Перевод "все-все" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение все-все

все-все – 30 результатов перевода

Если бы ты остался таким, каким был раньше.
Помнится, я рассказывала тебе все. Все мои секреты.
- Ты можешь и сейчас.
I'm your brother, aren't I? If only you were still as you used to be.
I remember I told you everything.
All my secrets.
Скопировать
И ты можешь руководить всем этим шоу В чем проблема
Пресса, медиа и все все будут там.
И если продюссера не будет, то как это будет выглядеть.
And you can handle music launch what's a big deal.
In the show press, media and everyone will be there.
If producer wont there, how it will look.
Скопировать
Наши дети явно... идиоты.
Все, все.
Всем хватит.
Clearly our sons are... idiots.
OK, OK. Jeez.
Everyone share.
Скопировать
Сюзан, тебе стоило подождать, пока я уйду.
Я знаю, ты сейчас не хочешь меня видеть, но я должен тебе объяснить, здесь все, все, что ты хотела знать
Все здесь
Susan, maybe you should have waited till I left to do that.
I know you don't want to see me right now but I owe you an explanation, and it's all in there, everything you ever wanted to know about my past, my reasons for doing what I did.
It's all there.
Скопировать
... все это вместе.
Все, все.
Достаточно.
...with all three.
All right, all right.
Enough already.
Скопировать
И они - все, что я знаю о действительности
Ты вспомнишь все. Все будет как раньше
В начале времен небеса были полны летающими слонами
And they are all that I know to be true
You will remember everything All will be as before
In the begining of time, the skies were filled with flying elephants
Скопировать
Пять минут.
Все, все, собирайтесь!
Все к башне.
five minutes.
all right,people,come on!
everyone out to the tower.
Скопировать
Если бы я знал, что вы зайдете, я бы принес еще пиццы.
Все, все, прекрати.
Хватит!
If I'd known you guys were coming over, I would've brought more pizza.
Okay. Okay. Stop it, you.
You stop it.
Скопировать
Мне нужны ваши пейджеры.
Все, всей команды.
-Кто еще?
I need your pagers.
All of y'all, the whole crew.
-Who else?
Скопировать
Нет, он его хоронит ради галочек о трех раскрытых преступлениях. это не из-за тебя.
Все, все что у него есть, это то, что, по слухам, Ди'Анджело был на месте преступления... и результаты
Как он намерен предъявлять обвинения?
No, he's fucking it up for three paper clearances on prior cases. It ain't personal.
All he's got is D'Angelo at the scene through hearsay... and a ballistics match to a couple unrelated drug murders.
How can he charge that?
Скопировать
В первый раз мне полицейский отдает честь.
Все, все, не злись.
Я угоню другую.
It's first time that a police salute to me
Stop,you stupid
Don't be angry,I'll stolen another
Скопировать
До свидания, деточка!
Прости за все. - Все в порядке.
Милая, дорогая, поздравляю тебя! - Извини, Вера! - Будь счастлива!
Because I love him!
Oh, I love it when someone loves somebody.
Vera, my dear, nobody loves anybody!
Скопировать
Нет, совсем другой.
Как вот это и вот это все... Все вместе.
А еще для?
It's different...
It's like this with all things here.
And also for...?
Скопировать
Эрик?
Все все хорошо?
Да.
Eric?
Is everything okay?
Yeah.
Скопировать
Корал!
Все, все, все.
Не бойся.
Coral!
There, there.
It's okay.
Скопировать
Я не хочу ехать на полицейской машине, черт тебя подери!
Ну все, все, только не нервничай.
Тебе нельзя волноваться.
I don't want sit in police car Fuck you
Ok, ok
Don't be angry, it's bad for your health
Скопировать
Ты так добр к нам!
Все-все-все.
Идите уже.
Why are you so good to us? Get the champagne to the other room.
That's enough.
Go along.
Скопировать
Нам будет весело.
Мы будем делать все. Все, что ты захочешь.
Дядя, дорогой, почему ты не отвечаешь?
Oh, we'll have fun.
We'll do anything, anything you want.
Uncle, dear, why don't you answer me?
Скопировать
- Убирайтесь отсюда!
Все, все!
Он мой сын.
Get out of here!
All of you!
He's my son.
Скопировать
Флаг не забудь.
Все, все, хорош махать.
Значит так, ты просто выбегаешь, прыгаешь на трамплин.
Don't forget to wave that flag.
Okay, okay. Don't wave it no more.
Now, look. All ya gotta do is run out, see? Jump on the springboard.
Скопировать
# Вы все Вы все, слушайте меня #
- (Толпа) # Эй, вы все # - # Все счастливы #
- (Толпа) # Эй, вы все # - # Вы все #
♪ Y'all Y'all listen to me ♪
- [Crowd] ♪ Hey, y'all ♪ - ♪ Everybody happy ♪
- [Crowd] Hey, y'all ♪ - ♪ Y'all ♪
Скопировать
Убийца!
Все, все!
Вивиан, подождите!
Murderer!
I'm all right!
Viviane, wait!
Скопировать
Я просто классически влюблен.
и классическая депрессия, которая наступает каждый раз, как ты уходишь с ним... и рыдания и слезы и все-все-все
Я пойду.
I'm classically in love.
The classic husband who's gonna be here any minute, and the classic depression that sets in every time you go off with him, and the crying and the tears and everything.
I'll go.
Скопировать
Я думаю, кто-то из Бат-Яма (пригород Тель-Авива)!
Все, все, я поняла, не тра....!
Что ты их мне, займись ими!
And what I did see? Sodom and Gomorrah! The carpets...
Okay, I got it. Spare me the details.
You take care of them.
Скопировать
Все прекрасно.
Все, все прекрасно.
Это тебя заводит?
Everything's fine.
Everything's fine.
This turns you on?
Скопировать
Ужасно.
Все, все.
А следующей ночью они вернулись.
Terrible thing.
I was there, I saw it.
And then the next night... they came back.
Скопировать
Кто-то должен его защищать.
Все все не так понимают.
И вы тоже.
Someone's got to protect it.
Everyone's got it wrong.
You, too.
Скопировать
Ты будешь кочегаром.
А теперь все... все в кабину.
В кабину, быстро.
You'll be a fireman.
Now all... everything in the cab.
In the cabin, quickly.
Скопировать
После Второй Мировой мир сказал, "Европа, отдавай те страны назад."
"Все, все отдаем.
Британия!" "Чего?"
After World War ll the world said, "Europe, give these countries back.
"Let's give them back.
Britain?" "What?"
Скопировать
Считаю я, один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, восемь, девять, девять, девять...
все, все тут, только три..., нет, Хрюши нету...
Ай-ой, Хрюша...
I count, one, two, three and four, five, six, seven, eight... eight nine,
nine, nine, all, all are here, only Tris..
Aaaaa, Gedza, Aaaaa, Gedza
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов все-все?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы все-все для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение