Перевод "hub" на русский

English
Русский
0 / 30
hubступица
Произношение hub (хаб) :
hˈʌb

хаб транскрипция – 30 результатов перевода

Planet Earth, at its height.
Covered with mega-cities, five moons, population 96 billion, the hub of a galactic domain stretching
He's your boyfriend.
Планета Земля на пике своего развития.
Покрыта мегаполисами, имеет пять спутников и население в 96 миллиардов. Центр галактической области, раскинувшейся на миллионы планет и миллионы рас, в центре которой – человечество.
Он твой парень.
Скопировать
Hang on, boys, it's a twister!
So, my mom and I were at The Hub getting ice cream... and we caught Donna with Casey skipping school.
And she was drunk, in the middle of the afternoon.
Держитесь, ребята, это смерч!
Мы с мамой зашли в Хаб за мороженым, а Донна там прогуливала школу с Кейси.
Она была в стельку, и это в разгар дня.
Скопировать
It was like Sue Ellen on Dallas.
You went to The Hub for ice cream with your mommy?
Why would you tell me that?
Она была, как Сью Эллен в "Далласе".
Ты зашел в Хаб за мороженым с мамочкой?
Зачем ты мне это сказал?
Скопировать
Okay, Michael, come on.
Let's go to The Hub.
No, I want to stay here and fool around!
Ладно, Майкл, вставай.
Поехали в Хаб.
Нет, я хочу остаться здесь и целоваться.
Скопировать
Wow.
I figured that meant only until we left The Hub.
No.
Надо же.
Когда ты сказала, что весь день будешь со мной мне казалось, он закончится, как только мы выйдем из Хаба.
Нет.
Скопировать
I got dumped in front of the whole world.
I don't even know what I said to your mom at The Hub... and I hate that she saw me like that.
What is wrong with me?
Меня бросили на глазах у всего мира.
Я даже не знаю, что я сказала твоей маме в Хабе и так стыдно, что она видела меня в таком состоянии.
Да что такое со мной?
Скопировать
LAX is out. So we use Ontario.
Mid-level hub with direct international flights.
40 minutes outside LA.
Международный аэропорт Лос-Анджелеса отпадает.
Небольшой аэропорт с прямыми международными рейсами.
В 40 минутах от Лос-Анджелеса.
Скопировать
You send for a hooker?
Uncle Hub, Uncle Garth, it's me, Mae!
Mae!
Ты вызвал шлюху?
Дядя Хаб, дядя Гарт, это же я, Мэй!
Мэй!
Скопировать
Quiet though.
Uncle Hub?
Uncle Hub?
Зато тихий.
Дядя Хаб?
Дядя Хаб?
Скопировать
- Hey, Uncle Hub!
- Hub, how are you doing?
Kids, say hi to Uncle Hub.
- Здравствуйте!
- Привет! Как дела?
Поздоровайтесь с дядей Хабом.
Скопировать
Kids, say hi to Uncle Hub.
Hub, come back here and see who we brought. Uncle Garth!
Kids, say hi to Uncle Garth!
Поздоровайтесь с дядей Хабом.
Хаб, смотри, кто приехал!
Дядя Гарт!
Скопировать
Hello?
Hub, I don't know why you have to drive. lt's my car.
Stop whining.
Алло?
Почему я не могу вести свою машину?
Не ной!
Скопировать
Lawyer-- stay in the car!
Hub, come on!
You, not me, no.
Оставайся в машине!
Пошли, Хаб.
- Нет, иди сам.
Скопировать
You, not me, no.
- Hub!
Get out of the car.
- Нет, иди сам.
- Хаб!
Вылезай из машины.
Скопировать
So kid, how's that root beer?
Uncle Hub, Uncle Garth, this has been such... a wonderful weekend.
I hate to bring this up, but have you two looked at that will I left for you?
Ну, парень,.. как тебе наш сок?
Дядя Хаб, дядя Гарт,.. спасибо вам за прекрасные выходные.
Не хочу показаться навязчивым, но вы уже составили завещание?
Скопировать
Well, uh...
Hub was always too restless for Texas.
He convinced our folks that he needed to go to Europe, and I needed to come along.
Ну...
Хабу никогда не нравился Техас.
И он убедил наших,.. что ему надо переехать в Европу вместе со мной.
Скопировать
And they anyway, we eventually wound up in Marseilles with passage booked on the last ship out of Europe.
And Hub, he decided that we should spend our last night enjoying the local nightlife.
Three, three!
Так они... В общем, случилось так, что мы оказались в Марселе... с билетами на последний пароход из Европы.
И Хаб решил,.. что мы должны провести последнюю ночь в местных клубах.
Будем!
Скопировать
Yeah right, right, right.
Well, it so happened... one of the women that Hub freed was handmaiden to a princess.
When she told her mistress the story of her rescue, most of all, she told her about the handsome, heroic American.
- Да-да, вспомнил.
Так случилось,.. что одна из освобожденных Хабом женщина была служанкой принцессы.
И она рассказала госпоже историю своего освобождения. Более того, она поведала ей о красавце-американце.
Скопировать
One day, Hub was riding his horse along the Mediterranean, when out of nowhere, another rider came up alongside.
But you know Hub-- he wasn't about to let a chance pass.
It became a race.
Однажды, когда Хаб скакал на лошади по побережью Средиземного моря,.. он увидел другого наездника, который появился из ниоткуда.
Хаб не упускал возможности посоревноваться.
Они рванули вперед.
Скопировать
Three of them.
Go on, Hub!
Hey, there's my boy!
Трое!
Молодец, Хаб!
Здорово! - Хороший прием.
Скопировать
Besides, right now, I figure he needs them worse than I do.
Go on, Hub!
This'll hold him though.
К тому же думаю, сейчас они ему нужнее, чем мне.
Давай, Хаб!
- Ну как?
Скопировать
Hey, don't step on my shoes!
What have you done with Uncle Hub?
Kid, get some meat.
- Вот вам! - Приехали, наконец!
А где же дядя Хаб?
Малыш, тащи мясо.
Скопировать
Kid, get some meat.
Where's Uncle Hub?
Oh, Lord, there's been an accident.
Малыш, тащи мясо.
Где дядя Хаб?
Что-то случилось.
Скопировать
They gave the assassin bags and bags of gold as the sheik ordered Hub down to the notorious Dungeon of 1,387 Tortures.
What kind of greedy, no-good scum would turn in Uncle Hub for money?
Well, I would.
Убийца получил много мешков золота. А Хаба шейх приказал заключить в знаменитую подземную тюрьму... и подвергнуть 1387-ми пыткам.
Какое же ничтожество посмело предать дядю Хаба?
Это был я.
Скопировать
He awoke with Hub's sword across his throat.
The sheik was terrified, but Hub just lowered his blade.
"Defend yourself!" Hub cried. And he threw the sheik a sword.
Он проснулся, когда его горла коснулся меч Хаба.
Шейх был в ужасе, но Хаб не убил безоружного.
"Защищайся!" - крикнул он... и бросил шейху меч.
Скопировать
Some say it was because the sheik was afraid that Hub would return and kill him.
Others said because Hub had spared his life, the sheik did the honorable thing and let his enemy live
Personally, I think it's because the sheik was so damn busy once they discovered oil in his kingdom.
Одни объясняли это тем, что шейх боялся,.. что Хаб вернется и убьет его.
Другие считали, что шейх поступил так по совести,.. в благодарность за то, что Хаб не убил его.
Лично я думаю, что шейх просто забыл обо всем,.. когда в его королевстве нашли нефть,..
Скопировать
Uncle Hub?
Uncle Hub?
He's sleepwalking.
Дядя Хаб?
Дядя Хаб?
Он что, лунатик?
Скопировать
You live to be 100.
- Hey, Uncle Hub!
- Hub, how are you doing?
Хочешь - живи!
- Здравствуйте!
- Привет! Как дела?
Скопировать
- Hub, how are you doing?
Kids, say hi to Uncle Hub.
Hub, come back here and see who we brought. Uncle Garth!
- Привет! Как дела?
Поздоровайтесь с дядей Хабом.
Хаб, смотри, кто приехал!
Скопировать
but it's late.
Hub, help me out here.
Why?
Но сейчас поздно.
- Хаб, помоги мне.
- Зачем?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hub (хаб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hub для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хаб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение