Перевод "вредина" на английский
вредина
→
The person who is not bad
but behaves like rude and unfriendly one
Произношение вредина
вредина – 30 результатов перевода
Мальчик Спальчик.
= Мальчик Спальчик, не будь врединой!
= Мальчик Спальчик!
Tom Thumb.
Tom, don't be mischievous.
Tom Thumb!
Скопировать
Нет, нет, нет.
Не становись врединой, или я уйду.
Пошли!
No, no, no.
Don't get nasty or I might leave.
Come on.
Скопировать
Оооо!
Кто у нас сегодня такая вредина?
Господи, уже почти шесть утра!
Oooohh!
Who's a bit of a Moaning Michael tonight?
God Almighty, it's nearly six o'clock in the morning!
Скопировать
- Очень строгая.
Вредина. - Ясно.
- Она случайно не шлёпает членов команды?
- And mean.
- I see.
- Does she spank the crew?
Скопировать
А Мэгги смеялась.
Маленькая вредина.
[ Skipped item nr. 342 ]
Then Maggie laughed.
She's such a little trouper.
Lisa's costume!
Скопировать
- Почему?
- Кевин, ты вредина.
- Заткнись.
Why?
You're such a disease.
- Shut up!
Скопировать
Кевин, я скормлю тебя своему тарантулу.
Кевин, ты просто вредина.
Кевин, в доме сейчас 15 человек, но только ты один создаешь хлопоты.
Kevin, I'm going to feed you to my tarantula.
Kevin, you are such a disease.
There are 15 people, and you're the only one who has to make trouble.
Скопировать
И успевает у нас только Долорес, которая всегда отличалась по этому предмету.
Помнишь ведь про вредину Долорес, да?
Я тут ей хочу посоветовать, чтобы она завела себе наконец друга.
Dolores and said that it the failure of a single missed class.
That is how the pain goes, right?
I will recommend to buy a friend.
Скопировать
Прости, мы об одной девушке говорим?
Не будь врединой.
Слушай, а как мне нужно одеться?
- Are we talking about the same girl?
Don't be rotten.
Listen, what've I gotta wear?
Скопировать
- Она?
Вредина, это заметно.
Она каждый кусочек сахара подсчитывает.
- Her?
A cow, that's obvious.
She counts the sugar cubes, locks everything up!
Скопировать
Эй, вы еще работаете?
Еще нет, вредина!
О, правда... Я должна идти на запись телевизионной программы!
Not ready yet?
Be patient.
But I've got a TV rehearsal.
Скопировать
Не знаю.
Вот вредина.
Мог бы и мне написать.
I don't know.
Not nice.
He could have sent me one.
Скопировать
Андрес Альфонсо.
Такой уж папа вредина.
Все отцы такие. И мой тоже.
Andres Alfonso.
Sorry about that.
All fathers are like that, mine too.
Скопировать
Я тоже хочу.
-Вредина.
-О, спасибо.
I want one too.
- You 're bad!
- Oh, thanks.
Скопировать
Нет.
Ну почему ты такая вредина?
Ты же обещал, что в следующий раз останешься подольше.
No.
Why are you such a tease?
You promised next time you'd stay longer.
Скопировать
- Спасибо.
- Не вынуждай меня быть врединой.
Луиз Боннер говорила, что здесь есть проблемы, помнишь, прошлый вечер?
- Thank you.
- Don't make me out to be a sucker.
Louise Bonner said there is trouble in there, remember last night?
Скопировать
Что ты сказала?
Какая ты вредина!
До свидания!
What! ? Why, you!
That wasn't very nice!
Goodbye!
Скопировать
Значит, женушка затащила тебя на девчачьи развлекушки?
Послушай, Донна - красотка, но она вредина.
А моя девушка Нина?
- So the missus took you out for some girl fun, huh? - (Clicks On)
See, Donna is hot, but she is mean.
My girlfriend Nina?
Скопировать
- Это только изображение на экране.
Ну и вредина.
Ты возьми ее.
- It's just a picture on a screen.
Scaredy-cat.
You take it.
Скопировать
Не понимаю, как ты мог работать у неё?
Она ведь жуткая вредина.
А я не обращал внимания на её выкрутасы.
I don't see how you ever worked for her. She's such a pain.
I let most of it go in one ear and out the other.
It was worth it.
Скопировать
Что больше всего мучают по занятиям по языку надо знать все формы, классы и определения И успевает у нас только Долорес, которая всегда отличалась по этому предмету.
Помнишь ведь про вредину Долорес, да?
Я тут ей хочу посоветовать, чтобы она завела себе наконец друга.
-In grammar class, we have to learn all the types of pronouns and adjectives, and if we get a single one wrong, we fail the whole year.
Bit much, don't you think?
I'm gonna suggest she buys a "friend".
Скопировать
Это здорово, он же был первый самоубийца-террорист в истории.
- Вредина!
А что, почему бы и нет!
History's first suicide bomber
Stop it
Why not?
Скопировать
Зад размером с нашу луну.
Ты такая вредина.
Вредина но прекрасная!
-It's like the size of our moon.
-You are so bad.
Bad and gorgeous!
Скопировать
Ты такая вредина.
Вредина но прекрасная!
Так, я взяла нам еще коктейль.
-You are so bad.
Bad and gorgeous!
Okay, another one. I took the liberty.
Скопировать
Но в тоже время, меня как будто бы отлупили по морде.
В общем, я пытаюсь сказать, что она вредина.
Ладно, давайте только уточним, что ты только что устроил на меня засаду в эфире.
But at the same time, I sort of felt like I'd been punched in the face.
I guess what I'm trying to say is, she's mean.
Okay, um, let's just remind everyone that you had just ambushed me on air.
Скопировать
Видите?
Вредина.
Радио К-100.
See?
Mean.
K-100 FM.
Скопировать
И, если быть честной, я была из породы хулиганок.
Вредина мирового класса.
К счастью, я это переросла.
And, to be honest, I was kind of a bully.
A world-class mean girl.
Mm. Thankfully, I've grown out of that.
Скопировать
Даже и подержать нельзя!
Вредина!
Ну, раз вы вернулись, забирайте ключи.
You don't want me to touch your seashell?
Naughty boy-
Since you're back, here are your keys.
Скопировать
Наш старый дом мне нравился больше.
Ты маленькая вредина!
- Тот все-таки был лучше.
I liked our old apartment better.
You little runt!
-I preferred it.
Скопировать
Ааа, конечно
Вредина Эбигейл.
Мы нашли следы рицина в любимом красном перце Джулии
Ah, of course.
Naughty abigail.
We found traces of ricin in julia's favorite red pepper.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов вредина?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вредина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
