Перевод "водный мотоцикл" на английский

Русский
English
0 / 30
водныйaqueous
мотоциклmotor cycle motor bike
Произношение водный мотоцикл

водный мотоцикл – 30 результатов перевода

ƒайте им мобильник, дайте ноутбук. ƒайте им мобильник который фоткает ноутбук. ƒайте им ноутбук, который фоткает мобильник!
вседорожник, дайте им одну из газонокосилок на которой езд€т, снегоход, дайте им передвижное барбекю или водный
ƒайте им одну из тех вещей, которые они покупают себе, когда пытаютс€ отвлечьс€ от мыслей как их выебла система.. я знаю что нужно сделать!
Give'em a gizmo! Give them a cellphone, give them a laptop! Give them a cellphone which takes the picture of a laptop!
Give them a laptop which takes the picture of a cellphone! Give one of them three-wheeled vehicles, give them an all-terrain vehicle! Give them one of them ride-on lawnmowers, give them a snowblower, give them an outdoor barbecue, or a jetski...
Give them one of them things that they buy for themselves when they're trying to take their minds off of how badly they're getting fucked by the system...!
Скопировать
Сделал всё, что мог!
Брэд, я сжёгтвои водные мотоциклы.
Вместе с домом?
I tried to do some good.
- Brad, I torched yourJet Skis.
- And my house?
Скопировать
- Да.
Прошлым летом, увидел по телевизору один из этих водных мотоциклов.
Минус четыре тысячи долларов, и он стоит в моем гараже.
-Oh, yeah.
Like last summer, I'm watching TV and I saw one of those jet skis.
Four thousand dollars later, and it's sitting in my garage.
Скопировать
А Толстяк отошел от дел.
Открыл прокат водных мотоциклов.
Он пытался меня убить.
That's them. You know Fat Pauly left the business?
He rents jet skis down in the Tampa-St.Pete area.
Very successful.
Скопировать
Он приносит удачу. Да.
У нас есть картина в магазине где он едет на водном мотоцикле.
Это была моя идея
He's good luck.
Yeah. We've got a picture of him down at the shop riding a Jet Ski.
That was my idea.
Скопировать
- Ага.
Ты разбил водный мотоцикл, и мне наложили 11 швов.
Аномальная волна, я не виноват.
- Mm-hmm.
You crashed the jet ski, and I had to get 11 stitches.
Rogue wave... not my fault.
Скопировать
Вероятно, учитывая покупки, все эти чеки были подделаны Джаддом.
Водный мотоцикл, мотоцикл Ducati, микродермабразия?
У самого дорогого доктора во Флориде.
Probably, considering the purchases, they were checks all forged by Judd.
A jet ski, a Ducati motorcycle, microdermabrasion?
By the most expensive doctor in Florida.
Скопировать
На преступнице была синяя футболка с медведем и надписью "Махало".
Грабительницу видели за рулем Кадиллака старой модели с водным мотоциклом на прицепе.
Подозреваемая забрала 1600 долларов
The robber had a Navy t-shirt featuring a bear with "mahalo" written on it.
The robber was last seen driving an older-model Cadillac hauling a jet ski.
The suspect made off with $1,600.
Скопировать
Но все равно спасибо.
Мэм, нам доложили, что вечером в озере сожгли водный мотоцикл.
Вы ничего не видели?
Thank you, though.
Ma'am, we got reports that someone was burning a jet ski on the lake last night.
You see anything?
Скопировать
Тащите сюда свои задницы.
Что ты сделала с водным мотоциклом?
Он сломан.
Get your asses down here.
Hey, what are you doing with the jet ski?
Viking burial.
Скопировать
Не видели?
Мы ищем Кадиллак, участвовавший в ограблении, с водным мотоциклом на прицепе.
Вам нечего сказать?
No?
We've also been tracking a 2004 Cadillac de ville towing a jet ski that was involved in a robbery.
Anything on that?
Скопировать
Подожди пока мои бедра заживут, а опухоль на лодыжках спадёт.
Всё равно на водных мотоциклах можно кататься только летом.
Перевод "ММ".
Can we at least wait until my thighs heal and my ankles go back to being smaller than my calves?
Well, we can't go Jet Skiing until the summer anyway.
(MOANS) Ripped By mstoll
Скопировать
- Никаких судимостей, и мы проверяем его счет
Если у мужика есть деньги на свой водный мотоцикл, то мы ему не верим?
Я никогда не летал на MH-60, но старый "Хьюи" не мог летать на такой высоте, да?
- No criminal record and we're checking his credit.
Guy owes money on a Jet Ski, we're not gonna believe him?
I've never flown an MH-60, but the old Hueys couldn't handle that altitude, right?
Скопировать
Я просто пыталась угадать.
Так моя кузина Шина выиграла свой водный мотоцикл.
Она даже позволила мне проехаться по ее подъездной дорожке.
I was just price-is-righting it.
That's how my cousin sheena won her jet-ski.
One time, she let me ride it in her driveway.
Скопировать
Я не оправдываю его, но я понимаю как люди могут запутаться.
что я очень злая, из-за того что на следующей неделе я не буду кататься на лошади, которая ездит на водном
Спайк, мы далеко от девушки?
I'm not condoning it, but I see how people can get caught up, 'cause I am pissed as hell that next week
I won't be riding a horse who's riding a jet ski.
Spike, how close are we to the girl?
Скопировать
Как насчет этого?
Ты, я, Каштан и водные мотоциклы.
Итак, давай посмотрим.
How 'bout it?
You, me, Chestnut, jet skis.
Okay, here we go.
Скопировать
я должна быть уверена, что тебе можно доверять
Чак, неважно, как ты относишься конкретно ко мне откуда я мог знать, что у Карины там водный мотоцикл
в обычной жизни такое редко увидишь нашим заданием было вернуть бриллиант а что она с ним будет делать?
I have to be able to trust you on a mission.
No matter how you're feeling about me personally. How am I supposed to know Carina has a remote-controlled jet ski?
-It's not usually an option in real life. -Our orders were to bring the diamond in. What's she gonna do?
Скопировать
Ты пожертвовал собой ради ламантинов.
Деревенщина... столько деревенщин... таранят меня водными мотоциклами... деревенщина.
Пожалуйста, никакой деревенщины.
If you do, I'll get you a new pony. New pony?
This is still part of your dream. Dreaming... dreaming... Now you're awake.
Sweetie, we're going to get you home and straighten out all these fears you have.
Скопировать
Все в порядке.Мы просто должны пойти куда нибудь еще
Кто-нибудь хочет покататься на водных мотоциклах?
У нас нет водных мотоциклов
It's okay. We'll go somewhere else.
Anyone interested in taking some Jet Skis for a spin?
We don't have Jet Skis. Astute as ever, Dixon.
Скопировать
Кто-нибудь хочет покататься на водных мотоциклах?
У нас нет водных мотоциклов
Хитрый, как всегда, Диксон Я серьёзно, у нас нет никаких водных мотоциклов
Anyone interested in taking some Jet Skis for a spin?
We don't have Jet Skis. Astute as ever, Dixon.
We don't, in fact, have Jet Skis.
Скопировать
У нас нет водных мотоциклов
Хитрый, как всегда, Диксон Я серьёзно, у нас нет никаких водных мотоциклов
Однако,они есть
We don't have Jet Skis. Astute as ever, Dixon.
We don't, in fact, have Jet Skis.
However, they do.
Скопировать
Эй, это больше, чем ты или он.
- Это о водном мотоцикле!
- Коул, молчание или удары.
Hey, this is bigger than you or him.
This is about a jet ski, yo!
Cole, silence or punching.
Скопировать
Мы не обязаны заводить детей, но можно хотя бы об этом подумать?
Мы можем быть самими собой, кататься на водных мотоциклах...
Я нанял вас не для этого.
You know, we don't have to have kids. We could just, you know, think about it, or not.
Could just be ourselves, Jet Skiing, whatever.
This is not why I hired you.
Скопировать
Думай о хорошем.
Бермуды, водные мотоциклы, пина-колада...
Когда будешь уходить, выйди, пожалуйста, через чёрный ход.
Stay positive.
Bermuda. Jet Skis. Piña coladas.
- When you leave the office, will you go through the back door? Okay?
Скопировать
И вполне может быть так, как ты сказал.
Никто не покупает водные мотоциклы.
Их берут напрокат, балбес.
Yeah, he could, he could.
Nobody buys a jet ski.
You hire them, you tosser.
Скопировать
Нет, поверь мне.
Ни одна авиакомпания в мире не пустит тебя в самолет с водным мотоциклом.
Слушай, я перезвоню тебе позже.
No, trust me.
No airline in the world will let you take a jet ski.
Look, I'm going to call you back.
Скопировать
Каждый член группы должен будет вскрыть одну из камер сердца.
Папа сказал, что если мои оценки улучшатся, он купит мне водный мотоцикл.
Я, и мне плевать.
Each member of your team will have to dissect a chamber.
Daddy said if I get my g.P.A. Up, I get a jet ski.
Me, not caring.
Скопировать
И курорт, который я нашёл, просто потрясающий.
У них есть прогулки верхом на лошадях и водные мотоциклы.
О, а у них есть соревнование по пинкам друг друга
And the resort I found is amazing.
They have horseback riding and jet skiing.
Oh, is there also a punching each other
Скопировать
Люси, ты должна разрезать.
Водный мотоцикл это мотоцикл морей!
Ау!
Lucy, you have got to cut.
The jet ski is the motorcycle of the sea!
Ow!
Скопировать
- Да, что это за виды спорта?
Ну, вроде... езды на водных мотоциклах.
Водный мотоцикл?
- Yeah, what sports?
Well, you know, like... jet skiing.
Jet skiing?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов водный мотоцикл?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы водный мотоцикл для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение