Перевод "волейболистка" на английский

Русский
English
0 / 30
волейболисткаvolley-baller volley-ball player
Произношение волейболистка

волейболистка – 15 результатов перевода

Чувак, мне надо с тобой поговорить о том, что случилось, пока тебя здесь не было.
Хайд, если это о бесплатном мороженом, голых волейболистках, собаках в шляпе и очках, то я предпочел
Нет, это насчет Джеки.
Look, man, I got to talk to you about some things... that happened while you were gone this summer.
Hyde, if this is about free ice cream, naked volleyball... or a dog wearing a hat and sunglasses, I'd rather not even know.
No, it's aboutJackie.
Скопировать
Я его нашёл.
Противовоспалительное, которые мы дали волейболистке работает, как и следовало ожидать при тендините.
А что с укушенным парнем?
Found him.
The volleyball player... was responding to the anti-inflammatories as you'd expect in a case of tendinitis.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What about the snakebite guy?
Скопировать
Проверьте её на уровень паратгормона. ...фосфор, и ионизированный кальций, и сделайте фотонно-эмиссионную томографию.
Ладно, хватит о волейболистке.
Как дела у фермера?
Check her P.T.H., phosphorus... and ionized calcium.
Okay, that's enough about the volleyball player.
- What's up with the farmer?
Скопировать
А что с укушенным парнем?
Мне не очень интересно, что с волейболисткой.
А если я скажу, что у волейболистки внезапно случился обширный инсульт?
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What about the snakebite guy?
I don't really care about the volleyball player.
What if I told you the volleyball player had a sudden massive stroke?
Скопировать
[надпись на кружке - "Лучшему папочке на свете"]
Волейболистка не реагирует на лечение.
По меньшей мере, мы так думаем, потому что ей становится хуже.
Other hospitals, for example.
The volleyball player is not responding to treatment.
At least we think it's not working... on account of the fact that she's getting worse.
Скопировать
Мне не очень интересно, что с волейболисткой.
А если я скажу, что у волейболистки внезапно случился обширный инсульт?
Правда? Нет.
I don't really care about the volleyball player.
What if I told you the volleyball player had a sudden massive stroke?
- Really?
Скопировать
А, ну да, вы ведь с ним не знакомы.
Его укусят через три месяца после случая с волейболисткой.
К счастью, было доказано, что время пластично.
Oh, right. You guys don't know about him.
He doesn't get bitten until three months after we treat the volleyball player.
Luckily, it's been well established that time is not a fixed construct.
Скопировать
Разве ты не хочешь показать Джейку?
Разве мы все не хотим показать этим стервам-волейболисткам?
Я хочу убить тебя, за то что ты принесла эти схемы сюда, потому что я действительно хочу ими воспользоваться.
Don't you want to show up Jake?
Don't we all want to show up the volleybitches?
I want to kill you for putting those plays in our lap... 'cause I really, really want to use them.
Скопировать
Скажи, стоит мне очки одеть?
Ты же волейболистка, какой парень тебе больше понравится?
Такой? Или такой.
Should I go with the wrap-around sunglasses?
You're a volleyball player. Who are you falling for? This guy?
Or this guy?
Скопировать
У нас сегодня гость, его зовут Райан.
Привет, волейболистки.
Я перед вами пасую потому что вы...
We have a visitor today. His name's Ryan.
Hello, volleyballers.
I really dig you guys setting me up li...
Скопировать
Кто-то хоть уже зажимается? Что с тобой?
Я спину потянул, играя с волейболистками.
Пляжный волейбол.
Tired of waiting for this party to start. Is anyone even making out? What happened to you?
I threw my back out with the beach volleyball girls.
Beach volleyball.
Скопировать
- Хм!
Но тело оставили у того самого, где тренируются волейболистки, чтобы его наверняка нашёл кто-то из её
Вы думаете, что её оставили здесь намеренно?
~ Hmm!
But the body was dumped at the very one the volleyball teams use, making it almost certain she was found by someone she knew.
You think she was left here on purpose?
Скопировать
Она жила прекрасной жизнью, пока не появился ты, прямо как Бенни, появился и всё испортил.
Может, если бы вы уделили дочери хоть десятую часть того внимания, которое вы уделяете близняшкам-волейболисткам
Что он с ней сделал?
- Her life was going along just fine until you came into it, Just like benny, wrecking everything that's good.
- Maybe if you'd paid your daughter a tenth As much attention as you did the volleyball twins, You'd actually know her.
What'd he do to her?
Скопировать
У меня есть семья, которая очень скучает и нуждается во мне.
У волейболистки Фрейи Олленгард тоже осталась семья.
Им её очень не хватает.
Um, I've got a family that really misses me and needs me.
Freja Ollengaurd, the volleyball player, had a family, too.
They miss her quite a lot.
Скопировать
И вчера вечером, после особенно злобных атак на нее, Фрэйя Олленгард всё-таки сдалась и совершила самоубийство.
Датская волейболистка Фрэйя Олленгард была найдена мертвой под окнами своей квартиры в Копенгагене.
Четырехкратная олимпийская медалистка покончила с собой, выпрыгнув с балкона 17 этажа.
Last night, the trolling took a vicious turn when Freja ollengaurd finally succumbed to the pressure and committed suicide.
Paul, Danish women's volleyball champion Freja ollengaurd has been pronounced dead outside her apartment in Copenhagen.
The four-time gold medal winner took her own life after jumping 17 floors from the balcony of her building.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов волейболистка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы волейболистка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение