Перевод "второкурсник" на английский

Русский
English
0 / 30
второкурсникsecond-year student
Произношение второкурсник

второкурсник – 30 результатов перевода

Просто интерн.
Второкурсник.
Звучит как будто ты нашел меня после того как Доктор Яскас накричал на меня
Just a pre-med student.
Sophomore.
Sounds like you looked me up after Dr. Jackass yelled at me.
Скопировать
То, что я лишила Оуэна слова на "в" крайне меня ошарашило.
Я не была готова к серьезным отношениям с второкурсником.
Оуэн, тебя-то мы и искали.
Knowing that I took Owen's v-card had really thrown me for a loop.
I was not ready for a serious relationship with a sophomore.
Owen, just the guy we wanted to see.
Скопировать
Глен, если бы я смог чем-нибудь помочь... 20 лет назад я считал себя довольно хорошим физиком, потом ты пришёл ко мне в кабинет.
Чёртов студент-второкурсник.
Я не понимал, что я упускаю в своей работе, пока не увидел это в твоей.
Glen, if there's anything I could do... Twenty years ago, I thought I was a pretty good physicist, then you walked into my office.
Goddamn college sophomore.
I didn't know what was missing from my work until I saw it in yours.
Скопировать
Соседи проснулись и нашли его таким.
Его зовут Тайлер Ванкамп, второкурсник, изучает бизнес.
Полузащитник в футбольной команде.
Housemates woke up and found him like this.
Name's Tyler Vankamp -- sophomore studying business.
Practice-squad linebacker.
Скопировать
Моя первая книжка была...
Знаешь ли, обезьяноподобным Шекспиром, притворством, и я боюсь, что я чувствую себя словно второкурсник-недоучка
Потому что, внутренний голос каждый раз кричит мне: "Нет, недостаточно хорошо", когда очередная новая мысль приходит мне в голову
Okay? My first book was...
It was clearly some kind of, uh, you know, monkeys typing Shakespeare, uh, type of fluke, and I'm terrified that all it did was set me up for an epic sophomore slump.
Uh, because now every thought that comes into my head, there's just this voice that just yells, "No! Not good enough!"
Скопировать
Это легко.
Да, но трахаюсь я как второкурсник.
Всё равно этому не бывать.
It's easy.
- Yeah, but I fuck like a sophomore.
- Still not happening.
Скопировать
Тед!
- Второкурсник, точно.
- Подросший второкурсник...
Ted!
A sophomore, right?
A rising sophomore.
Скопировать
Я не была подарком.
Твоя жена поймала меня, когда я пила водку прямо с бутылки на танцах второкурсников.
Орлиный глаз.
I was no walk in the park.
Justin's, um... your wife caught me chugging vodka out of a snapple bottle at the sophomore dance.
Old eagle eye.
Скопировать
- Второкурсник, точно.
- Подросший второкурсник...
Сделай музыку погромче.
A sophomore, right?
A rising sophomore.
Turn that music louder.
Скопировать
- Да.
Как второкурсник Молодых лет.
И что случилось старший год?
- Yes.
Both sophomore and junior years.
And what happened senior year?
Скопировать
Я встречаюсь с Арчи.
Он второкурсник.
- С тем самым Арчи? !
I'm going out with Archie.
From second year.
Archie Archie?
Скопировать
У принцесс не бывают большие уши.
Дженну номинировали на принцессу зимнего бала второкурсников.
Я хочу зачесать наверх.
Princesses don't have big ears.
Jenna's been nominated for sophmore winter princess.
I'd like it up.
Скопировать
Имя жертвы - Майлз Новак.
19 лет, второкурсник.
За дверью была вечеринка, но никто ничего не слышал.
Vic's name is a Miles Novak.
He's 19, sophomore.
There was a party going on outside his door, - but nobody heard nothing. - Who found him?
Скопировать
Итак, что вы обсуждаете?
Год второкурсника.
Уикэнд возвращения на родину.
Oh. So what are y'all talking about?
Sophomore year.
Homecoming weekend.
Скопировать
А где проходил твой ужин новичков?
Я сразу стал второкурсником.
Твоим приоритетом сейчас должно быть не это, а дело "McKernon Motors".
Where did you go for your rookie dinner?
I came into the league a sophomore.
You better not be prioritizing that over McKernon Motors.
Скопировать
Неожиданно мой чистый лист превратился в грязный.
Я не только нарушила пакт, но и сделала это с второкурсником.
Нет, я тоже была с мамой.
My clean slate had suddenly become a bit dirty.
Not only did I break the no-hook-up pact, but I did it with a sophomore.
No, I was with my mom also.
Скопировать
Оуэн?
Второкурсник из оркестра.
Какая разница?
Owen?
Sophomore in orchestra.
Who cares?
Скопировать
Что я здесь делаю?
У меня хорошая жизнь, хорошие друзья, скромное, но многообещающее будущее, преподавать в колледже второкурсникам
А теперь, я с честью представляю вам молодого человека, который прославил это учреждение.
What am I doing here?
I had a good life, good friends, a modest but promising little future teaching at a junior college in a pleasant suburban town.
At this time, it is my honour to introduce the young man who made this institution so proud.
Скопировать
Я говорила с Элизой Рамирез, первокурсницей, которая сказала, что чувствует себя отчуждённо... в своей собственной комнате.
Я говорила второкурсником Регги Бэнкс который сказал, что его мать работает в кафетерии и не может себе
Да пошла ты!
Eliza Ramirez says she feels alienated from her own homeroom.
Reggie Banks, whose mother works in the cafeteria and can't afford to buy him books.
- Eat me.
Скопировать
Как "Вольфрам и Харт".
Я выбрал тебя, когда ты был второкурсником в Хастингсе не потому, что ты был умным и не потому, что ты
Речь не идет о хорошем и плохом ...
Like Wolfram and Hart.
I picked you when you were a sophomore at Hastings not because you were smart or a poor kid who had to do better than anyone else but because you had potential for seeing things as they are.
It's not about good or evil.
Скопировать
- Давай, очнись.
Второкурсник, Университет Манхеттена.
Сказала, что её изнасиловали несколько человек...
- Come on, get up.
Sophomore, University of Manhattan.
Says she was raped by several men...
Скопировать
Болит горло, жар, затруднённое дыхание.
Студент-медик второкурсник скажет вам, что это острый фарингит.
Какие могут быть осложнения?
Sore throat, high fever, trouble breathing.
A second-year medical student could have made an educated guess it was strep throat.
Do you consider that major?
Скопировать
Смертельный Зулусский барабанный протест.
Такого не видел с тех пор, как был второкурсником третий год.
- Сильный ответ.
- All right. Deadly Zulu drum protest.
Haven't seen one of those since my third sophomore year.
- [Cecilia] Full- on response.
Скопировать
Я Корделия Чейз, дубина.
И если это какой-то запутанный розыгрыш второкурсников, где меня одурманили, и оставили с кучкой примитивных
Дошло?
I'm Cordelia Chase, dumb-ass.
And if this is some sort of sophomore hazing prank, where I get doped up and left with a bunch of proto-Losers then my parents are suing all of Sunnydale.
Comprende?
Скопировать
О, да ты старше...
Я второкурсник
Стоп!
Oh, you're older...
I'm a sophomore
Wait!
Скопировать
—ледующа€ новость, € думаю, сама€ захватывающа€... потому что она касаетс€ студента нашего университета.
ƒжеймс Ћир... второкурсник кафедры јнглийской литературы... нашел издател€ дл€ своего первого романа.
"Ћюбовный парад."
Now, this next one is, I think, very exciting to announce because it concerns a student here at the university.
Our own James Leer sophomore in English literature has found a publisher for his first novel which I believe is called:
The Lovely Parade.
Скопировать
В мире, среди множества стран, есть страна - Корея, в которой есть город - Сеул.
В Сеуле, в свою очередь, есть Высшая Школа Сэён, в которой есть этот класс со студентами-второкурсниками
Именно с такой же долей вероятности вы собрались все вместе в этом классе. То же самое относится и ко мне.
Among the earth's many countries, there is Korea.
And within Seoul, there is Saeyon High School. And from that the sophomore class. And finally there is class five.
And through this unbelievable probability, you've met everyone in this class, and the same goes for me.
Скопировать
И ты красотка, так они подождут.
Дэн второкурсник в Сан Диего.
Да, ты мне это говорила.
And you're hot, so they'll wait.
Dan's a sophomore at San Diego State.
Yeah, you told me that.
Скопировать
я беру уродливую.
Джеф был второкурсником.
Он марширует под другой барабан.
I got the ugly one.
Jeff bought in sophomore year.
He marches to a different drummer.
Скопировать
Я бы очень хотел, чтобы учеба никогда не начиналась.
Новенькие, берите розовую форму, второкурсники, берите золотистую.
Студенты предпоследнего курса берите белую форму и студенты выпускного курса - желтую.
I just wish that school would never start.
Freshmen take the pink form, sophomores take the gold form...
... juniorstakethewhiteform and the seniors take the yellow form.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов второкурсник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы второкурсник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение