say, "The Minbari have carefully preserved... their cities over the course of centuries."
Скопировать
Две недели с тех пор, как исчез Гарибальди.
Лондо и Вир вернулись на Центавр Прайм и Джи-Кар тоже пропал, отправившись на поиски Гарибальди.
Маркус и Иванова взяли одну из Белых Звезд.
Two weeks since Mr. Garibaldi disappeared.
Londo and vir have returned to Centauri Prime and G'Kar is also gone, searching for Mr. Garibaldi.
Marcus and Ivanova have taken one of the White Star fleet.
Скопировать
- Ох, с ума сойти.
Я работал над этой встречей месяцами, Вир.
Месяцами.
Oh, madness.
I have been working on this meeting for months, Vir.
Months.
Скопировать
- Лондо.
- Ааа, приветствую, Вир.
Как прошёл полёт?
Londo.
Greetings, Vir.
How was your flight?
Скопировать
- Я знал, что если буду преследовать тебя достаточно долго, то найду убийцу.
- Вир?
- Спрячься за меня.
I knew if I followed you long enough I would find the murderer.
- Vir?
- Get behind me.
Скопировать
- Нет!
Вир!
Вир....
No!
Vir!
Vir....
Скопировать
Немедленно!
- И Вир никак не может объяснить атаку?
- Нет.
Now!
And Vir had no explanation for the attack?
None.
Скопировать
Обещаю.
- Плохие новоти, Вир.
Мы думаем, есть другой нарн, который должен закончить то, что начал первый.
I promise.
Bad news, Vir.
We think there may be another Narn out to finish what the first one started.
Скопировать
Чего обычно хотят женщины, когда дела, знаете ли, становятся интимнее, понимаете?
- А...я... вообще я не уверена, что нам стоит об этом говорить, Вир.
Вам больше не к кому обратиться?
What do women want when things get, you know intimate, you know?
I really don't think that we should be having this conversation, Vir.
lsn't there someone else?
Скопировать
А потом два, а потом со временем доходите до пяти, а это...
- Вир, поняла, поняла, всё поняла!
Я действительно не знаю, что вам сказать, Вир.
And then there's two, and then by the time you get to five, it's--
Vir, I got it, I got it, I got it, I got it!
I really don't know what to tell you, Vir.
Скопировать
- Вир, поняла, поняла, всё поняла!
Я действительно не знаю, что вам сказать, Вир.
Я сама никогда эти дела с отношениями не бралась, понимаете?
Vir, I got it, I got it, I got it, I got it!
I really don't know what to tell you, Vir.
I've never really gotten this relationship thing down myself, okay?
Скопировать
- А... Следовало этого ожидать.
Ну, что бы это ни было, Вир, я уверена, ты в этом не виноват.
- Как ты можешь говорить об этом?
I should have expected that.
Well, whatever it is, Vir, I'm sure that it's not your fault.
How can you say that?
Скопировать
И я возьму с собой твоё доброе лицо, претворённое в память алхимией моей любви, как залог нашей брачной ночи.
Я увижу тебя снова, Вир.
Скоро.
So I take your gentle face with me transmuted into memory by the alchemy of my affection as deposit on our wedding night.
I will see you again, Vir.
Soon.
Скопировать
Он хочет быть бессмертным, хочет поклонения, и ему плевать, кто платит за его божественность.
Вир, когда вы в ярости, вы говорите об этих вещах таким же тоном которым мы разговариваем о погоде.
Но они боятся выступить против него.
He wants to be immortal, to be worshipped. And he does not care who pays the price for his deification. - Does anyone else know about this?
Vir, when you are mad you say these things the same way that you and I talk about the weather.
But they are afraid to move against him.
Скопировать
А теперь мы должны сделать все, чтобы спасти наш мир.
Я и ты, Вир мы должны убить императора Картайю.
Доброе утро.
And now we must do everything we can to save our world.
You and I, Vir must kill Emperor Cartagia.
Good morning.
Скопировать
-Лондо
-Вир, это хороший шаг в карьере для тебя.
Время от времени будешь прилетать сюда, докладывать мне.
- Londo--
- Vir, it's a good career move for you.
From time to time you'll come back here, report to me.
Скопировать
Но она не может сравниться с "Ми Гри Витаро Трантары".
Вир, Они больше так не пишут.
Как похоже на тебя, умереть с песней на устах, Моллари.
But it cannot stand beside Trantaro's Mi Gri Vitaro.
Vir, they don't write them like that anymore.
How fitting you should die with a song on your lips, Mollari.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вира?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вира для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение