Перевод "воскресная школа" на английский

Русский
English
0 / 30
воскреснаяAdjective of воскресеньевоскресный rise again rise from the dead revive be resurrected
школаschool schoolhouse
Произношение воскресная школа

воскресная школа – 30 результатов перевода

Ты читал когда-нибудь библию, Болдвин?
Я ходил в воскресную школу.
Я провела немного времени с библией сегодня в этом мотеле
You ever read the bible, baldwin?
I went to sunday school.
I spent some time with it earlier today, back at that motel.
Скопировать
Пришлось всех запомнить в воскресной школе так что, наверно ещё до сих пор в голове звучит.
И почему девчонка, которая посещала воскресную школу, боится полиции?
Пару месяцев назад, я убила своего отчима.
I had to memorize them all in Sunday school, so I figure they're probably still rattling around my brain.
What makes a girl who went to Sunday school scared of cops? A few months ago, I killed my stepfather.
I escaped from the marshal who arrested me for it.
Скопировать
Но, по правде говоря, я никогда не был благоразумным человеком.
А из уроков в воскресной школе я вывел мораль: чем тяжелей испытания, тем больше потом награда.
"Сыпучие продукты, приёмная мэра" Друг!
The truth is, I was never a reasonable man.
And what I recall of Sunday school was that the more difficult something is, the more rewarding it is in the end.
Friend!
Скопировать
В воскресенье утром я иду на службу.
А после обеда я помогаю в воскресной школе.
Как вас зовут?
Sunday's chapel in the morning.
I help at Sunday school in the afternoon.
What's your name?
Скопировать
Сэм Ливингстоун.
После воскресной школы.
В четыре?
Sam Livingstone.
After Sunday school.
Four o'clock?
Скопировать
Да, этот прииск так близок, как может подойти человек к вратам ада пока его сердце еще бьется.
Это не пикник после воскресной школы, скажу я тебе.
Держись подальше от джунглей, мальчик, так?
Yeah, that mine is as close as a man can come to the gates of hell while his heart's still beating.
The Sunday school picnic is over, I'll tell you that.
Stay out of the jungle, little fella, okay?
Скопировать
Не хорошенькое лицо, а красивое.
Лицо, как пикник в воскресной школе.
- Ты знаешь, какое это лицо?
Not a beautiful face, but a good face.
A face like a Sunday school picnic.
- You know what kind of a face that is?
Скопировать
- В его возрасте я ходил босиком.
- В воскресную школу?
- Куда угодно.
When I was his age, I went barefoot.
Sunday school?
Everywhere.
Скопировать
Это новая книжка?
Это Эльзи Динсмор, приз который я получила в воскресной школе.
- Я буду здесь.
Is it a new book?
It's Elsie Dinsmore, the one I got for a prize at Sunday school.
- I'll be here.
Скопировать
- Чего ради?
Я и сам не совсем учитель воскресной школы.
Такое чувство, что я всюду приношу с собой сглаз.
- What for?
I'm not exactly a Sunday school teacher myself.
I seem to be kind of a jinx wherever I go.
Скопировать
Да, о знамениях конца.
Вы разве не ходили в воскресную школу?
Давно.
Yeah, the signs of the end.
Didn't at least you go to Sunday school?
Yeah, that was a long time ago.
Скопировать
Послушай. Я не хочу устраивать ссоры перед детьми.
Лиза, Барт, что вы сегодня выучили в воскресной школе?
Ответы на важные богословские проблемы.
I don't want to talk about this anymore in front of the kids.
Lisa, Bart, what did you two learn in Sunday school today?
The answers to deep theological questions.
Скопировать
Нет.
Я ходила в воскресную школу несколько раз.
И что же?
No.
I've been to Sunday school a few times.
And?
Скопировать
- Где ты был?
- В воскресной школе.
Надеюсь, ты готов к первому причастию?
You're late...
Catechism went on for ever.
I know. So I hope you pass your First Communion test.
Скопировать
"Да, мам" - "Здорово...
Знаешь, сынок, много людей из воскресной школы спрашивали меня, когда ты приедешь с концертом
Билл, им так интересно увидеть твой новый материал и они всеееее очень хотят увидеть... Шутку про "пососи свой хуй", а за ней скетч про "вылижи пизду"
"Yeah mom." - "Great...
You know son, many people at Sunday school asked me when you're gonna be performing in the area.
Bill they all are so curious to see the material you're doing now and they're aaaaaaaaaaall sure they wanna see... the 'suck your own cock' bit, followed by the 'eat the pussy' sketch!"
Скопировать
Ты думаешь, как бы этого избежать.
Когда я в воскресной школе учился, эта монашка - она говорила, "Вытяни свою руку."
Я вытягиваю руку - хлоп!
You think about not doing it, you know.
When I was a kid in Sunday school, this nun... she used to say, "Stick your hand out."
I stick my hand out... Whap!
Скопировать
Он никогда тебя не отвергнет
Обычно мне нравится в церкви больше, чем в воскресной школе, но не сегодня.
И почему же?
He will never abandon you
Today I did not to the church as much as the Sunday school.
Why did not you?
Скопировать
Спите спокойно.
Вы пошли сразу же домой из Воскресной школы, Кэти?
Да, папа.
Sleep well.
Did you come straight home from Sunday school today, Kathy?
Yes, Dad.
Скопировать
- я сказал "выпью"!
Ќе похлебку же из твоей воскресной школы; лимонад, малиновый сироп...
- Ёту отраву!
- I said a drink!
Not your Sunday school slops, lemonade, raspberry syrup...
- That poison!
Скопировать
Милая, о чём ты думаешь?
Об иудейской воскресной школе.
Ему туда еще немножко рано, тебе не кажется?
HON, WHAT ARE YOU THINKING ABOUT?
HEBREW SCHOOL. [ Light chuckle ]
HE'S STILL A LITTLE YOUNG, DON'T YOU THINK?
Скопировать
Иоанн, глава 9, стих 25.
В воскресной школе я не был первым.
"Был я слеп, а теперь вижу".
John, chapter 9, verse 25.
I haven't been to Sunday school in a long time.
"Whereas once I was blind, now I can see."
Скопировать
У них есть сила и мудрость, чтобы всё решать.
Он использовал слова, которые узнал в воскресной школе.
Ниже мамы и папы находятся Бог... и Иисус.
They have the power and wisdom to decide everything.
He used words he'd learned at Sunday School.
Below Mom and Dad, you have God... and Jesus.
Скопировать
Но жизнь продолжалась, с солдатами или без.
Каждое воскресенье была воскресная школа.
Библия - большая книга, так что мы должны были начинать рано.
But life went on, with or without soldiers.
Every Sunday, there was Sunday School.
The Bible is a big book, so we needed to get an early start.
Скопировать
– Отринь все это.
"Она была похожа на ученицу воскресной школы"
"Она была похожа..."
- Hit it.
"She's got a Sunday school face
"She's got..."
Скопировать
Потому что она заплатила мне, чтобы я сходил к вам на кухню и нашёл их.
Раньше она была моей учительницей в воскресной школе.
Она научила меня Десяти Заповедям, не лгать не прелюбодействовать...
Because she paid me to go into your kitchen and look for them. She what?
Well, she used to be my Sunday School teacher.
She taught me the Ten Commandments - not to lie... - Not to commit adultery?
Скопировать
"Она была похожа..."
"Она была похожа на ученицу воскресной школы"
– Замечательная песня.
"She's got a...
"She's got a Sunday school face"
- Wonderful song.
Скопировать
Я тоже помогаю скрасить людям жизнь.
Уже забыл, как я пел детишкам в воскресной школе?
Это когда ты забыл слова?
I've done lots of things to help people.
Remember the time I sang to the kids at the Sunday school?
Yes, you forgot the words.
Скопировать
Мы давно не виделись с Найлсом.
Я учил его в воскресной школе.
Знаете, Реверенд, я ещё помню, как привел его в первый класс.
I... I haven't seen Niles in ages.
I used to teach him in Sunday school.
Oh, you know, Reverend, I can still remember dropping him off for his first class.
Скопировать
Я крестил Лору Палмер.
Я наставлял её в Воскресной школе.
И я, подобно всем нам, проникся к ней той особенной любовью, каковую предназначаем мы упорным и храбрым.
I baptised Laura Palmer.
I instructed her in Sunday school.
And I, like the rest of you, came to love her with that special love that we reserve for the headstrong and the bold.
Скопировать
- Возможно.
Вот поэтому Барт считает, что ему можно сидеть в наушниках в воскресной школе.
- Быстрее!
- Maybe.
- It's because of your irreverent attitude... that Bart thinks he can sneak headphones into Sunday school.
- Now move it!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов воскресная школа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы воскресная школа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение